Ocultar thumbs Ver también para RTA-2500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 71
MESTIC RTA-2500
AIRCONDITIONER
MANUAL
NL / ENG / DE / FR / ES / IT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MESTIC RTA-2500

  • Página 1 MESTIC RTA-2500 AIRCONDITIONER MANUAL NL / ENG / DE / FR / ES / IT...
  • Página 2: Montage Instructies

    MESTIC RTA-2500 AIRCONDITIONER HANDLEIDING Montage instructies Airconditioner voor recreatieve voertuigen...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Introductie Elektrische gegevens Elektrisch schema Paklijst Benaming onderdelen Werking van draadloze afstandsbediening Bedieningspaneel Installatie-instructie Stap 1- installatieplek selecteren & installatie van de buitenunit Step 2- montage van de buitenunit Step 3- installatie van de binnenunit Step 4- elektrische bedrading Step 5- voltooien van de installatie Gids voor probleemoplossing Foutcodelijst Onderhoudsprocedures...
  • Página 4 Inbouw en reparatie mogen uitsluitend door geschoold personeel worden uitgevoerd. Vaktechnisch geschoold personeel zijn personen die op grond van hun vaktechnische opleiding en scholing, hun kennis en ervaring met de producten van Mestic en de toepasselijke normen de vereiste werkzaamheden correct kunnen uitvoeren en mogelijke gevaren kunnen onderkennen.
  • Página 5 VOORZORGSMAATREGELEN INSTALLATIE VOORZORGSMAATREGELEN INSTALLATIE WAARSCHUWING: Vereisten voor elektrische verbinding • Houd rekening met alle geldende codes en verordeningen. Veiligheidsmaatregelen • Gebruik geen beschadigd of niet-standaard netsnoer. Leef de elektrische veiligheidsvoorschriften na bij het installeren van het apparaat. • Wees voorzichtig tijdens installatie en onderhoud. Vermijd verkeerde bediening om elektrische schokken, ongevallen en andere ongelukken te voorkomen.
  • Página 6: Introductie

    INTRODUCTIE ELEKTRISCH SCHEMA Bedankt voor het kiezen van deze airconditioner voor recreatieve voertuigen. In deze handleiding vindt u alle informatie over installatie, bediening en onderhoud. Neem een paar minuten de tijd om te ontdekken hoe u optimaal kunt genieten van koelcomfort en zuiniger gebruik kunt maken van uw nieuwe airconditioner. Gelieve deze handleiding goed te bewaren voor toekomstige referentie.
  • Página 7: Paklijst

    PAKLIJST BENAMING ONDERDELEN Paklijst van binnenunit Paklijst van de buitenunit...
  • Página 8: Werking Van Draadloze Afstandsbediening

    WERKING VAN DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENING INTRODUCTIE VOOR KNOPPEN OP DE AFSTANDSBEDIENING Knoppen op de afstandsbediening Opmerking: • Dit is een afstandsbediening voor algemeen gebruik. Hij kan onder andere gebruikt worden voor multifunctionele Opmerking: Deze afstandsbediening is een universele afstandsbediening. Bepaalde functies zijn niet beschikbaar airconditioners.
  • Página 9: Timer Off

    5 FAN-knop 10 TEMP-knop Met deze knop kunnen de Automatische, Lage, Midden of Hoge snelheid van de ventilator worden geselecteerd. Met deze knop kunt u ervoor kiezen de ingestelde binnentemperatuur of de omgevingstemperatuur binnen weer Na het inschakelen is de automatische ventilator niet beschikbaar voor deze modus. Als u op de knop AUTO drukt, te geven.
  • Página 10 INTRODUCTIE VOOR SPECIALE FUNCTIE BEDIENINGSHANDLEIDING Over AUTO RUN Algemene werking Wanneer de AUTO RUN-modus is geselecteerd, verschijnt de ingestelde temperatuur niet op het LCD-scherm. Het Met de ON/OFF-knop schakelt u de airconditioning in en begint het apparaat te draaien. (Opmerking: wanneer apparaat selecteert automatisch de geschikte modus op basis van de omgevingstemperatuur en maakt de omgeving het apparaat wordt ingeschakeld, wordt de lamel van de hoofdeenheid automatisch gesloten.) comfortabel.
  • Página 11: Bedieningspaneel

    VERVANGING VAN DE BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING BEDIENINGSPANEEL Opmerking: Als de afstandsbediening ontbreekt, bedien de airco dan via het bedieningspaneel. Druk op de achterkant van de afstandsbediening gemarkeerd met “ “, zoals getoond in de afbeelding, en duw vervolgens het deksel van het batterijvak in de richting van de pijl.
  • Página 12: Installatie-Instructie

