CHAPTER 1. BEFORE USING CALL WAITING FUNCTION ..................33 CALLING A NUMBER FROM CONTACTS ..............34 BEFORE USING ....................7 ADJUSTING THE MASTER VOLUME ............... 34 INSIDE THE PACKAGE ....................8 SPEAKERPHONE MODE ..................34 HANDSET DESCRIPTIONS ..................9 AVAILABLE OPTIONS DURING A CALL ..............35 KEY DESCRIPTIONS ....................
Página 4
CALENDAR ......................54 TAKING A PHOTO WITH A FUN EFFECT ..............84 ALARM CLOCK ....................... 55 VIEWING PHOTOS....................84 STOP WATCH ......................57 USING PHOTO OPTIONS..................84 WORLD CLOCK ....................... 57 RECORDING A VIDEO ..................... 85 UNIT CONVERTER ....................57 VIEWING VIDEOS ....................
BEFORE USING BEFORE USING MANAGING THE TEMPLATE BOX ................. 108 This chapter provides important information about using the CHANGING THE MESSAGE SETTINGS ..............109 CRUX including: ACCESSING YOUR VOICEMAILS................110 INSIDE THE PACKAGE ACCESSING VISUAL VOICEMAILS ................. 110 HANDSET DESCRIPTIONS EMAIL &...
INSIDE THE PACKAGE HANDSET DESCRIPTIONS This package should include all items pictured below. If any are missing or different, immediately contact the retailer where you purchased the phone. Standard Battery Pre-installed 1 GB microSD Card PRODUCT SAFETY & WARRANTY GUIDE Handset Product Safety &...
HANDSET DESCRIPTIONS KEY DESCRIPTIONS The following list correlates to the previous page’ s phone illustration. 1. Play/Pause Key: With the phone in either the locked or unlocked position, press and hold the Play/Pause Key to launch the music player. In the music player, press to start or pause playback.
11. Self-Portrait Mirror: Displays your reflection when taking photos or Icon Icon Descriptions recording videos. 3G & D Signal Strength: Indicates your phone is in the EVDO (3G) and 12. Speaker: Music, ringtones, and sounds are played through the external digital networks.
Página 9
Icon Icon Descriptions Icon Icon Descriptions Bluetooth Active: Indicates Bluetooth Active mode. Alarm On: Indicates an alarm is set. Bluetooth Connected: Indicates a Bluetooth device is paired with your Speakerphone: Indicates Speakerphone mode is active. phone. Music Pause Mode: Indicates that music playback is paused. Recent Call Icons Music Playing Mode: Indicates that music is playing.
INSTALLING THE BATTERY Message Icons 1. Slide the battery into the slot (1) by aligning the Unread Message Received Read Message contacts and push down (2) until you hear the “click. ” Read Message Multiple Message Sent Unread EMS Message Delivered Read EMS Multiple Message Delivered Sent Message Delivery...
REMOVING THE BATTERY If the battery connector is not properly aligned, damage could occur to the charging connector and the phone may not be charged. 1. To remove the battery cover, insert your finger tip into the slot (1), then push down on the top of the battery cover and slide it off (2).
BASIC OPERATION BASIC OPERATION • Only use the battery and charger approved for use with the CRUX • Only use the battery for the system for which it is specified. • Only use or replace the battery with a charging system or another battery that has been qualified with the This chapter addresses and explains the basic features for system per this standard, IEEE-Std-1725-2006.
TURNING THE PHONE ON AND OFF Tap and hold: Tap an item and hold it for more than 2 seconds to perform functions. TURNING THE PHONE ON 1. Press and hold the Power Key until the touch screen turns on. 2.
USING THE HOME SCREEN USING WIDGETS With widgets, you can conveniently use web services, such as social network and Your phone’ s home screen has three different screens which allow you to access messenger services. main menus, widgets, and multimedia shortcuts. 1.
MENU SUMMARY DELETING AN ITEM 1. From the multimedia shortcut screen, tap Main Menu Depth Depth 2. Tap Remove. 1. My Verizon 3. Tap the item to delete and then tap Remove. 1. Voice Commands 4. Tap to confirm. 2. Calculator 3.
Página 16
Main Menu Depth Depth Main Menu Depth Depth 1. Wallpaper 1. Search 2. Banners 1. V Cast Music/Rhapsody 3. Main Menu Settings 2. Shop Ringtones 4. Backlight Timer 3. Shop Ringback Tones 5. Backlight Brightness 2. Music & Tones 4. My Ringtones 6.
MAKING A CALL Main Menu Depth Depth Keypad 1. Slide the phone up and tap 1. Play All Songs 2. Enter an area code and a phone number. 2. All Songs • To erase one digit at a time, tap 3.
MAKING AN INTERNATIONAL CALL TO DISPLAY A MISSED CALL ENTRY FROM RECENT CALLS: 1. Slide the phone up and tap Recent Calls Keypad 1. Slide the phone up and tap 2. Tap Missed Calls. 2. Tap and hold . The + required for international calls appears. 3.
AVAILABLE OPTIONS DURING A CALL 2. To switch back to the first caller, tap SWAP CALLS. 3. To end all calls, tap END ALL CALLS. During a phone call, you can access the following options: • Mute: Allows you to turn off your phone’s microphone so that the other person cannot CALLING A NUMBER FROM CONTACTS hear you.
