V60
Fig 4
G Press the button to release the compactor plate and dispose of paper, as shown in figures 4 & 5.
FB Appuyez sur le bouton pour soulever la plaque de compactage et vider la corbeille (voir figures 4 & 5).
D Drücken Sie den Knopf, um die Verdichtungsplatte freizugeben und das vernichtete Papier aus dem Behälter zu
entleeren (siehe Abbildungen 4 und 5).
MB Druk op de knop om de samendrukplaat te ontgrendelen en leeg de opvangbak (zie afb. 4 & 5).
I Premere il tasto per liberare la piastra compattatrice ed eliminare la carta tagliata, come illustrato nelle figure 4 e 5.
E Pulse el botón para liberar la placa compactadora y eliminar el papel destruido, como se muestra en las figuras 4 y 5.
S Tryck på knappen för att frigöra kompakteringsplattan, se fig. 4 och 5.
N Trykk på knappen for å løse ut komprimeringsplaten og kaste makulert papir, som vist i figurer 4 og 5.
V Paina painiketta vapauttaaksesi silpun tiivistyslevyn ja tyhjennä silppusäiliö kuvien osoittamalla tavalla 4 & 5.
K Tryk på knappen for at udløse kompaktorpladen og tømme affaldsbeholderen for makuleret papir som vist i fig. 4 og 5.
R Нажмите кнопку для открытия прижимной пластины и освободите корзину, как показано на рис. 4 и 5.
T Ťekil 4 & 5'te görüldü ü gibi, s›k› t›r›c› levhay› ç›karmak için dü meye bas›n›z ve imha edilmi ka ›tlar› bo alt›n›z.
Πατ στε το κουμπ για να απελευθερωθε η σχ ρα συμπ εσης και να απορρ ψετε τα κατεστραμμ να χαρτι , πως
GK
βλ πετε στα σχ ματα 4 & 5.
Q Odblokuj płytę kompresującą przez wciśnięcie przycisku, a następnie opróşnij pojemnik na ścinki
(patrz rys. 4 i rys. 5).
Fig 5