Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 64

Enlaces rápidos

○ Полирмашина
○ Polisher
○ Masina de polishat
○ Polirka
○ Полирка
○ Kotni Polirni Stroj
○ Γωνιακος Λειαντης
○ Stroj za poliranje
○ Полировщик
○ Polisseur
○ Lucidatrice
○ Pulidora
○ Polidor
RDI-PC05
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
9
EN
original instructions' manual
14
RO
manual de instructiuni originale
20
MK
originalno uputstvo za upotrebu
26
SR
инструкции
31
SL
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
36
EL
preklad pôvodného návodu na použitie
42
HR
руководство пользователя
46
RU
originalne upute za rad
52
FR
manuel d'instructions
58
IT
manuale delle istruzioni
64
ES
instrukcio 'manlibro
70
PT
manual de instruções

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Raider RDI-PC05

  • Página 1 ○ Kotni Polirni Stroj руководство пользователя ○ Γωνιακος Λειαντης originalne upute za rad ○ Stroj za poliranje ○ Полировщик manuel d’instructions ○ Polisseur manuale delle istruzioni ○ Lucidatrice ○ Pulidora instrukcio ‘manlibro ○ Polidor manual de instruções RDI-PC05 USER’S MANUAL...
  • Página 2 Изобразени елементи: 1. Пусков прекъсвач / Switch trigger. 2. Бутон за задържане на пусковия прекъсвач за удобство при продължителна работа / Lock on button. 3. Основна ръкохватка / Main handle. 4. Регулатор на оборотите / Variable speed control. 5. Допълнителна ръкохватка / Auxiliary handle.
  • Página 3: Технически Данни

    Поздравления за покупката на машина от най-бързо развиващата се марка за електрически, бензинови и пневматични инструменти - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна...
  • Página 4 Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1.1. Безопасност на работното място. 1.1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и...
  • Página 5 звено, може да причини травми. 1.3.5. Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да контролирате машината по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. 1.3.6. Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или украшения. Дръжте...
  • Página 6 Никога не поставяйте ръцете си в близост до въртящите се елементи. с) Не заставайте в областта, в която електроинструментът би се придвижил при отскок. Отскокът задвижва електроинструмента в посока, противоположна на движението на диска. d) Когато обработвате ъгли, остри ръбове и др., работете с повишено внимание, за да...
  • Página 7: Отстраняване На Проблеми

    3500 m прилага паста директно върху повърхността, която ще се полира. • Не включвайте и не изключвайте полиращата машина, когато е поставена върху повърхността, която ще се полира. • Започнете първо да работите върху големи, плоски повърхности, като капака на колата, багажника...
  • Página 8 - Моля, свържете се с адреса на услугата в гаранционната карта. 2. Машината е включена, но не работи: • Прекъсната е връзката с мрежата. - Проверете дали захранващия кабел не е повреден. • Пусковия прекъсвач може да е повреден.
  • Página 9: Technical Data

    Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric, gasoline and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service stations across the country.
  • Página 10: Work Area Safety

    Safety Notes. General Power Tool Safety Warnings. Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. 1.1.
  • Página 11 1.4.3. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 1.4.4. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
  • Página 12 3. PROPER USE The machine is designed for polishing coated surfaces and for sanding wood, iron, plastic and similar materials using the appropriate abrasive paper. The machine is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse.
  • Página 13 supply. • Press the power switch into the “ ON/1” position to start your Polisher. • Always keep the power cord out of the way of the tool’s moving parts. 5. TROUBLESHOOTING Should the machine fail to function correctly, a number of possible causes and the appropriate solutions are given below: 1.
  • Página 14: Date Tehnice

    şi de exploatare. “Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel +359 700 44 155 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
  • Página 15 Elemente de descris: 1. Opriți. 2. Buton Zashtiten pe comutator (previne activarea accidentală). 3. Mâner principal. 4. Viteza de guvernator. 5. Mâner auxiliar. 6. Buton pentru blocarea arborelui. 7. Slefuire / lustruire disc. 1. Instructiuni generale pentru funcţionarea în condiţii de siguranţă. Citiţi toate instrucţiunile.
  • Página 16 şi mai sigur dacă situaţii neaşteptate. 1.3.6. Imbraca-te corespunzator. Nu funcţionează cu haine largi sau bijuterii. Menţineţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componente aflate în mişcare. Hainele largi, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.
  • Página 17: Important