    INSTALLATIE-INSTRUCTIE VÓÓR INSTALLATIE CASUS B Test het apparaat met de juiste stroomtoevoer. Raadpleeg het hoofdstuk over de bedieningsinstructies in de Als er geen opening voor een dakventilatie aanwezig is, moet een nieuwe opening in het dak van het voertuig worden Handleiding Bediening &...
  • Página 13 MONTAGE INSTRUCTIE STAP 2 - MONTAGE VAN DE BUITENUNIT Open het pakket en haal de buitenunit eruit. Til de buitenunit niet op aan de radiator van de buitenkap (zie afbeelding 4-1). Bevestig de buitenunit op het dak en plaats hem boven het voorbereide montagegat.
  • Página 14 De volgende stapsgewijze instructies moeten in de onderstaande volgorde worden uitgevoerd om een correcte installatie te garanderen. Neem de binnenunit voorzichtig uit de doos. De worden vastgedraaid. Het proces is voltooid afstandsbediening is samen met de binnenunit verpakt. wanneer de bodemplaatpakking gelijkmatig is samengedrukt.
  • Página 15: Elektrische Bedrading

    ELEKTRISCHE BEDRADING STAP 4 - ELEKTRISCHE BEDRADING ROUTING 220 - 240V AC BEDRADING Waarschuwing: Zorg ervoor dat alle stroomtoevoer naar het apparaat is losgekoppeld voordat u werkzaamheden aan het apparaat uitvoert, om het risico op schokken of letsel en/of schade aan het apparaat te vermijden. Nadat het binnenste plafondmontagekader correct is bevestigd aan de dakairconditioner, moeten de volgende elektrische aansluitingen worden uitgevoerd.
  • Página 16: Gids Voor Probleemoplossing

    INSTALLATIE AFRONDEN PROBLEEMOPLOSSING STAP 5 - VOLTOOIEN VAN DE INSTALLATIE GIDS VOOR PROBLEEMOPLOSSING Om de installatie- en systeemcontrolevereisten te voltooien, moeten de Als u problemen ondervindt met de airconditioner voor recreatieve voertuigen, raadpleeg dan deze handleiding volgende stappen worden uitgevoerd. voordat u contact opneemt met uw servicevertegenwoordiger.
  • Página 17: Foutcodelijst

    FOUTCODES ONDERHOUD FOUTCODELIJST ONDERHOUDPROCEDURES Als de status van de airconditioner abnormaal is, zal de temperatuurindicator op de binnenunit knipperen om de bijbehorende foutcode weer te geven. Raadpleeg de lijst hieronder voor identificatie van de foutcode. Het indicatorschema hierboven is uitsluitend voor referentie. Raadpleeg het actuele product voor de werkelijke indicator en positie.
  • Página 18 WAARSCHUWING HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE VOLGENDE INSTRUCTIES KAN ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN Raak de condensatoraansluitingen niet aan zonder ze eerst te ontladen. Er kan nog steeds een hoge spanning op staan, zelfs als de stroom is uitgeschakeld. Wees extra voorzichtig bij het onderhoud van het koelsysteem.
  • Página 19 MESTIC RTA-2500 AIRCONDITIONER Owner’s Manual Original Instructions Recreational Vehicle Air Conditioner...
  • Página 20 A FEW WORDS ABOUT YOUR NEW AIR CONDITIONING UNIT ELECTRICAL DATA ELECTRIC DIAGRAM PACKING LIST PARTS NAME OPERATION OF WIRELESS REMOTE CONTROLLER CONTROL PANEL INSTALLATION INSTRUCTION STEP 1-SELECTING AN INSTALLATION LOCATION & INSTALLING THE ROOF TOP AIR CONDITIONER STEP 2-MOUNTING OUTDOOR UNIT STEP 3-INSTALLING THE CEILING ASSEMBLY STEP 4-ELECTRICAL WIRING STEP 5-COMPLETING THE INSTALLATION...
  • Página 21 Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • To be in compliance with IEC/EN 61000-3-11, impedance value of power-supply system connected to product must be less than or equal to the allowable maximum value of Zsys in the following sheet: Model Max unit RTA-2500 0.316 Ω...
  • Página 22: Installation Precaution

    INSTALLATION PRECAUTION INSTALLATION PRECAUTION WARNING: Requirements Forelectric Connection • Observe all governing codes and ordinances. Safety precaution • Do not use damaged or non-standard power cord. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. • Be caution during installation and maintenance. Prohibit incorrect operation to prevent electric shock, casualty and other accidents.
  • Página 23: A Few Words About Your New Air Conditioning Unit

    A FEW WORDS ABOUT YOUR NEW AIR CONDITIONING UNIT ELECTRIC DIAGRAM Thank you for choosing the Recreational Vehicle Air Conditioner. This manual will supply you with all the information for installation, operation and maintenance. Take a few minutes to discover how to get the most in cooling comfort and economic operation from your new air conditioner.
  • Página 24: Packing List

    PACKING LIST PARTS NAME Packing List of Indoor Unit Packing List of Outdoor Unit...
  • Página 25: Operation Of Wireless Remote Controller

    OPERATION OF WIRELESS REMOTE CONTROLLER INTRODUCTION FOR BUTTONS ON REMOTE CONTROLLER Buttons on remote controller Note: • This is a general use remote controlle , it could be used for the air conditioners with multifunction; For some Note: This remote controller is the universal remote controller. Some function is not available for this unit. function, which the model doesn’t have, if press the corresponding button on the remote controller that the unit will keep the original running status.
  • Página 26: Clock Button