USING THE DIRECTORY SERVICE You can make a call to the directory service to find out your local numbers. 1. With the phone in the unlocked position, from the Menu mode, tap Keypad MEMORY FUNCTION 2. Enter “411” and tap Call. This chapter addresses memory functions including: ENTERING TEXT STORING A PHONE NUMBER...
ENTERING TEXT ENTERING TEXT USING INPUT MODES When entering text with the keypad, you can use the following modes: Learn to enter text by using the virtual keypad on your touch screen. Mode Function CHANGING THE TEXT INPUT MODE 1. Tap the appropriate virtual keys to enter an entire word. 1.
STORING A PHONE NUMBER 4. Tap a group and then tap Done. To create a new group, tap New Group then enter the name and tap Done. The Contact list stores up to 1000 entries. 5. Tap Save to update the contact entry. ADDING A NEW CONTACT CHANGING THE CALL RINGTONE 1.
4. Enter an email address and tap Done. 3. Tap the number type you want to add. 5. Tap Save to update the contact entry. 4. Enter a phone number and tap Done. Save 5. Tap to update the contact entry. ADDING A SPEED DIAL ENTRY EDITING A STORED PHONE NUMBER To add an entry to speed dial:...
DELETING A SPEED DIAL NUMBER 3. Select one of the following sending options: • Send via Bluetooth: Allows you to send a name card via Bluetooth. 1. Slide the phone up and tap Contacts Send via Text Msg: Allows you to send a name card via Text Message. •...
MENU FUNCTION MENU FUNCTION This chapter addresses accessing the menu and using its functions and features to customize your CRUX RECENT CALLS TOOLS SETTINGS VOICE COMMANDS AIRPLANE MODE MY VERIZON CALCULATOR MUSIC ONLY MODE BLUETOOTH TIP CALCULATOR CALENDAR SOUND SETTINGS...
RECENT CALLS 2. Tap the desired call log to view details or tap More to access additional options. 3. Tap Call to dial, or tap Send Message to send a message to the number. Recent Calls menu is a list of the recent phone numbers or Contact entries for calls If the number is not stored in Contacts, tap Save to Contacts to save the...
MY VERIZON CALL <NAME OR #> Use the Call command to voice dial a name from your Contacts or a phone number. My Verizon allows you to check your account information and get available Verizon When dialing a number, pronounce each digit, but do not pause noticeably between services.
CHECK <ITEM> PLAY <PLAYLIST> The Check command lets you check status information for your phone. You can say Say “Play” followed by a playlist title and then your phone will play back the “Check” or “Check Status” to see and hear all status information. recognized playlist for you.
TIP CALCULATOR Alert Time: Sets the alert time before the event takes place (On Time/15 minutes • before/30 minutes before/45 minutes before/1 hour before/3 hours before/5 hours Allows you to calculate the tip and determine how much each person should pay for before/1 day before).
STOP WATCH SETTING AN ALARM 1. Slide the phone up, tap Tools and then tap Alarm Clock. Simultaneously times up to twenty different events. To operate the stopwatch: 2. Tap an alarm (1, 2, or 3). 1. Slide the phone up, tap Tools and then tap Stop...
NOTEPAD 3. When a pop-up window appears on your PC, open a folder to view files. 4. Copy files from the PC to the memory card. Your phone includes an internal notepad that can be used to compose and store reminders and notes.
Página 32
If you want more information on this function, visit the Bluetooth Technology TRANSFERRING FILES organization Web site: https://www.bluetooth.org/. 1. Slide the phone up, tap Settings and then tap Bluetooth Settings. 2. Tap the paired device in the list. Important: Features using Bluetooth technology, or allowing such features to run in the background while using other features, increase the demand on battery power 3.
3. Tap next to Discovery Mode. You will see the indicator slide to ON. 2. From the Ringtones menu, select one of the following settings: • Incoming Call: Selects a ringtone for incoming calls. If Bluetooth is not on, it will be turned on automatically. Text Msg.: Selects a ringtone for new text messages.
POWER ON/OFF SOUND 2. Scroll down and tap next to Digit Dial Readout. You will see the indicator slide to ON. Allows you to set the phone to play sounds when the phone is turned on and off. 1. Slide the phone up, tap Settings and then tap Sound...
Página 35
ERI BANNER DISPLAY THEME If you use ERI Service, ERI text is shown on the sub banner. To choose the background screen: 1. Slide the phone up, tap Settings and then tap Display Settings. 1. Slide the phone up, tap Settings and then tap Display...
TOUCH SETTINGS 1. Slide the phone up, tap Settings and then tap Phone Settings. 2. Tap Voice Commands Settings and then tap Sensitivity. Allows you to set the phone to vibrate when you touch the screen and set the vibration 3.
Página 37
3. Tap one of the following options and then tap the desired submenu option CURRENT COUNTRY Change to in the field to select: Allows you to set the country of your current location so that your phone works properly • Mode: Tap the voice command system mode from the following: while you travel.
Página 38
3. Enter the 4-digit lock code. RESTORE PHONE 4. Tap Restrictions. To delete all user data and restore all settings to their default values: 1. Slide the phone up, tap Settings and then tap Phone Settings. 5. Tap one of the following settings to select: 2.
