Página 1
FREEFLY VR INSTRUCTION MANUAL TRANSLATIONS CONTENTS: Page 3-16 English Page 19-32 Deutsch Page 35-48 Français Page 51-64 Español Page 67-80 Nederlands Page 83-96 Italiano Page 99-108 Slovenský...
Página 2
Page 4-6 Health & Safety Warnings Juno Way Page 7 Software & Content London Page 8-16 Setting Up The Freefly VR SE14 5RW United Kingdom Customer Support Designed in the UK +44 (0) 20 3005 5390 Manufactured in China customersupport@proteusvr.com...
Página 3
It is the responsibility of an adult supervisor to monitor use of the Freefly VR by children (age 14-18). The Freefly VR is not recommended for use below the age of 14 due to possible impacts on hand-eye coordination, balance and multi-tasking ability. The Freefly VR has a number of small parts held in place by 6 screws.
Página 4
DO NOT in any circumstances use the Freefly VR if you are under the influence of drugs in- cluding alcohol; suffering the after effects of using drugs including alcohol; suffering a gastric illness or virus;...
Página 5
For optimum results we recommend 120mm x 70mm; Scan the Freefly VR QR code shown on the bottom of page 10. This is the same QR-code as the one on the sleeve around the black carry box. On the top of page 10 is shown how to scan a QR code;...
Página 6
‘open link’. message ‘Viewer Identified’. Scan the QR code below to link to the Freefly VR website and begin with the calibration of your smartphone. After this process click on the orange button called ‘Cardboard App’.
Página 7
& open the main housing; Push the support arms (4 foam blocks) into the sides of the smartphone, so the Push the button on the front of the device to fully open the Freefly VR’s support phone is firmly locked;...
Página 8
Check that the vertical axis of the phone screen is in line with the orange line Close the main housing of the Freefly VR by pulling the release handle towards on the main housing (the orange line in between the lenses). If not, then loosen yourself, and lowering the main housing onto your smartphone;...
Página 9
Step 5: Fit the Freefly VR to your Head Adjust the strap so the Freefly VR fits comfortably to your head. TIP: To reduce fogging, heat the lenses with a hairdryer for 15 seconds prior to use (don’t hold the hairdryer too close!).
Página 10
Studio 5, Unit 13 Elizabeth Tower Seite 20-23 Gesundheits - und Sicherheitswarnungen Juno Way Seite 23 Software und Inhalt London Seite 24-32 Das Freefkly VR Einstellen SE14 5RW Grossbritannien Customer Support Entworfen in Grossbritannien +44 (0) 20 3005 5390 Hergestellt in China...
Geräte stören. Minderjährige Es liegt in der Verantwortung der Erwachsenen Kinder (14 – 18 Jahre) die das Freefly VR benutzen zu überwachen. Das Freefly VR ist nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren, da es möglicherweise Einfluss auf die Entwicklung von Hand-Auge Koordination, Gleichge- wichtssinn und Multitasking Fähigkeit hat.
Mit Ausnahme der von Freefly VR Inhalte lehnt Proteus VR Labs Ltd jegliche Verantwortung Benutzen Sie das Freefly VR nur an Orten an denen Sie Platz haben und sich keine Scharfen und Haftung ab die durch die Benutzung ihres Produktes entsteht. Es wird keine Haftung für Objekte, Balkone, Treppen oder Einrichtungsgegenstände die leicht kaputt gehen befinden;...
„QR Code Reader“ und für Apple den „QR Code Reader and Scanner“; Für das bestmögliche Resultat empfehlen wir Smartphones mit grossem Display Scanne den Freefly VR QR Code von Seite 26. Dies ist derselbe der auch auf der und starken Prozessoren. Für ein optimales Erlebnis bietet sich eine Grösse von schwarzen Tragbox ist.
Página 14
Smartphone nun so, dass die Kamera auf den Code zeigt und sich anpasst. Du brauchst kein zulesen um es für Apps zu kalibrieren. Scanne dafür den einzigartigen Freefly VR QR Code Foto davon zu machen, sobald die App den Code erkennt, wird sich dich automatisch zu der (rechts auf dieser Seite).
Página 15
Platziere Dein Smartphone nun wie auf dem Bild gezeigt ist. Achte darauf dass die orange Linie in der Mitte deines Telefons ist; Das Freefly VR lässt sich öffnen indem man den Sicherungsgriff betätigt und das Gerät aufklappt; Drücke die Halterungsarme (4 Schaumgummis) in die Seite Deines Smartphones Durch Drücken des Knopfes auf der Vorderseite lassen sich die Halterungsarme...
