TABLE DES MATIÈRES ATTENTION............ MISES EN GARDE IMPORTANTES....DESCRIPTION DE L'APPAREIL......INSTALLATION..........PANNEAU DE CONTRÔLE....... Signal sonore..........8 UTILISATION..........Premier lavage..........Mettre du produit dans l'appareil....Lavage............Liste des programmes........Changement de programme et de température en cours de route...... Conseils pour le lavage........
ATTENTION Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou...
Página 4
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés; Il convient de ne pas réutiliser les ensembles de raccordement usagés.
MISES EN GARDE IMPORTANTES - Pour des raisons de sécurité, les matériaux d'emballage de l'appareil doivent être gardés hors de portée des enfants. - Ne branchez pas l'appareil avec les mains mouillées. - Ne touchez en aucun cas l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés. - En cas de dysfonctionnement, débranchez l'appareil puis fermez l'arrivée d'eau.
INSTALLATION Déballage Tous les boulons de transport situés derrière l'appareil et sur l'emballage doivent être enlevés avant usage. Gardez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Gardez les boulons de transport : vous pourrez ainsi les réutiliser pour transporter à...
PANNEAU DE CONTRÔLE PFL 106 F Coton Rapide Coton intensif Synthétique Laine Essorage Auto nettoyage Jeans Marche/Arrêt Départ différé Temp. Départ/Pause PFL 106 E Chrono Tournez ce bouton pour sélectionner le programme souhaité. 8 programmes sont disponibles. Une fois le Bouton de programme programme choisi, le témoin lumineux correspondant...
UTILISATION Premier lavage Avant de faire un premier lavage, faites d'abord tourner la machine à vide pendant un cycle entier. 1.Appuyez sur 2.Mettez un peu de lessive dans le compartiment II du tiroir 3.Ouvrez l'arrivée d'eau de l'appareil. 4.Appuyez sur Compartiment I: Produit pour le prélavage.
Lavage Ouvrez la porte et mettez le linge dans le tambour. ÉVITEZ DE TROP REMPLIR L'APPAREIL: le linge ne serait pas lavé correctement. Référez-vous au tableau ci-dessous pour connaître la capacité correspondant au type de tissu à laver. Type de tissu Capacité...
Liste des programmes Température Compartiment Charge Durée de par défaut/ Vitesse de rotation fonctionnement par Température Programme maximale (kg) par défaut (t/m) défaut (min) maximale (°C) 60/90 Coton 1000 Synthétique 40/60 40/40 Laine 40/90 Jeans 1000 N/A / 40 Rapide 1000 Coton intensif 40/90...
Température Type de linge Linge très sale, pur coton blanc, lin (ex: nappes de tables basses, 90°C nappes de cantines, serviettes, draps). Linge moyennement sale, lin coloré, coton et synthétiques déteignant 60°C légèrement (ex: chemises, pyjamas). Linge légèrement sale, pur lin blanc (ex: sous-vêtements) 40°C, 20°C Linge normalement sale (laine, synthétiques) Eau froide...
Página 12
-Videz les poches de leur contenu (clés, pièces etc.) et enlevez tous les objets durs décoratifs (ex : broches). -Fermetures Refermez les fermetures éclairs, boutonnez les boutons et les crochets ; les ceintures et les rubans doivent être attachés. Mettez les petits articles (chaussettes, ceintures etc.) dans un sac de lavage -Le fait de laver un seul gros vêtement lourd (ex: une serviette de bain, un jean, une veste ouatée etc.) peut déséquilibrer le tambour.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que l'appareil est débranché. Nettoyage de l'extérieur Nettoyez l'appareil avec un chiffon mou imbibé de savon liquide. N'utilisez pas de produits chimiques organiques ou de solvants corrosifs. Nettoyage du tambour Les traces de rouille laissées dans le tambour par les objets métalliques doivent être enlevées immédiatement ;...
Nettoyage du tiroir et de son logement 1.Appuyez sur la manette de déverrouillage située dans le tiroir, puis sortez-le. 2.Ôtez le couvercle du compartiment. 3.Nettoyez à l'eau les différentes pièces ainsi que le logement du tiroir. 4.Refermez le couvercle en appuyant fort. 5.Remettez le tiroir en place.