CHANGE NAM TTY MODE 1. Slide the phone up, tap Settings and then tap Phone Settings. You can attach a TTY device to your phone enabling you to communicate with parties also using a TTY device. A phone with TTY support is able to translate typed characters 2.
MEMORY • Erase: Allows you to delete files in the phone menory. The Copy To Card option is available only when you copy contacts. Allows you to customize the memory settings of your phone. MOVING ALL FILES SAVE OPTIONS To move all files saved in the phone memory to the card memory: To select whether to save to the phone memory or to the card memory when saving Settings and then tap Memory.
PHONE INFO Move To Phone: Allows you to move files from the memory card to the phone memory. • • Copy To Phone: Allows you to copy files from the memory card to the phone memory, MY NUMBER if applicable. •...
CHECK NEW To check the download server for new software updates: 1. Slide the phone up, tap Settings and then tap Phone Info. CAMERA Software Update. 2. Tap 3. Tap Check New. Your phone has the built-in camera that allows you to take photos and record videos. OPERATING SYSTEM This chapter addresses the camera and camcorder functions: To view information about your phone’...
TAKING A PHOTO 4. Press the Camera Key to take a photo. The photo is automatically saved. 1. Slide the phone up and press the Camera Key to turn on the camera. Auto Save is set to off, the following options are available after taking a picture: •...
8. Tap Add. • Camera: Switches to the camera. • Shop Pictures: Allows you to purchase pictures on the website. 9. When “ADD FACE TAG?” appears on the display, tap Yes. • File Info: Allows you to view the properties of the photo. 10.
USING CAMERA AND CAMCORDER SETTINGS 4. Press the Camera Key to start recording. 5. When you are finished, press the Camera Key to stop recording. The While using the camera or camcorder, tap to access the following settings: video is automatically saved. Camera Auto Save is set to off, the following options are available after recording a video:...
Camcorder Setting Description Landscape Changes the display view in the camcorder (Auto MEDIA CENTER Display Mode / Portrait). Adjusts the color balance according to your lighting conditions White Balance – Your phone provides a unique feature - Media Center - that enables Sunny Cloudy Tungsten...
USING A microSD CARD SEARCH A microSD card stores sounds, videos, images, photos, music, and other files. With the BING search engine, you can search for information or pages on the BING website. Accessing the web may incur additional charges. A 1GB microSD card is pre-installed in your phone.
Página 48
DOWNLOAD MUSIC TO YOUR PC DOWNLOADING SOUNDS 1. Open V CAST Music with Rhapsody®. Don’t have V CAST Music with To connect to Media Center and download new ringtones: Rhapsody®? Download it for free at www.verizonwireless.com/music. 1. Slide the phone up, tap Media Center and then tap Music &...
Página 49
4. Control playback with the following keys: MY MUSIC The My Music menu allows you to play back and manage music files stored on a memory card. 1. Slide the phone up and tap Music. You can also press and hold 2.
CREATING A PLAYLIST SYNC MUSIC Allows you to synchronize your music files from PC to your phone. 1. Slide the phone up and tap Music. You can also press and hold In order to use this option, you must insert a microSD card and plug in the USB cable 2.
• Camera: Capture a new photo. MY VIDEOS • Shop pictures: Connects to Media Center and download a variety of pictures. The My Videos menu allows you to view all the videos you have recorded, store selected • File Info: Displays the following information about the selected photo: videos in your phone, send videos to the Online Album, delete videos, and access File Name...
GAMES 2. Tap Shop Application. 3. Follow the on-screen prompts. DOWNLOADING NEW GAMES DOWNLOADING CITY ID To download games and applications: The City ID application allows you to view the city and state information of the currently 1. Slide the phone up and tap Games. connected phone number while making or receiving a call or during a call.
MESSAGING MENU This chapter addresses messaging functions that allow you to send and receive messages. Messaging functions including: NEW MESSAGE NOTIFICATION MANAGING THE TEMPLATE BOX CREATING A NEW MESSAGE CHANGING THE MESSAGE SETTINGS VIEWING RECEIVED AND SENT MESSAGES ACCESSING YOUR VOICEMAILS DELETING RECEIVED AND SENT MESSAGES ACCESSING VISUAL VOICEMAILS VIEWING DRAFT MESSAGES...
NEW MESSAGE NOTIFICATION 5. Tap the Add Picture field. 6. Tap a picture and then tap Add to Message. View Now When a new message notification appears on the screen, tap to view 7. Tap the text field. the message, or tap View Later to review at another time.
7. Tap the text field. 9. Enter the message text and tap Done. When Callback # is set to on, the callback number is automatically inserted to the To use the virtual QWERTY keyboard, rotate the phone counter-clockwise. text field. 10.
DELETING RECEIVED AND SENT MESSAGES 4. Enter the message text and tap Save. The saved template is displayed on the top of the list. Message 1. Slide the phone up and tap 2. Tap More and then tap Erase. To delete all messages, tap Erase All Messages.
EMAIL & IM Messaging Font Size: Allows you to change the message font size. • • Delivery Receipt: Allows you to set the network to inform you when your messages The Email & IM menu allows you to use email services and messenger service. You may are delivered.
SAFETY AND WARRANTY This chapter addresses the safety guidelines and precautions to follow when operating your phone. Before operating your phone, please be aware of all the safety details. This chapter contains the terms and conditions of services and the warranty for your phone. Please review them thoroughly. SAFETY INFORMATION FOR WIRELESS HEARING AID COMPATIBILITY (HAC) FOR HANDHELD PHONES...