    5 FAN button 10 TEMP-knop Press this button, Auto, Low, Middle, High speed can be circularly selected. After powered on, Auto fan is not available Press this button, could select displaying the indoor setting temperature or indoor ambient temperature. When the for this mode.
  • Página 27 INTRODUCTION FOR SPECIAL FUNCTION OPERATION GUIDE About AUTO RUN General operation When AUTO RUN mode is selected, the setting temperature will not be displayed on the LCD, the unit will be in ac- After powered on, press ON/OFF button, the unit wi start to run. (Note: when it is powered on, the guide louver cordance with the room temp.
  • Página 28: Replacement Of Batteries In Remote Controller

    REPLACEMENT OF BATTERIES IN REMOTE CONTROLLER CONTROL PANEL Note: If the remote controller is missing, operate on the control panel. Press the back side of remote controller marked with “ “, as shown in the fig, and then push out the cover of battery box along the arrow direction.
  • Página 29: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION BEFORE INSTALLATION CASE B. Testrun the unit with proper power supply. Refer to the operation instruction section in the Owner’s Manual Operation Als er geen opening voor een dakventilatie aanwezig is, moet een nieuwe opening in het dak van het voertuig worden &...
  • Página 30: Step 2-Mounting Outdoor Unit

    STEP 2-MOUNTING OUTDOOR UNIT Open the package and take out the outdoor unit 1) When taking out the outdoor unit after unpacking, do not lift the air outlet grille at the back of outer case (see Figure4-1). Fix the outdoor unit at the roof of vehicle and then drill holes.
  • Página 31: Step 3-Installing The Ceiling Assembly

    STEP 3-INSTALLING THE CEILING ASSEMBLY The following step by step instructions must be performed in the following sequence to ensure proper installation. Carefully take the ceiling assembly out of the carton the basepan gasket has been evenly compressed. NOTICE (The remote control packed with the ceiling assembly). Before installing the air duct assembly of the Make sure that you have properly matched the roof top air conditioner and interior ceiling assembly.Caution Remove the ceiling grille from the ceiling assembly.
  • Página 32: Step 4-Electrical Wiring

    ELECTRICAL WIRING STEP 4-ELECTRICAL WIRING ROUTING 220-240V AC WIRING WARNING : Make sure that all power supply to the unit is disconnected before performing any work on the unit to avoid the possibility of shock or injury and/or damage to the equipment. After the interior ceiling assembly frame is properly secured to the roof top air conditioner, the following electrical connections must be performed.
  • Página 33: Step 5-Completing The Installation

    COMPLETING THE INSTALLATION TROUBLESHOOTING STEP 5-COMPLETING THE INSTALLATION TROUBLESHOOTING GUIDE To complete the installation and system checkout requirements, the following If you have problems with your recreational vehicle air conditioner, check this guide before contacting your service steps must be performed. representative.
  • Página 34: Error Code

    ERROR CODE NORMAL MAINTENANCE PROCEDURES When air conditioner status is abnormal, temperature indicator on indoor unit will blink to display corresponding error code. Please refer to below list foor indenrification of error code. Above indicator diagram is only for reference. Please refer to actual product for the actual indicator and position.
  • Página 35 WARNING FAILURE TO FOLLOWING INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY Don’t touch the capacitor terminals without the electric discharge, the capacitor still may have the high voltage even though the power supply is turned off. Be careful when you maintain the refrigeration system, which has the high internal pressure. Do not block the filter and the indoor air inlet badly to prevent water leakage.
  • Página 36 MESTIC RTA-2500 CONDIZIONATORE D’ARIA BENUTZERHANDBUCH Originalanweisungen Klimaanlage für Wohnmobile...
  • Página 37 VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION EINIGE INFORMATIONEN ÜBER IHRE NEUE KLIMAANLAGE PACKLISTE BAUTEILNAME BETRIEB DER SCHNURLOSEN FERNBEDIENUNG BEDIENFELD INSTALLATIONSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION WARNUNG SCHRITT 3 – Installation an der Decke SCHRITT 4 – ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG SCHRITT 5 – FERTIGSTELLEN DER INSTALLATION FEHLERBEHEBUNG NORMALE WARTUNGSVERFAHREN...
  • Página 38 Gerät spielen. • Das Gerät muss IEC/EN 61000-3-11 entsprechen, der Impedanzwert der an das Produkt angeschlossenen Stromquelle muss kleiner oder gleich des zulässigen Werts von | Zsys| auf der folgenden Seite betragen. Model Max unit RTA-2500 0.316 Ω...
  • Página 39: Vorsichtsmassnahmen Bei Der Installation

    VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION WARNUNG: Bedingungen des elektrischen Anschlusses Sicherheitsvorkehrungen • Halten Sie sich an alle geltenden Regeln und Vorschriften. • Verwenden Sie keine beschädigten oder nicht-Standard-Kabel. Sie müssen sich bei der Installation an die elektrischen Sicherheitsbedingungen halten. •...
  • Página 40: Einige Informationen Über Ihre Neue Klimaanlage

    EINIGE INFORMATIONEN ÜBER IHRE NEUE KLIMAANLAGE ELEKTRISCHER SCHALTPLAN Vielen Dank, dass Sie sich für die Klimaanlage für Wohnmobile entschieden haben. Dieses Handbuch enthält alle Informationen, die für Installation, Betrieb und Wartung notwendig sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um herauszufinden, wie Sie für die besten Kühlung und einen wirtschaftlichen Betrieb Ihrer neuen Klimaanlage sorgen können.
  • Página 41: Packliste