DÉPANNAGE Problèmes Cause possible Solutions possibles La porte est mal fermée. Fermez bien la porte. L'appareil est mal branché. Vérifiez le branchement sur la prise. La machine à laver ne démarre pas. Coupure de courant Vérifiez l'alimentation. L’appareil n’est pas allumé. Allumez l’appareil. La porte ne s'ouvre pas.
DONNÉES TECHNIQUES La fiche technique ci-dessous est celle d'une machine à laver domestique conforme à la directive européenne 1015/2010. Marque Proline Type/description PFL 106 F, PFL 106 E Capacité 6 kg Vitesse de rotation 1000 t/m ❶ Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle...
Página 17
EMARQUE : PFL 106 F,PFL 106 E ❶ A (efficacité maximale) à D (efficacité minimale) ❷Consommation d'énergie de kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard avec un programme standard à 60°C et 40°C, à charge pleine ou partielle, et sur la base de la consommation des modes à...
Página 18
CONTENTS WARNINGS................. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS......... DESCRIPTION OF THE APPLIANCE........INSTALLATION..............CONTROL PANEL..............Signal function..............24 OPERATION................ Washing for the first time............ Putting detergent in the appliance........Washing Clothes............... Programme chart............... Changing the programme and temperature during operation ..................Washing Tips and Hints............CLEANING AND MAINTENANCE..........
WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and...
Página 20
The new hose-sets supplied with the appliance are to be used; old hose-sets should not be reused. For the details concerning the method of cleaning, please see section “Cleaning and maintenance” on pages 30&31. CAUTION: Do not connect to the hot water supply.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Keep the packing materials of the appliance away from children to avoid hazards. - Do not plug the appliance to the power supply with wet hands. - Never touch the appliance with wet hands or feet. - In the event of any failure, first unplug the appliance and close the water tap.
INSTALLATION Unpacking All transit bolts at the rear of the appliance and packing must be removed before using the appliance. Keep all packaging away from children. Keep all the transit bolts for re-use in case the appliance is to be transported again.
CONTROL PANEL PFL 106 F Coton Rapide Coton intensif Synthétique Essorage Laine Auto nettoyage Jeans Marche/Arrêt Départ différé Temp. Départ/Pause PFL 106 E Chrono Turn the knob to select the desired programme. There are 8 programmes available. After a programme is Programme knob selected, the corresponding light will illuminate.
OPERATION Washing for the first time Before washing clothes for the first time, you must run a complete cycle without clothes. 1.Press 2.Pour a little detergent into compartment II in the detergent drawer. 3.Turn on the water supply to the appliance. 4.Press Compartment I: Detergent for pre-wash.
Washing Clothes Open the door to load the articles into the drum. DO NOT OVERLOAD the appliance or your laundry may not wash properly. Please refer to the chart below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing. Fabric Type Load Capacity Cotton...
Temperature Type of Laundry Heavily soiled articles, pure white cotton or flax, e.g. coffee table 90°C cloths, canteen table cloths, towels, bed sheets. Moderately soiled articles, colourful flax, cotton and synthetic 60°C articles with certain decolourising degree, e.g. shirts, pyjamas. Slightly soiled items, pure white flax, e.g.
Página 28
-Empty pockets (key, coins, etc) and remove the harder decorative objects (e.g. brooches). -Securing fasteners Close zippers and fasten buttons or hooks; loose belts or ribbons should be tied together. -Place small items such as socks, belts, etc. in a washing bag. -Washing a single big and heavy item such as bath towel, jeans, wadded jacket etc.
CLEANING AND MAINTENANCE Make sure that the appliance is unplugged from the mains socket. Cleaning the exterior Clean the appliance surface with a soft cloth dampened with soap liquid. Do not use organic chemicals or corrosive solvents. Cleaning the drum The rusts left inside the drum by the metal articles shall be removed immediately with chlorine-free detergents.
