Descargar Imprimir esta página

GF UD2100 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

Content / Inhalt / Contenu / Contento / 内容 / 구성품
Sensor / Sensor / Capteur /
Mounting Bracket / Montagehalter
Sensor / 感应器 / 감지기
/ Support de montage / Soporte de
montaje / 安装支架 / 장착 브래킷
1x
Pipe clamp / Rohrschelle / collier de
serrage / abrazadera de tubo /
管夹 / 파이프 클램프
2x
1.5-81cm / 0.6"-32" OD
EN
Intended use
The UD2100 ultrasonic Doppler flowmeter is a permanent
flowmeter that can be clamped onto the outside of the pipe for
non-contact flow measurement.
It has been specifically designed for demanding flow
applications involving dirty, air-mixed, abrasive, corrosive and/
or corrosive media - applications that would trouble other
conventional flowmeters.
Further information
These installation instructions are only for quick start
installation with the factory default settings. For optional
settings, safety, troubleshooting or other important
information, please read the detailed operating instructions at
http://www.gfps.com or contact your local GF sales
representative.
Safety and responsibility
Only have the product and accessories installed by persons
with the required training, knowledge and experience.
Disposal
Comply with country-specific regulations, standards and
guidelines.
Installation procedure
Loosen screws and open the display cover. Then loosen
a
screw for display plate.
Carefully fold up the display plate by 90°. The connection
s
diagram is attached on the inside.
Connect the power supply and signal outputs according to
d
the connection diagram. Make sure that the cables are de-
energized.
Close the display plate again and fix it with the screw.
f
Determine a suitable mounting surface.
g
Clean the pipeline on the mounting surface (e.g. with Tangit
h
KS Cleaner).
Attach the mounting bracket with pipe clamps to the
j
previously determined mounting surface on the pipe and
tighten it. Observe flow direction.
Apply Super Lube - synthetic grease - to the underside of
k
the sensor.
Carefully push the sensor into the mounting holder and fix it
l
by hand with the red screw.
Switch on the power and wait for the display unit to start up.
;
Make basic settings in the „Configuration" and „Calibration"
A
menus.
Installation completed.
S
ES
Uso conforme a lo dispuesto
El flujómetro ultrasónico Doppler UD2100 es un flujómetro
permanente que se puede fijar en el exterior de la tubería para
medir el flujo sin contacto.
Ha sido diseñado específicamente para aplicaciones de flujo
exigentes que impliquen medios sucios, mezclados con aire,
abrasivos y/o corrosivos, aplicaciones que podrían perturbar a
otros medidores de flujo convencionales.
Información complementaria
Estas instrucciones de instalación son sólo para una
instalación rápida con los ajustes por defecto de fábrica.
Para ajustes opcionales, seguridad, solución de fallos u otra
información complementaria, lea las instrucciones completas
de uso en http://www.gfps.com manuals o póngase en contacto
con su representante de ventas local de GF.
Seguridad y responsabilidad
Encomendar el montaje del producto y los accesorios
únicamente a personas con la formación, los conocimientos y
la experiencia necesarios.
Eliminación
Observar los instrucciones, normativas y estándares
específicos del país.
Procedimiento de montaje
Afloje los tornillos y abra la tapa de la pantalla. Luego afloje
a
el tornillo para la placa de la pantalla.
Doble con cuidado la placa de exposición en 90°. En el
s
interior se encuentra el esquema de conexión.
Conecte la fuente de alimentación y las salidas de señal
d
según el diagrama de conexiones. Asegúrese de que los cables
estén sin tensión.
Vuelva a cerrar la placa de la pantalla y fíjela con el tornillo.
f
Determine una superficie de montaje adecuada.
g
Limpiar la tubería en la superficie de montaje (p. ej. con
h
Tangit KS Cleaner).
Fijar el soporte de montaje con abrazaderas para tubos en
j
la superficie de montaje previamente determinada en el tubo y
apretarlo. Observe la dirección del flujo.
Aplique Super Lube - grasa sintética - en la parte inferior
k
del sensor.
Empuje cuidadosamente el sensor en el soporte de montaje
l
y fíjelo a mano con el tornillo rojo.
Conecte la alimentación y espere a que la pantalla se ponga
;
en marcha.
Realice los ajustes básicos en los menús „Configuración" y
A
„Calibración".
Instalación completada.
S
1x
Bestimmungsgemässe Verwendung
Das Ultraschall-Doppler-Durchflussmessgerät
UD2100 ist ein permanentes, aussen auf das Rohr
klemmbares Durchflussmessgerät zur berührungslosen
Durchflussmessung.