    PACKLISTE BAUTEILNAME Packliste des Innengeräts Stückliste des Außengeräts...
  • Página 42: Betrieb Der Schnurlosen Fernbedienung

    BETRIEB DER SCHNURLOSEN FERNBEDIENUNG EINFÜHRUNG ZU DEN TASTEN DER FERNBEDIENUNG Tasten auf der Fernbedienung Hinweis: • Dies ist eine Allzweck-Fernbedienung. Sie kann bei Klimaanlagen mit Multifunktion verwendet werde; Einige Hinweis: Diese Fernbedienung ist universell. Einige Funktionen sind bei diesem Gerät möglicherweise nicht Funktionen sind bei dem Model möglicherweise nicht vorhanden, so dass die Anlage einfach normal weiterläuft, verfügbar.
  • Página 43 5 Lüfter-Taste 10 TEMP-Taste Mit dieser Taste können Sie der Reihe nach Auto-, Niedrige, Mittlere und Hohe Geschwindigkeit auswählen. Nachdem Mit dieser Taste können Sie die Temperatureinstellungen innen oder die Einstellungen der Umgebungstemperatur der Strom eingeschaltet wurde, wird der Auto-Lüfter für diesen Modus deaktiviert. Wenn Sie die AUTO-Taste drücken, innen vornehmen.
  • Página 44 EINFÜHRUNG IN DIE SONDERFUNKTIONEN BETRIEBSANLEITUNG Über AUTO BETRIEB Allgemeiner Betrieb Wenn AUTO BETRIEB ausgewählt wird, erscheint die Soll-Temperatur nicht auf der LCD-Anzeige nicht. Das Gerät Drücken Sie nach dem Einschalten auf EIN/AUS, woraufhin das Gerät in Betrieb geht. (Hinweis: Wenn das Gerät wählt entsprechend der Umgebungstemperatur den passenden Betriebsmodus aus und regelt die Umgebung auf eingeschaltet wird, schließen die Lüftungsschlitze des Hauptgeräts automatisch.) eine angenehme Temperatur.
  • Página 45: Bedienfeld

    AUSWECHSELN DER BATTERIEN IN DER FERNBEDIENUNG BEDIENFELD Hinweis: Wenn die Fernbedienung fehlt, steuern Sie das Gerät mit dem Bedienfeld. Drücken Sie auf der Rückseite der Fernbedienung auf die mit „ “ markierte Stelle, wie in der Abbildung dargestellt, und schieben Sie dann die Abdeckung des Batteriefachs in die angezeigte Richtung.
  • Página 46: Installationsanweisung

    INSTALLATIONSANWEISUNG VOR DER INSTALLATION FALL B. Führen Sie einen Testbetrieb des Geräts mit der richtigen Stromversorgung durch. Siehe Abschnitt Betriebsanweisung Wenn keine Dachöffnung verwendet wird, muss eine neue Öffnung (Siehe Abbildung 1) in das Dach des Fahrzeugs im Benutzerhandbuch. Betrieb und Installation Sehen Sie nach, ob alle Kontrollen richtig funktionieren und trennen Sie geschnitten werden.
  • Página 47 BEFESTIGUNG DES AUSSENGERÄTS SCHRITT 2 – BEFESTIGUNG DES AUSSENGERÄTS Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Außengerät heraus. 1) Wenn Sie das Außengerät nach dem Auspacken herausnehmen, heben Sie nicht den Kühler des Luftauslasses an der Rückseite der äußeren Abdeckung an (Siehe Abbildung 4-1).
  • Página 48: Schritt 3 - Installation An Der Decke

    Sie müssen folgende Schritte nacheinander durchführen, um eine richtige Installation zu gewährleisten. Nehmen Sie die Baugruppe für die Decke sorgfältig Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest. Der aus dem Karton (die Fernbedienung ist ebenfalls darin Prozess ist abgeschlossen, wenn die Grunddichtung enthalten).
  • Página 49: Schritt 4 - Elektrische Verdrahtung

    ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG SCHRITT 4 – ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG 220-240V AC VERDRAHTUNG Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Geräts vollständig ausgesteckt ist, bevor Sie am Gerät arbeiten, um Stromstöße, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät zu vermeiden. Nachdem die Baugruppe am Rahmen der Decke ordentlich an der Klimaanlage auf dem Dach befestigt wurde, müssen Sie folgende elektrischen Anschlüsse vornehmen.
  • Página 50: Schritt 5 - Fertigstellen Der Installation

    FEHLERBEHEBUNG SCHRITT 5 – FERTIGSTELLEN DER INSTALLATION Falls Sie Probleme mit der Klimaanlage für Wohnmobile haben, lesen Sie sich folgendes Kapitel durch, bevor Sie sich an Um die Installation und die Abnahmebedingungen der Anlage abzuschließen, Ihren Service-Vertreter wenden. müssen Sie folgende Schritte durchführen. Überprüfen Sie die Position des Thermostats.
  • Página 51: Normale Wartungsverfahren