Cleaning the detergent drawer and recess 1.Press the release lever inside of the detergent drawer and pull it out. 2.Remove the cap from compartment. 3.Clean all parts and drawer recess under running water. 4.Reinsert the cap by pushing it firmly into place. 5.Push the drawer back into place.
TROUBLESHOOTING Problems Possible Cause Possible Solutions The door is not properly Close the door properly. closed. Poor connection to the Check connection to the power supply. power supply. The washing machine will not start. Power failure Check the power supply. Machine has not been Switch the machine on.
TECHNICAL DATA SHEET Below is the sheet of household washing machine according to EU Directive 1015/2010. Proline Brand PFL 106 F, Type/Description PFL 106 E Capacity 6 kg Spin Speed 1000 rpm Energy efficiency class ❶ Annual energy consumption ❷...
Página 33
NOTE: PFL 106 F,PFL 106 E ❶ A (highest efficiency) to D (lowest efficiency) ❷Energy consumption kWh per year, based on 220 standard washing cycles for standard programme at 60°C and 40°C at full and partial load, and the consumption of the low-power modes.
Página 34
INHOUDSOPGAVE WAARSCHUWINGEN..........BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN....BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT......INSTALLATIE............. BEDIENINGSPANEEL..........Signaalfunctie............BEDIENING............... De eerste wasbeurt..........Detergent in het apparaat doen......... Kleren wassen............Tabel van de programma's........Een ander programma en temperatuur kiezen tijdens de werking............... Tips voor het wassen..........REINIGEN EN ONDERHOUD........De behuizing reinigen..........
WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor enig ander doel of in andere toepassingen, zoals voor niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en personen met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben...
Página 36
Gebruik het nieuwe slang-assemblage dat met het apparaat wordt meegeleverd, hergebruik geen oude slang-assemblages. Voor details over de reinigingsmethode, zie de rubriek "Reiniging en onderhoud” op pagina 46 & 47. OPGELET: niet op de warmwaterleiding aansluiten. Een tapijt mag de openingen niet blokkeren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN - Houd het verpakkingsmateriaal van het apparaat uit de buurt van kinderen om gevaarlijke situaties te voorkomen. - Stop de stekker van het apparaat niet in een stopcontact wanneer u natte handen heeft. - Raak dit apparaat nooit met natte handen of voeten aan. - In het geval van een defect haalt u eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact en sluit u de watertoevoer af.
INSTALLATIE Uitpakken Alle transportbouten op de achterzijde van het apparaat en de verpakking moeten worden verwijderd voordat het apparaat in gebruik wordt genomen. Houd alle verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen. Bewaar de transportbouten voor hergebruik in geval het apparaat opnieuw moet worden vervoerd.
BEDIENINGSPANEEL PFL 106 F Coton Rapide Coton intensif Synthétique Essorage Laine Auto nettoyage Jeans Marche/Arrêt Départ différé Temp. Départ/Pause PFL 106 E Chrono Programmaknop Draai deze knop om het gewenste programma te selecteren. U heeft de keuze uit 8 verschillendeprogramma’ s . Het overeenkomstige lampje gaat brandennadat een programma is geselecteerd.
BEDIENING De eerste wasbeurt Voordat u de eerste keer kledingstukken gaat wassen, moet u een volledige cyclus draaien zonder kleren. 1.Druk op 2.Giet een weinig wasmiddel in de wasmiddellade. 3.Draai de watertoevoerkraan van het apparaat open. 4.Druk op Vak I: wasmiddel voor voorwas. Vak II: wasmiddel voor hoofdwas.
Página 41
Kledingstukken wassen Open de deur en laad de kledingstukken in de trommel. OVERLAAD HET APPARAAT NIET om te voorkomen dat het was goed niet schoon wordt. Raadpleeg de onderstaande tabel om het laadvermogen voor elk type wasgoed te bepalen. Soort stof Laadvermogen Katoen 6 kg...