    • Reglarea vitezei de 0 rot. / Min la 3500 rot. / Min printr -un controler cu sase trepte, în acest scop, este necesar să se deplaseze într-o anumită măsură la 1 la 6 3500 m • Cel mai bun unghi pentru a opera aparatul de lustruire este de 15 ° între suprafețele de lucru și capul lustruit •...
  • Página 18 3.1. Utilizați ca o mașină de rectificat. Utilizați șmirghel pentru scopuri de lustruire. Velcro permite înlocuirea ușoară a Grinding. • Așezați intreaga suprafata cu hartie abraziva pe discul de șlefuire. • Porniți aparatul și puneți-l cu o ușoară presiune pe piesa de prelucrat, folosind o mișcare circulară...
  • Página 19 9. Protecţia Mediului. Având în vedere maşini de protecţie a mediului, accesoriile şi ambalajele trebuie să fie su- puse unei prelucrări adecvate în vederea reutilizării conţinute în aceste materiale. Pentru a fa- cilita reciclarea componente fabricate din materiale sintetice sunt marcate corespunzător. Nu aruncaţi de maşini în gunoi! În conformitate cu Directiva 2002/96/CE privind sfârşitul termenu- lui de dispozitive de viaţă...
  • Página 20: Технички Податоци

    “Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел +359 700 44 155, 934 10 10, www.raider.bg; www. euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg. com Од...
  • Página 21 Прикажани елементи: 1. Краен прекинувач. 2. Защитeн копче на блендата прекинувач (спречува случајно вклучување). 3. Главна рачка. 4. Регулатор на брзината. 5. Дополнителна рачка. 6. Копче за блокирање на вратило. 7. Брусилки / полирање диск. 1. Општи упатства за безбедна работа. Внимателно...
  • Página 22 Ако, кога носите машината, држите прстот на лансирни прекинувач, постои опасност од настанување на несреќа. 1.3.4. Пред да го вклучите машината, бидете сигурни дека сте отстранети од неа сите помошни алатки и вилушкасти клучеви. Помошен инструмент, заборавен на вртливо...
  • Página 23 3. УПОТРЕБА Машината е наменета за полирање на површинските и за брусење дрво, железо, пластика и слични материјали со користење на соодветната абразивна хартија ( шкурка ). Уредот треба да се користи само за намената. Било каква друга употреба се смета за случај...
  • Página 24 • Уверете се дека приклучокот со руно е бесплатно на сите туѓи тела. • Отстранете слоја паста во обратен редослед на кој го применивме. • Важно ! Не вежбајте притисок врз полирање машина! КОРИСНИ СОВЕТИ • За оптимална заштита на бојата, треба да полирање автомобил од 2 до 3 пати годишно.
  • Página 25 8. Одржување и сервис. 8.1. Одржување и чистење. Пред вршење на какви било активности на машината исклучете го приклучокот за напојување мрежа. За да работите квалитетно и безбедно, чувајте машината и отворите за вентилација чисти. При екстремно тешки работни услови се обидете секогаш да користите аспирационна систем.
  • Página 26 Pri pravilnom instaliranju i upotrebi, RAIDER su stabilne i sigurne mašine, tako da će Vam rad s njima predstavljati istinsko zadovoljstvo. Za Vašu sigurnost izgrađena je i odlična servisna mreža.
  • Página 27 Prikazani elementi : 1. Prekidač. 2. Zashtiten button na prekidaču (sprečava slučajno aktiviranje). 3. Glavna ručka. 4. Brzina guverner. 5. Dodatna drška. 6. Dugme za zaključavanje osovinu. 7. Brušenje / poliranje disk. 1. Opšta uputstva za bezbedan rad. Pročitajte sva uputstva. Propust da sledite sva uputstva imati za posledicu električni udar, požar i / ili teške povrede.
  • Página 28 Opu ‰ teno odelo, nakit ili duža kosa mogu biti zahvaćeni od rotirajućih delova. 1.3.7. Ako je moguće koristiti sistem za usisavanje prašine, uverite se da je povezan i pravilno. Upotreba ovih uređaja zbog odaju prašine na poslu.
  • Página 29 3500 m • najbolji ugao da rade mašine za poliranje je 15 ° između radnih površina i poliranog glave • Uvek nosite zaštitne naočare. VAŽNO ! Da biste sprečili oštećenje površine radnih delova, proverite da li pratite ova uputstva : •...
  • Página 30: Rešavanje Problema