    FEHLERCODE NORMALE WARTUNGSVERFAHREN Wenn der Zustand der Klimaanlage ungewöhnlich ist, fängt die Temperaturanzeige des Innengeräts an zu blinken und es wird der entsprechende Fehlercode angezeigt. Bitte suchen Sie auf der folgenden Liste nach dem Fehlercode. Die obige Anzeige dient ausschließlich Referenzzwecken.
  • Página 52 WARNUNG WENN SIE SICH NICHT AN DIE ANWEISUNGEN HALTEN, KANN DIES ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN. Berühren Sie die Klemmen nicht, ohne diese vorher entladen zu haben. Es liegt möglicherweise auch dann noch hohe Spannung an, wenn die Stromzufuhr getrennt wurde. Seien Sie bei der Wartung der Kühlanlage besonders vorsichtig, da diese über einen hohen Innendruck verfügt.
  • Página 53 MESTIC RTA-2500 CLIMATISEUR DE TOIT MANUEL DE L ’UTILISATEUR INSTRUCTIONS DE MONTAGE Climatiseur de toit pour véhicule de loisirs (camping-car, fourgon, caravane)
  • Página 54 Précautions d’installation Données électriques Liste des accessoires fournis Fonctionnement de la telecommande Panneau de contrôle IInstructions d’installation 1. Choix de l’emplacement et installation de l’unité externe 2. Installation du diffuseur 4. Installation électrique (câblage) 5. Finalisation de l’installation Résolution de problèmes Codes erreur Entretien...
  • Página 55 Afin d’être en conformité avec la norme IEC/EN 61000-3-11, la valeur d’impédance du système d’alimentation raccordé à ce produit doit être inférieure ou égale à la valeur maximale de | Zsys| figurant ci dessous : Model Max unit RTA-2500 0.316 Ω...
  • Página 56: Précautions D'iNstallation

    PRÉCAUTIONS D’ INSTALLATION PRÉCAUTIONS D’ INSTALLATION AVERTISSEMENT: Raccordement électrique Précautions de sécurité • Ne pas utiliser de cordon d’alimentation endommagé ou non standard. • Être prudent pendant l’installation et l’entretien. Eviter toute utilisation incorrecte afin d’éviter Il y a lieu de respecter les règlementations de sécurité lors de l’installation de l’appareil. des chocs électriques, des blessures et autres accidents.
  • Página 57: Données Électriques

    DONNÉES ÉLECTRIQUES SCHÉMA ÉLECTRIQUE Merci d’avoir choisi ce Climatiseur pour Véhicules de Loisirs. Ce manuel vous fournira toutes les informations nécessaires à son installation, son fonctionnement et son entretien. Prenez quelques minutes pour découvrir comment obtenir de votre climatiseur le meilleur confort de fraicheur et un fonctionnement économique.
  • Página 58: Liste Des Accessoires Fournis

    LISTE DES ACCESSOIRES FOURNIS Accessoires dans le carton du diffuseur Accessoires dans le carton de l’unité externe...
  • Página 59: Fonctionnement De La Telecommande

    FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctions Remarque : • Après avoir mis le climatiseur sous tension, celui-ci va démarrer et le voyantiilll de fonctionnement «»est sur EN Remarque : Il s’agit là d’une télécommande universelle. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles sur cet MARCHE (indicateur rouge).
  • Página 60 5 bouton VENTILATION bouton Minuteur, le paramétrage du minuteur est fait. La commande Minuteur en Marche a été réglée, réappuyer sur le bouton Minuteur en marche, la commande Minuteur en Marche sera annulée. Avant de régler le Minuteur, veuillez En appuyant sur ce bouton, Auto, vitesse Faible, Moyenne, Élevée peuvent être sélectionnés. Une fois sous tension, svp mettre à...
  • Página 61: Introduction Aux Fonctionnalités Spéciales

    INTRODUCTION AUX FONCTIONNALITÉS SPÉCIALES GUIDE D’UTILISATION À propos de l’AUTO RUN Fonctionnement général Lorsque l’AUTO RUN est sélectionné, la température de réglage ne sera pas affichée sur l’écran LCD, l’appareil foncti- Après mise sous tension, appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT, l’appareil va commencer à fonctionner. onnera selon la température de la pièce de façon automatique pour sélectionner le mode de fonctionnement appro- (Remarque : lorsque l’appareil est sous tension, la persienne de guidage de l’unité...
  • Página 62: Panneau De Contrôle

    REMPLACEMENT DES PILES DE LA COMMANDE À DISTANCE PANNEAU DE CONTRÔLE Remarque : En cas d’absence de la commande à distance, veuillez svp opérer les commandes à l’aide du panneau de contrôle. Appuyer sur le dos de la commande à distance marqué d’un « », comme montré...
  • Página 63: Iinstructions D'iNstallation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVANT L ’ INSTALLATION CAS B. Faire un test de fonctionnement de l’appareil en utilisant une alimentation électrique adaptée. Se référer aux Si un aérateur de toit ne peut être utilisé, il faut réaliser une nouvelle ouverture (voir illustration 1) dans le toit du instructions de fonctionnement du Manuel d’Utilisation et d’Installation.
  • Página 64 ÉTAPE 2 - MONTAGE DE L ’ELEMENT EXTERNE Ouvrir le carton et sortir l’appareil extérieur 1) Lorsque vous sortez l’appareil extérieur après déballage, ne pas soulever la grille d’extraction d’air située à l’arrière du boitier extérieur (voir Illustration 4-1). Fixer l’appareil extérieur sur le toit du véhicule, puis percer les trous.
  • Página 65: Installation Du Diffuseur