SAFETY INFORMATION FOR WIRELESS HANDHELD PHONES Do not use the phone with a damaged antenna. If a damaged antenna comes into contact with the skin, a minor burn may result. Please contact your local READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR HANDHELD dealer for replacement antenna.
Página 60
PACEMAKERS VEHICLES The Health Industry Manufacturers Association recommends that a minimum RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic separation of six (6”) inches be maintained between a handheld wireless systems in motor vehicles. Check with the manufacturer or its representative phone and a pacemaker to avoid potential interference with the pacemaker.
SAFETY INFORMATION FOR FCC RF EXPOSURE Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked. They include fueling areas such as gas stations; below deck on boats; WARNING! READ THIS INFORMATION BEFORE USING fuel or chemical transfer or storage facilities; vehicles using liquefied petroleum CAUTIONS gas (such as propane or butane);...
SAR INFORMATION The highest SAR value for this model phone when tested for use at the ear is 1.25 W/Kg and when worn on the body, as described in this user guide, is THIS MODEL PHONE MEETS THE GOVERNMENT’S 0.61 W/Kg. (Body-worn measurements differ among phone models, depending REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
HEARING AID COMPATIBILITY (HAC) FOR WIRELESS A digital wireless phone is considered Hearing Aid Compatible for inductive coupling (telecoil mode) if it has a “T3” or “T4” rating. TELECOMMUNICATIONS DEVICES PCD’S COMMITMENT HOW WILL I KNOW IF MY HEARING AID WILL WORK WITH A PARTICULAR PCD believes that all of our customers should be able to enjoy the benefits of DIGITAL WIRELESS PHONE? digital wireless technologies.
1. Do wireless phones pose a health hazard? • Cooperate in providing users of wireless phones with the best possible The available scientific evidence does not show that any health problems are information on possible effects of wireless phone use on human health. associated with using wireless phones.
Página 65
These RF exposures are limited by Federal Communications Commission safety However, none of the studies can answer questions about long-term exposures, guidelines that were developed with the advice of FDA and other federal health since the average period of phone use in these studies was around three years. and safety agencies.
Página 66
The Project has also helped develop a series of public information documents 8. What has FDA done to measure the radiofrequency energy coming from wireless phones ? on EMF issues. FDA and the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) have a formal Cooperative Research and Development Agreement The Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) is developing a technical (CRADA) to do research on wireless phone safety.
For example, you could use a headset and carry the wireless phone away from completed in late 2000. This standard will allow manufacturers to ensure that your body or use a wireless phone connected to a remote antenna. Again, the cardiac pacemakers and defibrillators are safe from wireless phone EMI.
AVOID POTENTIAL HEARING LOSS • Do not listen at any volume that causes you discomfort. If you experience ringing in your ears, hear muffled speech or experience any temporary hearing difficulty Prolonged exposure to loud sounds (including music) is the most common cause after listening to your portable audio device, discontinue use and consult your of preventable hearing loss.
NATIONAL INSTITUTE FOR OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH • Connect the equipment into an outlet of a circuit different from that to which the receiver is connected. 1600 Clifton Rd Atlanta • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance. GA 30333.
Página 70
(c) Damage from exposure to moisture, humidity, excessive temperatures or To obtain repairs or replacement within the terms of this Warranty, the product should be delivered with proof of Warranty coverage (e.g. dated bill of sale), extreme environmental conditions; the consumer’ s return address, daytime phone number and/or fax number and (d) Damage resulting from connection to, or use of any accessory or other product complete description of the problem, transportation prepaid, to the Company at not approved or authorized by the Company;...
Página 71
NOTE IN USA: Personal Communications Devices, LLC. 555 Wireless Blvd. Hauppauge, NY 11788 1-800-229-1235 IN CANADA: PCD Communications Canada Ltd. 5535 Eglinton Avenue West, Suite 234 Toronto, Ontario M9C 5K5 1- 800-465-9672...
Página 73
INDICE CAPITULO 1. ANTES DE UTILIZAR FUNCION DE LLAMADA EN ESPERA ..............37 LLAMADA DE UN NUMERO DE LA LISTA DE CONTACTOS ........37 ANTES DE UTILIZAR ..................7 AJUSTE DEL VOLUMEN PRINCIPAL ................ 37 ARTICULOS DE EMBALAJE ..................8 MODO ALTAVOZ ..................... 38 DESCRIPCIONES DEL TELEFONO ................9 OPCIONES DISPONIBLES DURANTE UNA LLAMADA ..........
Página 74
INDICE CALENDARIO ......................58 CAPTURA DE UNA FOTO CON UN EFECTO DIVERTIDO ........... 94 REL DTADOR ......................60 VISUALIZACION DE FOTOS ..................94 CRONOMETRO ....................... 61 UTILIZACION DE OPCIONES DE FOTO ..............95 RELOJ MUNDIAL ....................62 GRABACION DE UN VIDEO ..................95 CONVERTIDOR DE UNIDADES ................
ADMINISTRACION DE LA CARPETA DE MODELOS DE MENSAJES ....... 121 Este capítulo provee informaciones importantes sobre la UTILIZACION del CAMBIO DE LOS AJUSTES DEL MENSAJE ............122 CRUX incluyendo: ACCESO A SUS MENSAJES DE CORREO DE VOZ ........... 123 ARTICULOS DE EMBALAJE ACCESO A SUS MENSAJES DE CORREO DE VOZ VISUAL ........