    • Koristite grubi šmirglom za brušenje i fino fino šmirgla. Najbolji način da se pronađe odgovarajući šmirglom je po radiš neke eksperiment sa različitim tipovima šmirglom. . 4. UKLJUČIVANJE MAŠINE • Proverite da li je prekidač u položaju “OFF / 0” pre povezivanja uređaja na vlast.
  • Página 31: Tehnični Podatki

    “Euromaster Import Export” doo je zastopnik proizvajalca in lastnika znamke RAIDER. Naslov podjetja je Sofia 1231, Blvd “Lom Road” 246, tel +359 700 44 155 934 10 10, www.raider. bg, www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
  • Página 32 Upodobljen elementi: 1. On/Off stikalo. 2. Gumb Zashtiten na stikalo (preprečuje nenamerno aktiviranje). 3. Glavni ročaj. 4. Vrtilne frekvence. 5. Dodatni ročaj. 6. Gumb za blokiranje gredi. 7. Brušenje / poliranje disk. 1. Splošna navodila za varno obratovanje. Preberite vsa navodila. Če ne upoštevate vsa navodila lahko povzroči električni udar, požar in / ali hude telesne poškodbe.
  • Página 33 1.3.7. Če je možno uporabiti sistem za odsesavanje prahu, se prepričajte, da je povezan in pravilno. Uporabo teh naprav zaradi oddajajo prahu na delovnem mestu. 1.4. Skrbno odnos do stroja. 1.4.1. Ne preobremenjujte naprave. Uporabljajte stroj samo kot je bilo predvideno. Boste delo boljše in varnejše pri uporabi ustrezne naprave, ki jo določi proizvajalec območja obremenitve.
  • Página 34 • Vedno nosite zaščitna očala. POMEMBNO ! Da bi preprečili poškodbe na površini delovnih delov, poskrbite, da boste sledili tem navodilom • Poskrbite, da jebrušenje dodatna oprema nameščena v središču brusa. • Pred zagonom preverite, ali jepoliranje pribor čvrsto pritrjena.
  • Página 35 5. ODPRAVLJANJE Če stroj ne more delovati pravilno, se je število možnih vzrokov in ustrezne rešitve zaradi spodaj: 1. Električno ogrevanje: • je motor naložen preveč. - Pustite, da se motor ohladi. • je poškodovan motor. - Se obrnite na naslov storitve na garancijskem listu. 2.
  • Página 36: Τεχνικα Στοιχεια

    μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο.
  • Página 37 1. Γε νικές οδηγίες για την ασφαλή λειτουργία. Διαβάστε όλες τις οδηγίες. Εάν δεν ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή / και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος. 1.1. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας. 1.1.1.
  • Página 38 είναι συνδεδεμένη και σωστά. Η χρήση αυτών των συσκευών λόγω εκπέμπουν σκόνη στο χώρο εργασίας. 1.4. Η προσεκτική στάση απέναντι στο μηχάνημα. 1.4.1. Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρησιμοποιήστε το μηχάνημα μόνο όπως θα έπρεπε. Θα λειτουργήσει καλύτερα και ασφαλέστερα όταν χρησιμοποιούν το κατάλληλο μηχάνημα που...
  • Página 39 3500 m • Η καλύτερη γωνία για να λειτουργήσει το μηχάνημα για γυάλισμα είναι 15 ° μεταξύ των επιφανειών εργασίας και γυαλισμένη κεφαλή • Να φοράτε πάντα γυαλιά ασφαλείας. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ! Για να μην προκληθεί ζημιά στην επιφάνεια των τμημάτων εργασίας, βεβαιωθείτε ότι έχετε ακολουθήσει αυτές...
  • Página 40: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ένα κατάλληλο γυαλόχαρτο είναι με να κάνει κάποια πειράματα με διαφορετικούς τύπους γυαλόχαρτο. 4. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ • Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση “OFF / 0” πριν από τη σύνδεση της συσκευής στην εξουσία. • Πιέστε το διακόπτη στη θέση “ON / 1” για να ξεκινήσει μύλο σας.
  • Página 41: Tehnički Podaci