    Les instructions suivantes, étape par étape, doivent être effectuées dans l’ordre qui suit afin de s’assurer d’une installation correcte. Sortir l’ensemble de plafond soigneusement du carton D’UNE VISSEUSE PNEUMATIQUE. Les boulons (la commande à distance est emballée avec l’ensemble doivent être serrés, le processus est achevé lorsque de plafond).
  • Página 66: Câblage Électrique

    CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ÉTAPE 4 - CÂBLAGE ÉLECTRIQUE POSE DU CÂBLAGE 220-240V Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Geräts vollständig ausgesteckt ist, bevor Sie am Gerät arbeiten, um Stromstöße, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät zu vermeiden. Nachdem die Baugruppe am Rahmen der Decke ordentlich an der Klimaanlage auf dem Dach befestigt wurde, müssen Sie folgende elektrischen Anschlüsse vornehmen.
  • Página 67: Guide De Résolution Des Problèmes

    FINALISER L’INSTALLATION GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ÉTAPE 5 - FINALISER L ’INSTALLATION Si vous rencontrez des problèmes avec votre climatiseur pour véhicule de loisirs, veillez consulter ce guide avant de Pour finaliser l’installation et procéder aux vérifications nécessaires sur le contacter votre agent de service après-vente.
  • Página 68: Codes Erreur

    CODES D’ERREUR PROCÉDURES D’ENTRETIEN COURANTES Lorsque le climatiseur se trouve dans un état anormal, l’indicateur de température de l’appareil intérieur va clignoter pour afficher le code d’erreur correspondant. Veuillez consulter la liste ci-dessous pour identifier le code d’erreur. Le diagramme d’indicateurs ci-dessus n’est présenté...
  • Página 69 AVERTISSEMENT TOUT MANQUEMENT AU RESPECT DES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT PEUT PROVOQUER DE SÉRIEUSES BLESSURES CORPORELLES Ne pas toucher les bornes du condensateur sans décharge électrique, il est possible que le condensateur ait encore une tension élevée même si l’alimentation électrique a été coupée. Soyez vigilant lorsque vous faites une opération d’entretien sur le système de réfrigération, qui a une pression intérieure élevée.
  • Página 70: Mestic Rta-2500 Aire Acondicionado

    MESTIC RTA-2500 AIRE ACONDICIONADO MANUAL DE INSTRUCCIONES Instrucciones originales Aire acondicionado para vehículos recreativos...
  • Página 71 Precauciones de instalación Algo de informacion sobre su nuevo aparato de aire acondicionado 8 diagrama eléctrico Lista de embalaje Lista de embalaje de la unidad interior Nombre de pieza Funcionamiento del mando a distancia inalàmbrico Panel de control Instrucciones de instalación Antes de la instalación Atención Paso 1 - Selección de una ubicación de instalación e instalación...
  • Página 72 Para cumplir con la normativa IEC/EN 61000-3-11, el valor de impedancia del sistema de fuente de alimentación conectado al producto debe ser menor o igual al valor máximo permitido de | Zsys | En la siguiente hoja: Model Max unit RTA-2500 0.316 Ω...
  • Página 73: Precauciones De Instalación

    PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN ATENCIÓN: Requisitos para la conexión eléctrica Precauciones de seguridad • Cumpla todos los códigos y ordenanzas vigentes. • No utilice un cable de alimentación dañado o no estándar. Deberá seguir las normas de seguridad eléctrica al instalar la unidad. •...
  • Página 74: Algo De Informacion Sobre Su Nuevo Aparato De Aire Acondicionado

    ALGO DE INFORMACIÓN SOBRE SU NUEVO APARATO DE AIRE ACONDICIONADO DIAGRAMA ELÉCTRICO Muchas gracias por elegir el aire acondicionado para vehículos recreativos. Este manual le proporcionará toda la información necesaria para su instalación, funcionamiento y mantenimiento. Tómese unos minutos para descubrir cómo aprovechar al máximo el enfriamiento y el funcionamiento económico de su nuevo aire acondicionado.
  • Página 75: Lista De Embalaje

    LISTA DE EMBALAJE NOMBRE DE PIEZA Lista de embalaje de la unidad interior Lista de embalaje de la unidad exterior...
  • Página 76: Funcionamiento Del Mando A Distancia Inalàmbrico

    FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO INTRODUCCIÓN A LOS BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA Botones del mando a distancia Nota: • Este es un mando a distancia de uso general, se podría usar para los aires acondicionados con multifunción; Nota: Este mando a distancia es universal. Algunas funciones no están disponibles para esta unidad. Para algunas funciones, que el modelo no tiene, si presiona el botón correspondiente en el mando a distancia, la unidad mantendrá...
  • Página 77: Botón De Temporizador

    INTRODUCCIÓN A LOS BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA INTRODUCCIÓN A LOS BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA 5 Botón del VENTILADOR 9 Botón de temporizador Presione este botón, la opción de velocidad Automática, Baja, Media, Alta se puede seleccionar circularmente. Una juste de encendido del temporizador: La señal «ON»...
  • Página 78: Introducción Para Las Funciones Especiales