ANTES DE UTILIZAR ARTICULOS DE EMBALAJE DESCRIPCIONES DEL TELEFONO Este embalaje debe incluir todos los artículos exhibidos a continuación. Si cualquier artículo estuviera ausente o fuere diferente, contáctese inmediatamente con el revendedor, el cual usted adquirió este teléfono. Batería estándar Tarjeta microSD 1 GB preinstalado PRODUCT SAFETY...
ANTES DE UTILIZAR DESCRIPCIONES DEL TELEFONO DESCRIPCIONES DE TECLAS La lista siguiente está relacionada a la figura del teléfono exhibida en la página anterior. 1. Tecla de Reproducción/Pausa: Con el teléfono en la posición bloqueada o desbloqueada, presione y mantenga presionada la tecla Reproducción/Pausa para activar el player de música.
ANTES DE UTILIZAR 10. Lente de la Cámara: Lente de la cámara y de la cámara de vídeo. Icono Descripciones de los Iconos 11. Espejo para Autorretrato: Exhibe su imagen (reflejo) cuando captura fotos Fuerza de la Señal “3G” y “1X”: Indica que el teléfono está en las redes o graba vídeos.
ANTES DE UTILIZAR Icono Descripciones de los Iconos Icono Descripciones de los Iconos Mensajes de Voz: Indica que recibió un nuevo mensaje de correo al Llamada de Voz: Indica que una llamada de voz está en progreso. buzón. E911: El servicio de Localización (GPS) está ajustado para E911, Mensajes de Voz Alerta: Indica que hay un nuevo mensaje en el buzón.
Página 80
ANTES DE UTILIZAR Iconos de Nuevos Contactos Iconos de Mensajes Móvil WL Messenger Mensaje No Leído Mensaje Leído Recibido Mensaje Múltiple Móvil 2 Dirección Mensaje Leído Entregado Inicio Timbres Entrega de Mensaje EMS No Leído Negocio Grupo Enviado Falló Confirmación de SMS/MMS Marcado Rápido EMS Leído Múltiple...
ANTES DE UTILIZAR INSTALACION DE LA BATERIA REMOVER LA BATERIA 1. Desplace la batería en la ranura (1) alineando los 1. Para remover la tapa del compartimiento de la contactos y presionando (2) hasta oír que se encajó. batería, inserte la punta de su dedo en la ranura (1) y enseguida presione la parte superior de la tapa del compartimiento de la batería y desplace hacia fuera (2).
ANTES DE UTILIZAR INFORMACIONES SOBRE LA MANIPULACION DE LA BATERIA QUE HACER • Solamente utilice una batería y cargador aprobados para uso con el CRUX Correcto Incorrecto • Solamente utilice una batería especificada para el sistema. • Solamente utilice una batería o haga la sustitución con un sistema de carga u otra batería que haya sido calificada con el sistema de acuerdo con el estándar IEEE-Std-1725-2006.
OPERACION BASICA OPERACION BASICA Este capítulo abarca y explica las funciones básicas del teléfono CRUX incluyendo: PARA ENCENDER Y APAGAR EL TELEFONO (ON/OFF) REALIZACION DE UNA LLAMADA INTERNACIONAL UTILIZACION DE LA PANTALLA DE TOQUE LLAMADA CON 3 INTERLOCUTORES UTILIZACION DE LA PANTALLA INICIAL...
PARA ENCENDER Y APAGAR EL TELEFONO (ON/OFF) Toque: Toque una vez para seleccionar o acceder un menú o una opción. PARA ENCENDER EL TELEFONO 1. Presione y mantenga presionada la Tecla Alimentación hasta que la pantalla de toque sea activada. 2.
Deslizar: Toque y arrastre el ACCESO A LOS MENUS dedo repetidamente para mover 1. Para acceder el Modo Menú en la pantalla inactiva, desplace el teléfono hacia rápidamente el elemento hacia una arriba. La pantalla del modo Menú será exhibida automáticamente. lista o pantalla.
UTILIZACION DEL ADMINISTRADOR DE TAREAS AGREGADO DE UN ITEM 1. En la pantalla de acceso rápido multimedia, toque en Usted puede generar múltiples aplicaciones que estén siendo ejecutados al mismo 2. Toque en Añadir y enseguida toque en Musica, Mis Fotos Videos.
RESUMEN DE LOS MENUS Menú Principal 2º. Nivel 3º. Nivel 1. Fondo de Pantalla Menú Principal 2º. Nivel 3º. Nivel 2. Aviso 1. Mi Verizon 3. Prog Menú Principal 4. Temporizador Luz de Fondo 1. Comandos de Voz 5. Brillo de Luz de Fondo 2.
Página 88
Menú Principal 2º. Nivel 3º. Nivel Menú Principal 2º. Nivel 3º. Nivel 1. Buscar 1. Tocar Todas las Canciones 1. Música V CAST /Rhapsody 2. Todas las Canciones 2. Comprar Timbres 3. Listas de Canciones 3. Comprar Tonos de Señal 2.