    Čestitamo na kupnji stroja od najbrže rastućih brandova električnih i pneumatskih alata - Raider. Ako se pravilno instaliran i radi, RAIDER su sigurne i pouzdane strojeve i raditi s njima će vam dati pravi užitak. Za praktičnost je izgrađen i izvrsna usluga mreže sa 40 službi u cijeloj zemlji.
  • Página 42 1. Opće upute za siguran rad. Pročitajte sve upute. Nepoštivanje uputa može dovesti do strujnog udara, požara i / ili teških ozljeda. Ove upute spremite na sigurnom mjestu. 1.1. Sigurnost na radnom mjestu. 1.1.1. Vaše radno mjesto bude čisto i uredno Nered i neadekvatna rasvjeta može doprinijeti nastanku nesreća.
  • Página 43 1.4.3. Prije promjene postavki uređaja, umjesto radne alate i dodatna oprema, kao što su dugo vremena ne koristiti stroj, isključite iz struje. Ova mjera eliminira rizik pokreće uređaj nenamjerno. 1.4.4. Držite strojeva na mjestima gdje se ne može postići od strane djece. Nemojte dopustiti im da se koristi od strane osoba koje nisu upoznati s kako raditi s njima, a nisu pročitali ove upute.
  • Página 44 • Prije pokretanja stroja, provjerite za poliranje pribora čvrsto montiran. • Nikada ne dodirujte područje koje želite da se polira s ruba brušenja / brušenje disk. • Koristite brzine kontroler za odabir sljedeće maksimalne brzine za poliranje: - Poliranje: cca. 1000 okretaja u minuti.
  • Página 45 - Molimo kontaktirajte službu za adresu na jamstvenom karticom. 2. Uređaj je uključen, ali ne radi: • Priključak na mrežu. - Provjerite je li nije oštećen kabel za napajanje. • Prekidač može biti oštećen. - Molimo kontaktirajte službu za adresu na jamstvenom karticom. 6.
  • Página 46: Технические Данные

    Уважаемый клиент, Поздравляем с приобретением техники из быстрорастущего бренда электрических и пневматических инструментов - RAIDER. При правильной установке и эксплуатации RAIDER - это безопасные и надежные машины, и работа с ними принесет реальное удовольствие. Для вашего удобства была построена и прекрасная сервисная сеть из 40 станций технического...
  • Página 47 4. Управление скоростью. 5. Передняя рукоятка. 6. Блокировка шпинделя. 7. Полировальный / шлифовальный диск. 1. Указания по технике безопасности. Предупреждения о безопасности основного электроинструмента. Прочтите все предупреждения о безопасности и все инструкции. Несоблюдение предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару...
  • Página 48 выключатель или включение электроинструментов с включенным выключателем вызывает несчастные случаи. 1.3.4. Перед включением электроинструмента снимите любую регулировочную кнопку или ключ. Ключ или ключ, прикрепленный к вращающейся части электроинструмента, могут привести к травме. 1.3.5. Не переусердствуйте. Поддерживайте надлежащую опору и баланс в любое...
  • Página 49 • постепенно замедляться, минимально в позиции «1» 3500 m • Идеальный рабочий угол для машины. Это лучший рабочий угол, когда шерстяное колесо находится на рабочей части 3. Надлежащее использование Машина предназначена для полировки покрытых поверхностей и для шлифования древесины, железа, пластмассы и аналогичных материалов с использованием соответствующей...
  • Página 50: Устранение Неисправностей

    оказывайте давления! Работайте дальше на небольших поверхностях (например, на дверях) Используйте фиксатор флиса, чтобы закончить полировку. Удостоверьтесь, что вложение из флиса не содержит посторонних предметов. Удалите слой лака в том же порядке, в котором он был нанесен. Важный! Не надавливайте на шлифовальный станок! СОВЕТЫ...
  • Página 51 повредить пластмассовые детали. 7. СМАЗКА Устройство не нуждается в дополнительной смазке. 8. Техническое обслуживание и обслуживание. 8.1. Обслуживание и чистка. Перед любыми работами на самой машине вытащите вилку сетевого шнура. Для безопасной и правильной работы всегда держите машину и вентиляционные отверстия...
  • Página 52: Données Techniques

    - RAIDER. Lorsqu’elles sont correctement installées et fonctionnent correctement, les RAIDER sont des machines sûres et fiables et leur travail vous procurera un réel plaisir. Pour votre commodité a été construit et un excellent réseau de service de 40 stations-service à travers le pays.
  • Página 53: Sécurité De La Zone De Travail