    INTRODUCCIÓN PARA LAS FUNCIONES ESPECIALES GUÍA DE FUNCIONAMIENTO Sobre el Funcionamiento automático (AUTO RUN) Funcionamiento general Cuando se selecciona el modo AUTO RUN, la temperatura de ajuste no se mostrará en la pantalla LCD, la temperatura Después de encenderla, presione el botón ON/OFF y la unidad comenzará a funcionar. (Nota: cuando se enciende, unidad estará...
  • Página 79: Sustitución De Baterías En El Mando A Distancia

    SUSTITUCIÓN DE BATERÍAS EN EL MANDO A DISTANCIA PANEL DE CONTROL Nota: Si falta el mando a distancia, utilice el panel de control. Presione el lado trasero del mando a distancia marcado con « », como se muestra en la figura, y luego empuje la tapa de la caja de baterías en la dirección de la flecha.
  • Página 80: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN CASO B. Pruebe la unidad con la fuente de alimentación adecuada. Consulte la sección de instrucciones de funcionamiento en Si no se usa una abertura de ventilación del techo, deberá realizarse un corte para crear una nueva abertura (consulte la sección de Funcionamiento e instalación del manual de usuario.
  • Página 81: Paso 2-Montaje De La Unidad Exterior

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 2-MONTAJE DE LA UNIDAD EXTERIOR Abra el paquete y extraiga la unidad exterior 1) Al extraer la unidad exterior después de desembalar, no levante la rejilla de salida de aire en la parte posterior de la caja exterior (consulte la Figura 4-1). Fije la unidad exterior en el techo del vehículo continuación, taladre...
  • Página 82: Paso 3: Instalación Del Montaje De Techo

    Se deberán seguir los pasos a rajatabla para garantizar una instalación correcta. Retire con cuidado el montaje del techo de la caja MONTAJE CON UNA PISTOLA DE AIRE. Los de cartón (el mando a distancia embalado con el pernos de montaje deben apretarse, el proceso ensamblaje del techo).
  • Página 83: Paso 4 - Cableado Eléctrico

    CABLEADO ELÉCTRICO PASO 4-CABLEADO ELÉCTRICO GUIADO DE CABLEADO 220-240 V CA Asegúrese de que toda la fuente de alimentación de la unidad esté desconectada antes de realizar cualquier trabajo en la unidad con el fin de evitar la posibilidad de descargas eléctricas, lesiones o daños al equipo. Después de que el bastidor del conjunto del techo interior esté...
  • Página 84: Paso 5 - Complentar La Instalación

    COMPLETAR LA INSTALACIÓN GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PASO 5-COMPLETAR LA INSTALACIÓN Si tiene algún problema con el aire acondicionado de su vehículo recreativo, consulte esta guía antes de comunicarse Para completar los requisitos de instalación y verificación del sistema, se con su representante de mantenimiento.
  • Página 85: Código De Error

    CÓDIGO DE ERROR PROCEDIMIENTOS NORMALES DE MANTENIMIENTO Cuando el estado del aire acondicionado no es el normal, el indicador de temperatura en la unidad interior parpadeará para mostrar el código de error correspondiente. Consulte la siguiente lista para identificar el código de error. El diagrama del indicador de arriba es solo con fines de referencia.
  • Página 86: No Seguir Las Instrucciones Podría Resultar En Lesiones Personales Graves

    2. Croquis de herramienta de desmantelamiento de cierre 3. Croquis de cierre en sus diferentes estados ATENCIÓN NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES GRAVES No toque los terminales del condensador hasta que se haya producido la descarga eléctrica, el condensador aún puede tener una alta tensión aunque la fuente de alimentación esté...
  • Página 87 MESTIC RTA-2500 CONDIZIONATORE D’ARIA MANUALE DI ISTRUZIONI Istruzioni originali Condizionatore d’aria per veicoli ricreativi...
  • Página 88 Electrical data Electric diagram Parts name Operation of wireless remote controller Control panel Installation instruction Step 1- Selecting an installation location & installing the roof top air conditioner Step 2-Mounting outdoor unit Step 3-Installing the ceiling assembly Step 4-Electrical wiring Step 5-Completing the installation Troubleshooting guide Error code...
  • Página 89 Per essere conforme alla norma IEC/EN 61000-3-11, il valore di impedenza del sistema di alimentazione collegato al prodotto deve essere inferiore o uguale al valore massimo consentito di | Zsys | nel seguente foglio: Model Max unit RTA-2500 0.316 Ω...
  • Página 90: Scelta Del Luogo Di Installazione

    PRECAUZIONI DI INSTALLAZIONE PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE AVVISO (Requisiti per la connessione elettrica) Misure di sicurezza • Osservare tutti i codici e le ordinanze in vigore. • Non utilizzare cavi di alimentazione danneggiati o non a norma. Quando si installa l’unità devono essere rispettate tutte le norme di sicurezza elettrica. •...
  • Página 91: Schema Elettrico