Página 16
Schrauben lösen (aufpassen dass man sich nicht komplett ausdreht!) und den ganzen Kunststoffteil verschieben. Danach die Schrauben gut anziehen. Stelle sicher, dass das Smartphone gut gesichert ist. Der Freefly VR sollte gut 4. Schritt: Das Smartphone vorbereiten festgemacht sein, jedoch nicht so stark, dass er Dein Smartphone beschädigt.
Página 17
DAS FREEFLY VR EINSTELLEN 5. Schritt: Das Freefly VR der Kopfform anpassen Passe die Gummizüge so an, dass das Freefly VR bequem sitzt. TIPP: Um das Anlaufen Linsen zu vermindern, diese vor der Benutzung für 15 Sekunden mit einem Fön erwärmen.
Página 18
Page 36-39 Conseils d’utilisation pour la santé et la sécurité London Page 39 Logiciel et Contenu SE14 5RW Page 40-48 Comment installer le Freefly VR United Kingdom Service consommateur Conçu en Angleterre +44 (0) 20 3005 5390 Fabriqué en Chine...
Página 19
Enfants Il est de la responsabilité d’un adulte de superviser l’utilisation de freefly VR avec un enfant (14-18 ans). Il n’est pas recommandé aux enfants en dessous de 14 ans d’utiliser le casque car il pourrait y avoir un impact négatif sur la coordination mains-yeux, l’équilibre et la...
Página 20
Environnement Environnement (cont.) Quand vous utilisez le casque freefly VR, votre vision est à 100% occultée et si vous utilisez Ne conduisez pas, ne faites pas fonctionner des machines ou ne vous livrez pas à d’autres ac- des écouteurs, votre capacité à entendre ce qu’il se passe aux alentours est réduite, il est tivités visuellement ou physiquement exigeantes qui ont des conséquences potentiellement...
Página 21
Pour une meilleure expérience, nous recommandons les smartphone à larges écrans avec processeur puissant. Pour un résultat maximum nous Scannez le code QR Freefly VR indiqué à la page 42 ci-dessous. Ceci est le même recommandons 120mm x 70mm; code QR que celui autour de la boîte de transport noire. Sur le haut de la page 42 vous est montré...
Página 22
Internet, revenez en arrière et essayer à nouveau. En cas de succès, vous obtiendrez le message «Viewer identified». Scannez le code QR ci-dessous pour créer un lien vers le site Freefly VR et commencer à cali- brer votre smartphone. Après ce processus, cliquez sur le bouton orange appelé «Cardboard App».
Página 23
Placer votre smartphone dans le dispositif tel que représenté et alignez l’axe horizontal de l’écran avec les lignes oranges sur les curseurs de la Freefly VR; Ouvrir le Freefly VR en tirant sur la poignée de déverrouillage vers vous pour déverrouiller l’appareil et ouvrir le caisson principal;...
Página 24
à droite pour aligner. Serrer les vis après l’alignement. Vérifier que votre smartphone est fixé. Assurez-vous que le loquet est bien enclenché et que le smartphone ne peut pas bouger. Le Freefly VR doit être Etape 4 : Préparation du Smartphone fermement verrouillé...
Página 25
INSTALLER LE FREEFLY VR Etape 5 : Adapter le Freefly VR à sa Tête Régler la sangle de sorte que le Freefly VR s’adapte confortablement à votre tête. Astuce: pour réduire la formation de buée, chauffer les lentilles avec un sèche-cheveux pendant 15 secondes avant de les utiliser.
Página 26
Elizabeth Tower Páginas 52-54 Avisos sobre la Salud y Seguridad Juno Way Páginas 55 Software Y Contenidos London Páginas 56 -64 Configuración del Freefly VR SE14 5RW United Kingdom Atención al cliente Diseñado en Inglaterra +44 (0) 20 3005 5390 Fabricado en China customersupport@proteusvr.com...
Página 27
Es la responsabilidad de un adulto supervisar a los niños (edades entre 13-18 años) que usan el Freefly VR. No es recomendado el uso del Freefly VR a niños menores de 13 años debido a la posibilidad de efectos negativos en la coordinación, el equilibrio y la habilidad multi tarea.
Página 28
Tu smartphone debe estar alineado correctamente, sigue el proceso de alineación de la aplicación para evitar problemas visuales y síntomas relacionados como dolores de cabeza o nauseas; Mantén el Freefly VR lejos de la luz directa para evitar un riesgo de incendio causado por las lentes.