REALIZACION DE UNA LLAMADA 2. Para verificar la NOTIFICACION de LLAMADA no contestada posteriormente, Visualizar Después. toque en Teclado 1. Desplace el teléfono hacia arriba y toque en el 2. Ingrese un código de área y un número de teléfono. PARA EXHIBIR UNA ENTRADA DE LLAMADA NO CONTESTADA DESDE •...
Si una de las personas que usted llamó cuelga durante la LLAMADA, usted y el 1. Desplace el teléfono hacia arriba y toque en Teclado interlocutor remanente permanecerán conectados. Si usted inició la LLAMADA y es el 2. Inserte un número de teléfono. primero en colgar, las tres llamadas serán desconectadas.
REALIZACION DE UNA LLAMADA DE EMERGENCIA 2. Toque en , o presione las Teclas de Volumen hacia arriba o hacia abajo para ajustar el nivel de volumen. La Función E911 ajusta el teléfono al modo de Llamada de Emergencia cuando marque el número de emergencia preprogramado, “911”.
FUNCION DE MEMORIA FUNCION DE MEMORIA Este capítulo abarca las funciones de memoria incluyendo: INSERCION DE TEXTO ALMACENAMIENTO DE UN NUMERO DE TELEFONO EDICION DE REGISTROS DE CONTACTOS NUMEROS ESTANDAR BACKUP ASSISTANT ENVIO DE UNA TARJETA DE VISITAS MARCADO RAPIDO C R U X C R U X...
FUNCION DE MEMORIA INSERCION DE TEXTO INSERCION DE TEXTO UTILIZANDO LOS MODOS DE ENTRADA Cuando un texto es insertado con el teclado, usted podrá utilizar los siguientes modos: Aprenda a insertar textos utilizando el teclado virtual en su pantalla de toque. CAMBIO DEL MODO DE INSERCION DE TEXTO Modo Función...
FUNCION DE MEMORIA EDICION DE UN CONTACTO Número Función Cuando las informaciones básicas del número de teléfono y del nombre sean Cambia entre mayúscula / minúscula. almacenadas en sus Contactos, usted podrá editar las informaciones del contacto. Cambia al modo Numérico. Borra los caracteres insertados.
FUNCION DE MEMORIA AJUSTE DE UNA IDENTIFICACION DE IMAGEN DEL INTERLOCUTOR También puede tocar en y seleccione un número de marcado rápido directamente a partir de la lista. La Función Identificación de la Imagen del Interlocutor exhibe la imagen de la persona que está...
FUNCION DE MEMORIA NUMEROS ESTANDAR 4. Toque en y agregue un nuevo número y toque en Hecho. 5. Toque en Guardar para actualizar el registro del contacto. Podrá ajustar cada número estándar para sus contactos. EDICION DE UN NOMBRE ALMACENADO AJUSTE DEL NUMERO ESTANDAR Contactos 1.
FUNCIONES DE LOS MENUS De Contactos • • De Favoritos Este capítulo abarca el acceso a los menús y la utilización de • De Llamadas Recientes sus funciones y características para personalizar el CRUX Ingrese Número • • Grupos LLAMADAS RECIENTES HERRAMIENTAS AJUSTES...
FUNCIONES DE LOS MENUS LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS MARCADAS Exhibe informaciones sobre los números más recientemente marcados. Realice una Llamadas Recientes El menú es una lista de números recientes del teléfono o llamada para una llamada discada simplemente tocando en registros de Contactos para llamadas realizadas, aceptadas, en el contestadas o Llamadas Recientes 1.
FUNCIONES DE LOS MENUS 3. En el registro de la llamada deseada, toque en Llamada para marcar o toque Para visualizar informaciones sobre cada opción, toque en Info. Toque en Prog para acceder los ajustes de mandos de voz. Por favor, consulte en la página 75 para mayores Enviar Mensaje...
Página 100
FUNCIONES DE LOS MENUS VAYA HACIA <MENÚ> BUSQUEDA Utilice el mando Vaya hacia para abrir una aplicación en el teléfono. Puede pronunciar Utilice el mando Buscar para buscar informaciones en la Internet. 1. Usted oirá “Por favor, pronuncie un mando” y el menú Mandos de Voz será “Iniciar”...
FUNCIONES DE LOS MENUS CALCULADORA 2. Toque en Nuevo. 3. Toque en el campo Asunto. La función Calculadora permite que realice cálculos matemáticos simples. Para acceder 4. Inserte el asunto y toque en Hecho. la calculadora: Herr 1. Desplace el teléfono hacia arriba, toque en y enseguida toque en 5.
FUNCIONES DE LOS MENUS 4. Toque en Más y enseguida toque en Borrar. DESACTIVACION DE UN ALARMA 5. Toque en Sí para confirmar. 1. Desplace el teléfono hacia arriba, toque en Herr y enseguida toque en Dtador. BORRADO DE TODOS LOS EVENTOS PASADOS 2.
FUNCIONES DE LOS MENUS RELOJ MUNDIAL CREACION DE UNA NUEVA NOTA 1. Desplace el teléfono, toque en Herr y enseguida toque en Cuaderno de El Reloj Mundial permite que visualice el horario en otro país y en otra ciudad. Anotaciones. VISUALIZACION DE LOS RELOJES MUNDIALES 2.