    QUALCHE PAROLA SUL TUO NUOVO CONDIZIONATORE SCHEMA ELETTRICO Grazie per aver scelto il climatizzatore per veicoli ricreativi. Il presente manuale ti fornirà tutte le informazioni neces- sarie per l’installazione, il funzionamento e la manutenzione. Prenditi qualche minuto per scoprire come beneficiare al massimo del comfort di raffreddamento e del funzionamento economico del tuo nuovo condizionatore d’aria.
  • Página 92 DISTINTA D’IMBALLO DENOMINAZIONE DEL COMPONENTE istinta di imballo dell’unità interna Distinta di imballo dell’unità esterna...
  • Página 93: Presentazione Dei Tasti Del Telecomando

    FUNZIONI DEL TELECOMANDO WIRELESS PRESENTAZIONE DEI TASTI DEL TELECOMANDO Tasti del telecomando Nota: • Questo è un telecomando di uso generale che può essere utilizzato per i condizionatori d’aria con multifunzione; Nota: Questo telecomando è il telecomando universale. Alcune funzioni non sono disponibili su questa unità. Per alcune funzioni non in dotazione su questo modello, nel caso in cui venga premuto il corrispondente tasto, l’unità...
  • Página 94 5 Tasto FAN On è stato impostato, ripremendo il tasto Timer On, la funzione precedentemente impostata sarà cancellata. Prima di impostare il Timer, regolare l’orologio sull’orario corrente. Premendo questo tasto è possibile selezionare circolarmente le funzioni Auto, Low, Middle, High Speed Dopo l’accensione, Auto fan non è...
  • Página 95: Guida Operativa

    PRESENTAZIONE DELLE FUNZIONI SPECIALI GUIDA OPERATIVA AUTO RUN Funzionamento generale Quando viene selezionata la modalità AUTO RUN, la temperatura di impostazione non verrà visualizzata sul display Dopo l’accensione, premere il tasto ON/OFF, l’unità inizierà a funzionare. (Nota: quando il condizionatore è LCD, l’unità...
  • Página 96: Sostituzione Delle Batterie Del Telecomando

    SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE DEL TELECOMANDO PANELLO DI CONTROLLO Nota: In mancanza di telecomando, operare direttamente sul pannello di controllo. Premere il lato posteriore del telecomando contrassegnato con “ “ , come indicato in figura, quindi rimuovere il coperchio del vano batterie nella direzione indicata dalla freccia. Sostituire con due batterie da 7 # (AAA 1.5V) e assicurarsi che le posizioni dei poli “+”...
  • Página 97: Istruzioni Per L'INstallazione

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE PRIMA DELL ’INSTALLAZIONE CASO B. Eseguire una prova di funzionamento dell’unità con alimentazione elettrica adeguata. Consultare la sezione Se non esiste alcuna apertura di sfogo sul tetto, sarà necessario procedere con l’intaglio di una nuova apertura (vedi Funzionamento e installazione delle istruzioni operative del Manuale di istruzioni.
  • Página 98 PASSAGGIO 2-MONTAGGIO DELL ’UNITÀ ESTERNA Aprire la confezione ed estrarre l’unità esterna 1) Quando si estrae l’unità esterna dopo averla disimballato, non sollevare la griglia di uscita dell’aria sul retro della custodia esterna (vedere Figura 4-1). Fissare l’unità esterna sul tetto del veicolo e quindi praticare i fori.
  • Página 99 per garantire un’installazione corretta, le istruzioni che seguono devono essere eseguite passo dopo passo in sequenza Estrarre con cautela il gruppo del soffitto dalla I bulloni di montaggio devono essere serrati, il confezione (il telecomando è imballato con il gruppo processo è...
  • Página 100: Cablaggio Elettrico

    CABLAGGIO ELETTRICO PASSAGGIO 4-CABLAGGIO ELETTRICO ROUTING 220-240V CABLAGGIO CA. Assicurarsi che tutta l’alimentazione all’unità sia scollegata prima di eseguire qualsiasi lavoro sull’unità per evitare la possibilità di scosse o lesioni e / o danni all’apparecchiatura. Dopo che il telaio interno del controsoffitto è correttamente fissato al condizionatore d’aria del tetto, devono essere eseguiti i seguenti collegamenti elettrici.
  • Página 101: Completamento Dell'INstallazione

    COMPLETAMENTO DELL’INSTALLAZIONE GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PASSAGGIO 5-COMPLETAMENTO DELL ’INSTALLAZIONE In caso di problemi con il climatizzatore per veicoli ricreativi, consultare questa guida prima di contattare il Per completare i requisiti di verifica dell’installazione e del sistema, è necessario rappresentante dell’assistenza.
  • Página 102 CODICE ERRORE PROCEDURE DI NORMALE MANUTENZIONE Se il condizionatore d’aria non funziona in normali condizioni operative, l’indicatore della temperatura sull’unità interna inizierà a lampeggiare e visualizzerà il codice di errore corrispondente. Per l’identificazione del codice di errore consultare l’elenco riportato di seguito. Il diagramma degli indicatori sopra riportato, serve solo a titolo di riferimento.
  • Página 103 AVVERTENZE LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI POTREBBE CAUSARE GRAVI LESIONI PERSONALI Non toccare i terminali del condensatore senza la scarica elettrica, il condensatore potrebbe ancora avere l’alta tensione anche se l’alimentazione è disattivata. Il sistema ha un alto livello di pressione interna, prestare quindi la massima attenzione durante gli interventi di manutenzione.

Tabla de contenido