Es wurde speziell für anspruchsvolle Durchflussanwendungen
mit schmutzigen, luftgemischten, abrasiven, korrosiven und/
oder ätzenden Medien entwickelt - Anwendungen, welche
anderen gängigen Durchflussmessern Mühe bereiten würden.
Weitere Informationen
Diese Montageanleitung dient lediglich zur Schnellmontage
mit den werkseitigen Grundeinstellungen. Für optionale
Einstellungen, Sicherheit, Fehlerbehebung oder andere
wichtige Informationen lesen Sie bitte die ausführliche
Bedienungsanleitung auf http://www.gfps.com/ oder wenden
Sie sich an Ihren lokalen GF-Vertriebsmitarbeiter.
Sicherheit und Verantwortung
Produkt und Zubehör nur von Personen montieren lassen, die
die erforderliche Ausbildung, Kenntnis und Erfahrung haben.
Entsorgung
Länderspezifische Vorschriften, Normen und Richtlinien zur
Entsorgung beachten.
Montageablauf
Schrauben lösen und Displaydeckel öffnen. Danach
a
Schraube für Displayplatte lösen.
Displayplatte vorsichtig um 90° hochklappen. Das
s
Anschlussdiagramm ist innenseitig angebracht.
Stromversorgung und Signalausgänge gemäss
d
Anschlussdiagramm anschliessen. Darauf achten, dass die
Leitungen dabei stromlos sind.
Displayplatte wieder schliessen und mit Schraube
f
befestigen.
Geeignete Montagefläche bestimmen.
g
Rohrleitung an der Montagefläche reinigen (z.B. mit Tangit
h
KS Cleaner).
Montagehalter mit Rohrschellen an der zuvor bestimmten
j
Montagefläche am Rohr anbringen und festziehen.
Durchflussrichtung beachten.
Super Lube - synthetisches Schmierfett - an der Unterseite
k
des Sensors anbringen.
Sensor vorsichtig in den Montagehalter einschieben und mit
l
der roten Schraube von Hand fixieren.
Strom einschalten und Aufstartvorgang der Display-Einheit
;
abwarten.
Grundeinstellungen in den Menüs „Configuration" und
A
„Calibration" vornehmen.
Installation abgeschlossen.
S
预期用途
UD2100超声波多普勒流量计是一种永久性的流量计,可夹在管
道外侧进行非接触式流量测量。
它是专门为要求严格的流量应用而设计的,涉及脏污、混合空
气、研磨性、腐蚀性和/或腐蚀性介质,这些应用会给其他传统
流量计带来麻烦。
更多信息
这些安装说明仅适用于使用出厂默认设置进行快速安装。
针对可选设置、安全性、故障排除或其他重要信息,请参阅
http://www.gfps.com 上的详细操作说明或联系您当地的 GF 销
售代表。
安全和责任
仅允许受过专门培训、拥有所需知识或经验的人员进行产品和
配件的安装。
废弃处理
请遵守相关国家或地区的特定法规,标准及准则。
安装步骤
拧松螺丝,打开显示器盖。然后松开显示板的螺丝。
a
小心地将显示板折叠90°。内侧附有连接图。
s
根据连接图连接电源和信号输出。请确保电缆已断电。
d
再次合上显示板,用螺丝固定。
f
确定一个合适的安装面。
g
清洁安装面上的管道(如用Tangit KS清洁剂)。
h
将带管夹的安装支架安装在先前确定的管道安装面上,并将
j
其拧紧。观察流向。
在传感器的底部涂上超级润滑油--合成油脂。
k
将传感器小心翼翼地推入安装座,并用红色螺钉固定。
l
接通电源,等待显示装置启动。
;
在 „配置 „和 „校准 „菜单中进行基本设置。
A
安装完成。
S
Required / Benötigt / Requis / Necesarias / 所需工具 / 준비물
Power +24V / Strom-
Cleaner / Reiniger / Net-
toyeur / Limpiador / 清洁
versorgung +24V /
剂 / 클리너
Alimentation +24V / Potencia
+24V / 电源 +24V / 전원 +24V
+24V
Tape meter / Massstab / Mètre
Cloths / Tücher /Chiffons
à ruban / Cinta métrica / 卷尺
/ Panos / 毛巾 / 마른 천
/ 줄자
DE
Utilisation selon les dispositions
Le débitmètre ultrasonique Doppler UD2100 est un débitmètre
permanent qui peut être fixé à l'extérieur du tuyau pour une
mesure de débit sans contact.
Il a été spécialement conçu pour des applications de débit
exigeantes impliquant des fluides sales, mélangés à l'air,
abrasifs, corrosifs et/ou corrosifs - des applications qui
perturberaient les autres débitmètres conventionnels.