    1. Notes de sécurité. Avertissements généraux sur la sécurité des outils électriques. Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.
  • Página 54 éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par des pièces mobiles. 1.3.7. Si des dispositifs sont fournis pour la connexion des installations d’extraction et de collecte de la poussière, assurez-vous qu’ils sont connectés et correctement utilisés.
  • Página 55: Conseils De Soins

    3. Utilisation appropriée La machine est conçue pour polir les surfaces enduites et pour poncer le bois, le fer, le plastique et les matériaux similaires en utilisant le papier abrasif approprié. La machine doit être utilisée uniquement pour son usage prescrit. Toute autre utilisation est considérée comme un abus.
  • Página 56: Utilisation En Tant Que Ponceuse

    3.1. Utilisation en tant que ponceuse Utilisez les accessoires de ponçage fournis pour le ponçage. La fermeture Velcro permet un changement facile des accessoires de ponçage. Placez toute la surface du disque de ponçage sur le matériau. Allumez la machine et déplacez-la avec une légère pression sur la pièce à usiner complètement circulaire ou en la déplaçant d’avant en arrière et de haut en bas.
  • Página 57 automatiquement. Par conséquent, gardez toujours la zone autour du protège-lame rétractable propre. 9. Élimination. La machine, les accessoires et l’emballage doivent être triés pour un recyclage respectueux de l’environnement. Les composants en plastique sont étiquetés pour le recyclage catégorisé. Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2002/96 / CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et à...
  • Página 58: Dati Tecnici

    Congratulazioni per l’acquisto di macchinari dal marchio di utensili elettrici e pneumatici in più rapida crescita - RAIDER. Se correttamente installati e operativi, RAIDER sono macchine sicure e affidabili e lavorare con loro offrirà un vero piacere. Per la vostra comodità è stato costruito e una eccellente rete di assistenza di 40 stazioni di servizio in tutto il paese.
  • Página 59: Sicurezza Dell'aRea Di Lavoro

    1. Note di sicurezza. Avvertenze di sicurezza generali per gli utensili elettrici. Leggi tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi. Salva tutti gli avvisi e le istruzioni per riferimento futuro.
  • Página 60 1.4. Uso e cura dell’attrezzo elettrico. 1.4.1. Non forzare l’utensile elettrico. Usa lo strumento elettrico corretto per la tua applicazione. Lo strumento elettrico corretto svolgerà il lavoro in modo migliore e più sicuro alla velocità...
  • Página 61: Importante

    è considerato un caso di uso improprio. L’utente / operatore e non il produttore saranno responsabili per eventuali danni o lesioni di qualsiasi tipo causati a causa di questo. Si prega di notare che la nostra apparecchiatura non è stata progettata per l’uso in applicazioni commerciali, commerciali o industriali.
  • Página 62 Accendere la macchina e spostarla con una leggera pressione sul pezzo in movimento completamente circolare o spostarla avanti e indietro e su e giù. Utilizzare una carta ruvida per la levigatura grossolana e una carta più fine per la levigatura finale.
  • Página 63 9. SMALTIMENTO. La macchina, gli accessori e l’imballaggio devono essere ordinati per un riciclaggio rispettoso dell’ambiente. I componenti in plastica sono etichettati per il riciclaggio categorizzato. Non smaltire gli elettroutensili nei rifiuti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96 / CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua implementazione in diritto nazionale, gli strumenti elettrici non più...
  • Página 64: Instrucciones Originales De Uso

    Felicidades por la compra de maquinaria de la marca de mayor crecimiento de herramientas eléctricas y neumáticas: RAIDER. Cuando se instalan y funcionan correctamente, los RAIDER son máquinas seguras y confiables, y trabajar con ellos les proporcionará un verdadero placer. Para su conveniencia se ha construido y una excelente red de servicio de 40 estaciones de servicio en todo el país.
  • Página 65: Seguridad En El Área De Trabajo

    1. Notas de seguridad. Advertencias de seguridad generales de la herramienta eléctrica. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura. 1.1.
  • Página 66: Montaje

    1.3.7. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y sean utilizados adecuadamente. El uso de recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
  • Página 67: Consejos De Cuidado

    rueda de lana es 15a la parte de trabajo 3. Uso apropiado La máquina está diseñada para pulir superficies recubiertas y para lijar madera, hierro, plástico y materiales similares utilizando el papel abrasivo apropiado. La máquina debe usarse solo para su propósito prescrito. Cualquier otro uso se considera como un uso indebido.
  • Página 68: Usando Como Lijadora