Página 29
Apple ‘QR Code Reader and Scanner’; Para la mejor experiencia recomendamos smartphones con pantallas grandes y Escanea el código Freefly VR que está en la parte inferior de la página 58. Este es procesadores potentes. Para resultados óptimos recomendamos 120mm x el mismo código QR de la caja negra.
Página 30
Si lo has conseguido aparecerá el mensaje ‘Viewer Identified’. Escanea el código QR de la parte inferior para enlazar con la página web Freefly VR y comienza la calibración de tu smartphone. Después de este proceso aprieta el botón naranja ‘Cardboard App’.
Página 31
Coloca tu smartphone dentro del dispositivo según indicado y ahora tienes que alinear el eje horizontal de la pantalla con las líneas naranjas de los deslizadores Abre el Freefly VR tirando del asa hacia ti para desbloquear el dispositivo y abrir del Freefly VR;...
Página 32
Comprueba que el eje vertical de la pantalla del móvil está en línea con la línea Cierra la carcasa principal del Freefly VR tirando del asa hacia ti y bajando la naranja de la carcasa principal (la línea naranja entre las lentes). Si no es así...
Página 33
Paso 5: Ajustar el Freefly VR a tu Cabeza Ajusta la tira para que el Freefly VR se ajuste de manera cómoda a tu cabeza. CONSEJO: Para evitar que se empañe, calienta las lentes con un secador durante 15 segundos antes de usarlo (¡no acerques el secador demasiado!)
Página 34
Juno Way Pagina 68-72 Veiligheids- en gezondheids waarschuwingen London Pagina 72 Sofatware en inhoud/ Apps SE14 5RW Pagina 73-80 Instellen van de Freefly VR United Kingdom Klantenservice Ontworpen in het Verenigd Koninkrijk +44 (0) 20 3005 5390 Gefabriceerd in China...
Página 35
In het algemeen is het gebruik van de Freefly VR NIET GESCHIKT voor mensen die zwanger zijn, een te hoge bloeddruk hebben, last hebben van reisziekte, binnenoor infecties hebben,...
Página 36
Ervoor zorgen dat de smartphone correct horizontaal en verticaal gecentreerd is in de Freefly VR. Hoe u dit moet doen wordt stap voor stap uitgelegd op onze website, waarvan u de QR- Met het downloaden en aankopen van de door Freefly VR geproduceerde software/ Apps code achterop de handleiding vindt;...
Página 37
QR-code als afgebeeld op de verpakkingsstrip. Bovenaan pagina 74 staat precies uitgelegd hoe u de QR-code moet inscannen; Na het scannen van de QR-code komt u terecht op de Freefly VR website. Vervolgens wordt u stap voor stap meegenomen in het centreringsproces van uw smartphone in de Freefly VR headset.
Página 38
QR-code, zodat de QR-code het aangegeven vierkantje in het midden van uw scherpte van de Apps af te kunnen stellen aan uw headset. Scan dan de specifieke Freefly VR scherm opvult. U hoeft geen foto te maken van de QR-code, eens de App de QR-code detect- QR-code die hieronder afgebeeld staat.
Página 39
Plaats uw smartphone in het apparaat zoals afgebeeld. Stem de horizontale as van uw smartphonescherm af op de horizontale oranje lijnen die Open de Freefly VR headset door de (release) hendel aan de onderkant naar u staan afgebeeld aan de zijkant van het kliksysteem van de Freefly VR;...
Página 40
Stap 4: Het instellen van uw smartphone smartphone niet kan bewegen. De Freefly VR moet uw smartphone stevig vastzetten, maar niet zo strak dat het schade kan toebrengen aan uw Pas de positie van de vier klemmen (schuimrubberen blokjes) aan om te smartphone.
Página 41
Stap 5: Maak de Freefly VR passend voor uw hoofd Stel de elastieken band zo af dat de Freefly VR comfortabel rond uw hoofd zit. TIP: verwarm de lenzen met een föhn gedurende 15 seconden om beslagen lenzen te voorkomen (houd de föhn niet te dichtbij!).
Página 42
Elizabeth Tower Pag. 84-87 Avvertenze per la Salute e la Sicurezza Juno Way Pag. 87 Software & Contenuto London Pag. 88-96 Come Impostare Freefly VR SE14 5RW Regno Unito Customer Support Progettato nel Regno Unito +44 (0)20 3005 5390 Prodotto in Cina...
