Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Boxer
Istruzioni per la sostituzione del cilindro
Instructions for the replacement of the cylinder
Instructions pour le montage du cylindre
Anweisungen fuer den zylinderaustausch
Instrucciones para la sustitución del cilindro
Lucchetto corazzato Boxer.
Lucchetto di sicurezza con incorporato cilindro monoprofilo.
Armored padlock Boxer.
High safety padlock equipped with a monoprofile cylinder.
Cadenas blinde Boxer.
Cadenas de haute surete a demi cylindre a profile europeen.
Gepanzertes vorhängeschloss Boxer.
Sicherheitsschloss mit eingebautem monoprofil zylinder.
Candado blindado Boxer.
Candado de seguridad con cilindro mono perfil incorporado.
Caratteristiche del cilindro - Cylinder characteristics
Caracteristiques du cylindre - Zylinderdaten
Caracteristica del cilindro
Cilindro monoprofilo da 40 mm avente camma sporgente a destra
da 20° 45°
÷
Mono profile cylinder of 40 mm having a 20°÷45° protruding
cam
Demi-cylindre 40 mm a profile europeen ayant le panneton
depassant a droite de 20°÷45°
Monoprofil-zylinder zu 40 mm mit rechts ausragendem nocken
von 20°÷45°
Cilindros mono perfil de 40mm que tengan el cierre saliente
hacia la derecha de 20°÷45°
Disco antitrapano per protezione cilindro - Drilling resistant disc for cylinder protection
Pastille anti perçage pour la protection du cylindre - Aufbohrsichere scheibe für zylinderschutz
Disco antitaladro para proteccion cilindro
Per chiavi con spessore max 2.7 mm
For keys max thickness 2.7 mm
Pour clés epaisseur max 2.7 mm
Fur schlüssel starke 2.7 mm
Para llaves con espesor max 2.7 mm
KW19101
2.8
Art. 004287
Per chiavi con spessore max 3.5 mm
For keys max thickness 3.5 mm
Pour clés epaisseur max 3.5 mm
Fur schlüssel starke 3.5 mm
Para llaves con espesor max 3.5 mm
3.8
Art. 004367
Iseo Serrature s.p.a.
Via San Girolamo 13
25055 Pisogne (BS)
Italy
Tel +39 0364 8821
Fax +39 0364 882263
iseo@iseo.com
www.iseo.com
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ISEO Boxer

  • Página 1 Instructions for the replacement of the cylinder Instructions pour le montage du cylindre Anweisungen fuer den zylinderaustausch Instrucciones para la sustitución del cilindro Lucchetto corazzato Boxer. Lucchetto di sicurezza con incorporato cilindro monoprofilo. Armored padlock Boxer. High safety padlock equipped with a monoprofile cylinder.
  • Página 2 Inserire la chiave Ruotare completamente la chiave in senso orario Insert the key Turn completely the key clockwise Introduire la clé Faire tourner complètement la clé Den Schlüssel stecken dans le sens des aiguilles d'une Introducir la llave montre Den Schlüssel im Uhrzeigersinn völlig drehen Girar la llave completamente siguiendo la dirección de la agujas...
  • Página 3 Togliere la protezione, la molla ed il Inserire la chiave disco antitrapano Insert the key Remove the shielding, the spring Introduire la clé and anti-drilling disk Den Schlüssel stecken Enlever la protection, le ressort et Introducir la llave le disque anti-perçage Den Schutz, die Feder und die Bohrsicherscheibe entfernen Quitar la protección, el muelle y el...
  • Página 4 Ru o t a r e l a c h i ave i n s e n s o Estrarla antiorario Pull it out Turn the key anti-clockwise Sortir la clé Faire tourner la clé dans le sens Den Schlüssel abziehen contraire des aiguilles d’une Extraerla montre...