    3.1. Usando como lijadora Utilice los accesorios de lijado suministrados para lijar. El cierre de velcro permite un cambio fácil de los accesorios de lijado. Coloque toda el área de superficie del disco de lijado en el material.
  • Página 69 La protección de la cuchilla retráctil siempre debe poder moverse libremente y retraerse automáticamente. Por lo tanto, siempre mantenga limpio el área alrededor del protector de la cuchilla retráctil. 9. ELIMINACIÓN. La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasificarse para un reciclaje ecológico. Los componentes de plástico están etiquetados para reciclaje categorizado.
  • Página 70: Dados Técnicos

    Parabéns pela compra de máquinas da marca mais rápida de ferramentas elétricas e pneumáticas - RAIDER. Quando instalados e operando corretamente, o RAIDER é uma máquina segura e confiável, e trabalhar com eles oferecerá um verdadeiro prazer. Para sua conveniência foi construído e excelente rede de serviços de 40 estações de serviço em todo o país.
  • Página 71: Segurança Da Área De Trabalho

    1. Notas de segurança. Avisos gerais de segurança da ferramenta elétrica. Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento das advertências e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e / ou ferimentos graves. Salve todos os avisos e instruções para futuras referências. 1.1.
  • Página 72 O uso da coleta de poeira pode reduzir os perigos relacionados com a poeira. 1.4. Uso e cuidado de ferramentas elétricas. 1.4.1. Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica correta para sua aplicação.
  • Página 73: Dicas De Cuidados

    e materiais similares usando o papel abrasivo apropriado. A máquina deve ser usada apenas para o propósito prescrito. Qualquer outro uso é considerado um caso de uso indevido. O usuário / operador e não o fabricante serão responsáveis por quaisquer danos ou ferimentos de qualquer tipo causados por isso. Observe que nosso equipamento não foi projetado para uso em aplicações comerciais, comerciais ou industriais.
  • Página 74: Solução De Problemas

    Coloque toda a superfície do disco de lixar no material. Ligue a máquina e mova-a com uma pressão suave sobre a peça de trabalho, movimentos completamente circulares ou movendo-a de um lado para o outro e para cima e para baixo.
  • Página 75 9. ELIMINAÇÃO. A máquina, os acessórios e as embalagens devem ser classificados para reciclagem amigável ao meio ambiente. Os componentes plásticos são rotulados para reciclagem categorizada. Não descarte as ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a Diretriz Européia 2002/96 / CE para Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos e sua implementação em direito nacional, as ferramentas elétricas que não são mais utilizáveis devem ser coletadas separadamente e descartadas de forma ambientalmente correta.
  • Página 76: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Polisher RAIDER RDI-PC05 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, alábbi szabványoknak és eloírásoknak: че този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, стандарти...
  • Página 77: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Полирмашина Запазена марка: RAIDER Модел: RDI-PC05 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Página 78: Ec Declaration Of Conformity

    Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Polisher Trademark: RAIDER Model: RDI-PC05 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
  • Página 79: Declaraţie De Conformitate

    Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Masina de polishat Trademark: RAIDER Model: RDI-PC05 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Página 80 Exploded view of Polisher RDI-PC05...
  • Página 81: Parts List

    PARTS LIST Description Description Outputshaft House Woodruff key Screw ST4X10BT Dust cap Coil spring Screw M5X14 Carbon brush front cover Brush yoke Bearing6202RS Screw ST4.2X12BT Bearing cover Left and right side cover Screw M4x8 Left handle Big gear Screw ST4.2X16BT Axle spring Right handle Needle bearing...
  • Página 82: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Página 83 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Página 84 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Página 85 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Página 86: Certificat De Garantie

    Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Página 87 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
  • Página 88 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi, Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Página 89 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godina i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Página 90 GARANTNI LIST MODEL..........................SERIJSKI BROJ........................2 GODINE GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC”...
  • Página 92 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот.
  • Página 93: Garancijska Izjava

    DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska. Euromaster Import Export Ltd je proizvajalec in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o.. SERVISER: TOPMASTER d.o.o.. Prosimo,vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garancijskim listom je pogoj za uveljavljanje garancije.
  • Página 94 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Página 96: Warranty Card

    WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Página 98 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...