Temperatuur Type wasgoed 90°C Sterk bevuild wasgoed, zuiver wit katoen of linnen, zoals tafelkleden, handdoeken, lakens 60°C Matig bevuild wasgoed, gekleurd linnen en synthetisch wasgoed dat gemakkelijk verkleurt, zoals hemden, pyjama’s . Licht bevuild wasgoed en zuiver wit linnen, zoals ondergoed 40°C, 20°C Normaal bevuild wasgoed, waaronder synthetisch en wol koud water...
Página 44
-Ledig zakken (sleutels, munten enz.) en verwijder harde decoratieve voorwerpen (bijv. broches). -Maak sluitingen dicht Sluit ritsen en maak knopen of haken vast, losse riemen of linten moeten worden samengebonden. -Stop kleine artikelen zoals sokken, riemen enz. in een waszak. - Het wassen van één enkel groot en items kledingstuk zoals een badhandoek, jeans, gestoffeerde jas, etc.
REINIGEN EN ONDERHOUD Haal altijd eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact. De behuizing reinigen Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte doek die u heeft bevochtigd met een sopje. Gebruik geen organische chemicaliën of bijtende oplosmiddelen. De trommel reinigen In de trommel achtergebleven roest van metalen voorwerpen moet meteen met een chloorvrij middel worden verwijderd.
De wasmiddellade en -uitsparing reinigen 1.Druk op de ontgrendelingshendel binnenin de wasmiddellade en trek deze uit. 2.Verwijder de dop uit het vak. 3.Reinig alle onderdelen en de uitsparing van de lade onder stromend water. 4.Duw de dop stevig weer op zijn plaats. 5.Duw de lade terug op zijn plaats.
PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De deur is niet goed gesloten. Sluit de deur goed. Slechte aansluiting op het Controleer de aansluiting op het elektriciteitsnet. elektriciteitsnet. De wasmachine start niet op. Stroomstoring Controleer de voeding . Het apparaat is niet ingeschakeld. Schakel het apparaat i n.
TECHNISCHE FICHE Hieronder vindt u de fiche voor huishoudelijke wasmachines in overeenstemming met de EU-richtlijn 1015/2010. Proline Merk PFL 106 F , PFL 106 E Type/beschrijving Inhoud 6 kg Centrifugesnelheid 1000 rpm Energie-efficiëntieklasse ❶ Jaarlijks energieverbruik 173 kWh ❷ Stroomverbruik in de uit-stand...
Página 49
OPMERKINGEN: PFL 106 F,PFL 106 E ❶ A (hoogste efficiëntie) tot D (laagste efficiëntie). ❷ Het jaarlijkse energieverbruik van kWh is gebaseerd op 220 standaard wascycli in het standaardprogramma van 60°C en 40°C met volle en gedeeltelijke lading en het verbruik in de spaarstanden.
Página 50
ÍNDICE ADVERTENCIAS..............INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ..DESCRIPCIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO ......INSTALACIÓN ............... PANEL DE CONTROL ............FUNCIONAMIENTO............... Primer ciclo de lavado............Vertido del detergente en el electrodoméstico......Lavado de Ropa..............Cuadro del programa............Cambio de programa y temperatura durante el funcionamiento ..................
Página 51
ADVERTENCIAS Este electrodoméstico está concebido para una utilización exclusivamente doméstica y no debe ser utilizado con ningún otro objeto ni aplicación, como un uso no doméstico o con fines comerciales. Este electrodoméstico no está concebido para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia y conocimiento,...
Página 52
Para obtener información sobre el método de limpieza,consulte la sección de "Limpieza y mantenimiento" de la página 62&63. PRECAUCIÓN: No lo conecte al suministro de agua caliente. Los orificios no debe estar obstruidos por una alfombra. La presión del agua no debe ser inferior a 0,05MPa ni superior a 1 Mpa.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD -Mantenga los materiales de embalaje del electrodoméstico lejos del alcance de los niños para evitar cualquier riesgo. -No enchufe el electrodoméstico a la toma de alimentación eléctrica con las manos húmedas. -Nunca toque el electrodoméstico con las manos o los pies húmedos. -En caso de avería, desenchufe primero el electrodoméstico y cierre la llave del agua.