Página 43
È responsabilità di un adulto supervisore monitorare l’utilizzo di Freefly VR da parte di bam- bini (età 14-18 anni). Freefly VR non è consigliato per l’utilizzo al di sotto dei 14 anni, a causa delle possibili conseguenze sulla coordinazione occhio-mano, sull’equilibrio e sulle abilità...
Página 44
NON guidare, manovrare macchinari o dedicarsi ad altre attività visivamente o fisicamente Durante l’utilizzo di Freefly VR, la visione è oscurata al 100% e, durante l’utilizzo delle cuffie, impegnative che possano avere conseguenze potenzialmente gravi (per es., attività in cui la capacità...
Página 45
Scarica altre App VR e sperimenta la Realtà Virtuale! Dimensioni dello smartphone: il dispositivo può supportare soltanto dispositivi di dimensioni massime 150 x 95 mm e non più spessi di 10 mm. Freefly VR non supporta smartphone più piccoli di 135 x 50 mm;...
Página 46
Non sarà poter regolare le app nel tuo visore. Scansiona il codice QR unico di Freefly VR qui sotto. Se necessario scattare una foto: una volta che l’app rileverà il codice, questo ti porterà diretta- visualizzi un messaggio che dice ‘errore di connessione’, controlla la tua connessione internet,...
Página 47
Posiziona il tuo smartphone nel dispositivo come mostrato, e allinea l’asse orizzontale dello schermo con le righe arancioni ai lati del Freefly VR; Apri Freefly VR tirando la manopola di rilascio verso di te, in modo da sbloccare il dispositivo e aprire l’alloggiamento principale;...
Página 48
Assicurati che lo smartphone sia bloccato. Accertati che la chiusura sia ben fissata e che lo smartphone non si possa muovere. Freefly VR dovrebbe essere saldamente fissato al tuo smartphone, ma non in modo così stretto da causargli Passo 4: Imposta lo Smartphone dei danni.
Página 49
COME IMPOSTARE FREEFLY VR Passo 5: Adatta Freefly VR alla tua Testa Regola la cinghia così da adattare Freefly VR alla tua testa in modo comodo. SUGGERIMENTO: Per ridurre l’annebbiamento, scalda le lenti con un asciugacapelli per 15 secondi prima dell’uti- lizzo (non tenere l’asciugacapelli troppo vicino!).
Página 50
Strana 97 – 99 Zdravotné a bezpečnostné varovania Juno Way Strana 100 Softvér a obsah London Strana 101 – 106 Konfi gurácia Freefly VR SE14 5RW United Kingdom Zákaznícka podpora Navrhnuté v UK +44 (0) 20 3005 5390 Vyrobené v Číne...
Página 51
úloh. Bezpečné používanie Pri používaní Freefly VR je vaše videnie na 100 % zakryté a pri použití slúchadiel sú znížené aj schopnosti počuť, čo sa deje okolo vás. Preto zodpovedáte za uskutočnenie opatrení, aby ste Dávajte pozor...
Página 52
či periférnymi zariadeniami, ktoré Pri používaní Freefly VR: sa používajú v kombinácii s Freefly VR. Freefly VR tiež nepreberá zodpovednosť za obsah tre- - Zostaňte počas celej doby sedieť; - Freefly VR používajte iba vo vnútri. Ak využívate verejnú dopravu, zostaňte sedieť a hlasitosť...
Página 53
Optimálna veľkosť je 120 mm × 70 mm. 5.5” Veľkosť smartfónu: Zariadenie umožňuje uchytiť iba smartfóny s veľkosťou do 150 mm × 95 mm a nie hlbšie ako 10 mm. Freefl y VR nedokáže uchytiť smart- fóny menšie ako 135 mm × 50 mm. 165mm 135mm Stlačte tlačidlo na prednej strane zariadenia tak, aby sa podpery na Freefly VR...
Página 54
Smartfón vložte do zariadenia podľa obrázka a zarovnajte horizontálnu os obra Skontrolujte, či je vertikálna os obrazovky telefónu v línii s oranžovou čiarou zovky s čiarami na bežcoch na Freefly VR. na hlavnomkryte. Ak nie je, uvoľnite dve skrutky vzadu a zariadenie posuňte doľava alebo doprava.
Página 55
Potiahnite uvoľňovaciu rúčku smerom k vám a hlavným krytom Freefly VR zaklopte smarftón. Remeň na Freefl y VR nastavte tak, aby vám zariadenie komfortne sedelo na hlave. TIP: Aby ste znížili riziko zahmlievania, pred používaním zohrievajte sklá 15 sekúnd sušičom na vlasy.