Informations complémentaires
Ces instructions d'installation sont uniquement destinées
à une installation rapide avec les paramètres d'usine par
défaut. Pour connaître les réglages optionnels, la sécurité, le
dépannage ou d'autres informations importantes, veuillez lire
le mode d'emploi détaillé à l'adresse suivante
http://www.gfps.com ou contactez votre représentant
commercial GF local.
Sécurité et responsabilité
Les produits et accessoires doivent uniquement être montés
par des personnes qui disposent de la formation, des
connaissances et de l'expérience nécessaires.
Élimination
Se conformer aux réglementations, normes et directives
spécifiques à chaque pays.
Procédure d'installation
a
ensuite la vis de la plaque d'affichage.
s
schéma de connexion est joint à l'intérieur.
d
selon le schéma de connexion. Veillez à ce que les câbles
soient hors tension.
f
g
h
exemple avec le nettoyant Tangit KS Cleaner).
j
sur la surface de montage préalablement déterminée sur le
tuyau et serrez le tout. Observez le sens de l'écoulement.
k
inférieure du capteur.
l
montage et fixez-le à la main avec la vis rouge.
;
d'affichage se mette en marche.
A
„Configuration" et „Calibration".
S
CN
사용 목적
초음파 도플러 유량계 UD2100은 비접촉식 유량 측정을 위해
파이프 외부에 고정 될 수있는 영구 유량계입니다.
오염, 공기 혼합, 연마, 부식성 및 / 또는 부식성 매체가있는
까다로운 유량 응용 분야를 위해 특별히 개발되었습니다.
추가 정보
이 설치 지침은 공장 기본 설정으로 빠른 설치를 위한
것입니다.
옵션 설정, 보안, 문제 해결 또는 기타 중요한 정보는
http://www.gfps.com 의 자세한 운영 지침을 참조하거나
GF Korea의 영업 담당자에게 문의하십시오.
안전과 책임
제품 교육을 이수하여 필요한 지식이나 경험이 있는
담당자만이 제품
및 액세서리를 조립할 수 있습니다.
폐기
해당 국가의 법률, 표준 및 지침을 준수하십시오.
설치 절차
a
디스플레이 플레이트 용 나사를 풉니 다.
s
다이어그램은 내부에 부착되어 있습니다.
d
케이블의 전원이 끊겼는지 확인하십시오.
f
g
h
Cleaner 사용).
j
결정된 마운팅 표면에 부착하고 조입니다. 흐름 방향을
확인하십시오.
k
l
손으로 고정시킵니다.
;
A
지정하십시오.
S
Screwdriver / Schrau-
Socket wrench / Steck-
bendreher / Tournevis /
schlüssel / Clé à douille
Destornillador / 螺丝刀 /
/ Llave de vaso / 套筒扳
드라이버
手 / 소켓 렌치
Tangit
KS CLEANER
PE/PP/PB/PVDF
Spezial-Reiniger
Special Cleaner
Nettoyant Spécial
Speciaal Reiniger
Verbindungen
Für Kunststoff-Schweiss-
For plastic welding joints
Pour joints de souldure en
plastique
Voor Kunstoflasverbin-
dungen
PLC / SPS / 可
Super Lube
编程逻辑控制器
synthetic lubricant
FR
Desserrer les vis et ouvrir le couvercle de l'écran. Dévissez
Repliez soigneusement la plaque d'affichage de 90°. Le
Connectez l'alimentation électrique et les sorties de signal
Refermez la plaque d'affichage et fixez-la avec la vis.
Déterminez une surface de montage appropriée.
Nettoyez la conduite sur la surface de montage (par
Fixez le support de montage à l'aide de colliers de serrage
Appliquez du Super Lube - graisse synthétique - sur la face
Poussez délicatement le capteur dans le support de
Mettez l'appareil sous tension et attendez que l'unité
Effectuez les réglages de base dans les menus
Installation terminée.
KR
나사를 풀고 디스플레이 덮개를 엽니 다. 그런 다음
디스플레이 플레이트를 조심스럽게 접습니다. 연결
결선도에 따라 전원 공급 장치와 신호 출력을 연결합니다.
디스플레이 플레이트를 다시 닫고 나사로 고정하십시오.
적합한 설치 표면을 결정하십시오.
장착 표면의 파이프 라인을 청소합니다 (예 : Tangit KS
파이프 클램프가있는 마운팅 브래킷을 파이프의 이전에
센서 밑면에 Super Lube (합성 그리스)를 바르십시오.
센서를 장착 홀더에 조심스럽게 밀어 넣고 빨간색 나사로
전원을 켜고 디스플레이 장치가 시작될 때까지 기다립니다.
„구성"및 „캘리브레이션"메뉴에서 기본 설정을
설치가 완료되었습니다.
8

Publicidad

loading