FUNCIONES DE LOS MENUS 2. Desplace el teléfono hacia arriba, toque en Herr y enseguida toque en paredes u otros dispositivos electrónicos. Este dispositivo está en conformidad con la Almacenaje Masivo USB. especificaciones Bluetooth 2.1, soportando los siguientes pareos: Marcado en Red, Manos libres, audífonos, Sincronización, Generación Básica de Imágenes, Impresión 3.
Página 105
FUNCIONES DE LOS MENUS 5. El dispositivo podrá solicitar una contraseña. Consulte las instrucciones del AJUSTES DE BLUETOOTH accesorio Bluetooth (vendido en separado) para la contraseña apropiada NOMBRE DEL TELEFONO (normalmente “0000” – 4 ceros). Ingrese la contraseña y toque en Sí. Para editar el nombre Bluetooth®...
FUNCIONES DE LOS MENUS PAREO AUTOMATICO SIN EL USO DE LAS MANOS 3. Para reproducir una campanilla, toque en la tecla 4. Para seleccionar una campanilla, toque en el nombre de la campanilla en el Para ajustar el teléfono para pareo con un dispositivo que tenga la función de uso sin el uso de las manos automáticamente: campo Cambiar...
FUNCIONES DE LOS MENUS 3. Toque en una opción de Membrete en el campo Cambiar a, para seleccionarla. 3. Toque en APAG cerca de la opción deseada para configurar otros ajustes. SONIDO DE ACTIVACION / APAGADO ACOMPAÑAMIENTO DEL AUDIO DE TOQUE Permite que ajuste el teléfono para reproducir sonidos cuando el teléfono sea Permite que ajuste el teléfono para que reproduzca sonidos cuando toque en la pantalla encendido y apagado.
Página 108
FUNCIONES DE LOS MENUS 3. Toque en Seleccionar Foto Seleccionar Video. Cambiar el Esquema del Menú: Permite que Cambie el diseño del menú. • • Reajustar Programación del Menú: Permite que reinicie los Ajustes del Menú Principal. 4. Toque en una imagen o vídeo. Guardar 4.
FUNCIONES DE LOS MENUS AJUSTES DE CAMPANILLA TIPO DE FUENTE Para ajustar el tipo de fuente: Permite que ajuste el teléfono para que vibre cuando toque la pantalla y ajuste el nivel 1. Desplace el teléfono hacia arriba, toque en Prog y enseguida toque en de vibración.
FUNCIONES DE LOS MENUS SENSIBILIDAD Reiniciar la Voz: Una vez que usted finalice el proceso de adaptación, podrá reiniciar la • adaptación al estándar de fábrica. La opción Reiniciar Voz se exhibirá solamente tras el El ajuste Sensibilidad permite que ajuste la sensibilidad de monitoreo de los tonos de término del proceso de Entrenamiento de Voz.
Página 111
FUNCIONES DE LOS MENUS IDIOMA EDITAR CODIGOS Para ajustar el idioma de la pantalla: Para cambiar el código de bloqueo 1. Desplace el teléfono hacia arriba, toque en Prog y enseguida toque en 1. Desplace el teléfono hacia arriba, toque en Prog y enseguida toque en Programación de...
Página 112
FUNCIONES DE LOS MENUS • Mensajes: Mensajes Entrantes Mensajes Salientes. 1. Desplace el teléfono hacia arriba, toque en Prog y enseguida toque en Para Mensajes Recibidos, ajuste Permitir Todo Bloquear Todo. Programación de Teléfono. Para Mensajes Realizados, ajuste Permitir Todo Bloquear Todo.
FUNCIONES DE LOS MENUS 2. Toque en Selec de NAM. 1. Desplace el teléfono hacia arriba, toque en Prog y enseguida toque en 3. Toque en APAG cerca de Automático. Usted verá el indicador Programación de Llamada. desplazarse a ENC. 2.
FUNCIONES DE LOS MENUS 2. Toque en APAG cerca de Privacidad de Voz. Usted verá el indicador OPCIONES DE GRABACION desplazarse a ENC. Para optar entre grabar los archivos en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria: TONOS DTMF 1.
Página 115
FUNCIONES DE LOS MENUS 5. Toque en una de las siguientes opciones para seleccionar: 3. Visualice los detalles para uso de la memoria. Más • Mover a la Tarjeta: Permite que transfiera archivos desde la memoria del teléfono a la Para formatear la tarjeta de memoria, toque en y enseguida toque en tarjeta de memoria.
FUNCIONES DE LOS MENUS MODO USB VERSION DEL SOFTWARE/HARDWARE Para visualizar las informaciones sobre la versión del hardware y del software: El modo USB permite que usted transfiera datos entre el teléfono y la PC. 1. Desplace el teléfono hacia arriba, toque en Prog y enseguida toque en Importante: Para activar su dispositivo para transferencia de datos, seleccione...
VERIFICAR NUEVAS ACTUALIZACIONES Para verificar el servidor de download para nuevas actualizaciones del software: 1. Desplace el teléfono hacia arriba, toque en Prog y enseguida toque en CAMARA CAMARA Información de Teléfono. Actualización de Software. 2. Toque en Su teléfono tiene una cámara incorporada que permite que capture fotos y Verificar lo nuevo.
CAMARA CAPTURA DE UNA FOTO para capturar una foto. La foto se grabará 4. Presione la Tecla Cámara automáticamente. para 1. Desplace el teléfono hacia arriba y presione la Tecla Cámara encender la cámara. Sí la opción Autoguardar es ajustada para desactivar, las siguientes opciones estarán disponibles después de la captura de una imagen.