INSTALACIÓN Desembalaje Todos los pernos para transporte de la parte posterior del electrodoméstico y el material de embalaje deben ser retirados antes de utilizar el electrodoméstico. Mantenga todo el material de embalaje lejos del alcance de los niños. Conserve todos los pernos para transporte para poder volver a utilizarlos en caso de que el electrodoméstico sea transportado de nuevo.
PANEL DE CONTROL PFL 106 F Coton Rapide Coton intensif Synthétique Essorage Laine Auto nettoyage Jeans Marche/Arrêt Départ différé Temp. Départ/Pause PFL 106 E Chrono Selector de Programa Gire el selector para seleccionar el programa deseado .Hay 8 programas disponibles. Tras seleccionar un programa,el piloto correspondiente se iluminará.
FUNCIONAMIENTO Lavado por primera vez Antes de lavar ropa por primera vez, debe completar un ciclo sin ropa. 1.Pulse 2.Vierta un poco de detergente en el compartimento II del cajón para el detergente. 3.Abra el suministro de agua para el electrodoméstico. 4.Pulse Compartimento I: Detergente para prelavado.
Página 57
Lavado de Ropa Abra la puerta para cargar los artículos en el tambor. NO SOBRECARGUE el electrodoméstico o su colada podrá no quedar adecuadamente lavada. Consulte el cuadro inferior para determinar la capacidad de carga para el tipo de colada que va a lavar.
Cuadro del programa NOTA: Los parámetros en este cuadro sirven solo como referencia. Velocidad de Tiempo de Duración Temperatura Compartimento Centrifugado por Programa por defecto / por Defecto (Min) de Detergente Carga Máx. (Kg) Defecto (rpm) Temperatura máxima (°C) Algodón 60/90 1000 Sintético...
Página 59
Temperatura Tipo de Colada 90°C Prendas muy sucias, algodón o lino de blanco puro, por ejemplo, manteles de mesillas, manteles de comedores, toallas, sábanas. 60°C Prendas moderadamente sucias, lino, algodón y prendas sintéticas coloridas con cierto grado de decoloración, por ejemplo camisas, pijamas.
Página 60
-Vacíe los bolsillos (llaves, monedas, etc.) y retire los objetos decorativos más duros (por ejemplo, broches). -Cierre cremalleras Cierre las cremalleras y ate los botones o enganches; las cintas o los cinturones sueltos han de atarse juntos. -Coloque los objetos pequeños como calcetines, cinturones, etc. en una bolsa de lavado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el electrodoméstico está desenchufado de la toma de alimentación eléctrica. Limpieza del exterior Limpie la superficie del electrodoméstico con un paño suave humedecido con jabón líquido. No utilice químicos orgánicos ni disolventes corrosivos. Limpieza del tambor Los residuos de óxido que quedan dentro del tambor procedentes de artículos metálicos deben ser retirados inmediatamente con detergentes sin cloro.
Limpieza de la cubeta de detergente y del compartimento de la cubeta 1.Pulse la palanca de liberación dentro de la cubeta de detergente y extráigala. 2. Extraiga la tapa del compartimento. 3. Limpie todas las partes y el hueco del cajón bajo el grifo. 4.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Posible Causa Posibles Soluciones La puerta no está Cierre la puerta adecuadamente cerrada. adecuadamente. No adecuadamente Compruebe la conexión al enchufada al suministro suministro eléctrico. La lavadora comienza a eléctrico. funcionar. Fallo en el suministro Compruebe el suministro eléctrico.
FICHA DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS A continuación se indica la ficha de especificaciones de la lavadora doméstica de acuerdo a la Normativa UE 1015/2010. Fabricante Proline PFL 106 F, Tipo/Descripción PFL 106 E 6 kg Capacidad 1000 rpm Velocidad de Centrifugado A + + + ❶...
Página 65
PFL 106 F,PFL 106 E ❶ A (máxima eficiencia) a D (mínima eficiencia) ❷Consumo de energía kWh por año, basado en 220 ciclos de lavado estándar para programa estándar a 60°C y 40°C a plena carga y carga parcial, y el consumo de los modos de bajo consumo.