CAMARA 4. Toque en Guardar. 2. Toque en la foto que desea visualizar. 5. Gire el teléfono en sentido contra el reloj para visualizar en el modo paisaje, sí 3. Arrastre su dedo para la izquierda o derecha para visualizar otras fotos es necesario.
CAMARA VISUALIZACION DE VIDEOS 1. Después de la grabación de un vídeo, toque en 2. Toque en el vídeo que desea visualizar y toque en para reproducir. 3. Después visualizar el vídeo, arrastre su dedo para a izquierda o derecha para visualizar otros vídeos guardados recientemente.
CAMARA UTILIZACION DE LOS AJUSTES DE LA CAMARA Y DE LA CAMARA Cámara de Vídeo DE VIDEO Ajuste Descripción Al utilizar la cámara o la cámara de vídeo, toque en para acceder los ajustes Modo de Cambio el modo de visualización del visor en la cámara de Vídeo Despliegue (Automático Paisaje...
CENTRO DE MEDIA CENTRO DE MEDIA Su teléfono fuese una función exclusiva – Centro de Media – que permite la descarga de tonos de toque, papel de pared, juegos y otras aplicaciones a partir de su red para el teléfono. Por favor, entre en contacto con su proveedor de servicios para disponibilidad de estos servicios.
CENTRO DE MEDIA UTILIZACION DE UNA TARJETA microSD BUSQUEDA Una tarjeta microSD almacena sonidos, vídeos, imágenes, fotos, música y otros Con el mecanismo de búsqueda BING, puede buscar informaciones en las páginas del archivos. sitio Web BING. El acceso a la Internet puede incurrir en tarifas adicionales. 1.
Página 124
CENTRO DE MEDIA DOWNLOAD DE MUSICAS PARA EL PC Reproducir Esta Música 7. Toque en para reproducir la música. Para retornar a la 1. Abra el software V CAST Music with Rhapsody®. Usted no tiene este pantalla anterior, toque en software? Descárguelo gratuitamente en la dirección www.verizonwireless.
Página 125
CENTRO DE MEDIA 3. Toque en un archivo de música a partir de la categoría. 4. Toque en una de las opciones a seguir para seleccionar: Durante la reproducción, gire el teléfono en el sentido contrario al reloj • Programar Como Timbre: Define la melodía o campanilla como el campanilla de llamada.
Página 126
CENTRO DE MEDIA Toque en Más y ajuste las siguientes opciones durante la reproducción: Volver a Nombrar: Renombra el sonido. • • Mover a la Tarjeta Mover al Telefono: Permite que mueva el sonido seleccionado para la • Comprar Música: Se conecta al Centro de Media y descarga una variedad de archivos tarjeta de memoria o para la memoria del teléfono.
CENTRO DE MEDIA IMAGEN Y VIDEO 3. Toque en Más y enseguida toque en Borrar. 4. Toque en la imagen que desea borrar y toque en Borrar. COMPRA DE IMAGENES 5. Toque en para confirmar. Para conectarse al Centro de Media y descargar una variedad de imágenes: V CAST VIDEOS 1.
CENTRO DE MEDIA JUEGOS 2. Toque en Videos. 3. Toque en el video deseado y enseguida toque en Más para acceder a estas DOWNLOAD DE NUEVOS JUEGOS opciones: Para descargar juegos y aplicaciones: • Mover a la Tarjeta Mover al Telefono: Permite que mueva el video seleccionado para la 1.
2. Toque en Comprar Programa. 3. Siga los prompts en la pantalla. DOWNLOAD DE LA IDENTIFICACION DE LA CIUDAD MENU CENTRAL DE MENSAJES MENU CENTRAL DE MENSAJES El aplicativo Identificación de la Ciudad permite que visualice las informaciones sobre la Este capítulo abarca las funciones relacionadas a los mensajes, las cuales ciudad y el estado del número de teléfono actualmente conectado en cuanto realiza el permiten que envíe y reciba mensajes.
MENU CENTRAL DE MENSAJES NOTIFICACION DE NUEVO MENSAJE MENSAJE COM IMAGEN 1. Desplace el teléfono hacia arriba e toque en Mensajeria Cuando una notificación de nuevo mensaje es exhibida en la pantalla, toque en 2. Toque en Nuevo Mensaje y enseguida toque en Mensaje de Foto.
Página 131
MENU CENTRAL DE MENSAJES MENSAJE CON VIDEO MENSAJE DE VOZ 1. Desplace el teléfono hacia arriba y toque en Mensajeria 1. Desplace el teléfono hacia arriba y toque en Mensajeria 2. Toque en Nuevo Mensaje y enseguida toque en Mensaje de Video.
MENU CENTRAL DE MENSAJES VISUALIZACION DE MENSAJES RECIBIDOS Y ENVIADOS 3. Toque en un borrador de mensaje. 4. Si necesario, edite y envíe el mensaje. Toque en Más para utilizar otras Cuando acceda el menú Mensaje, los mensajes recibidos y enviados serán exhibidos en opciones de edición.
MENU CENTRAL DE MENSAJES ACCESO A SUS MENSAJES DE CORREO DE VOZ BORRADO DE UN MODELO El menú Correo de Voz permite que acceda su buzón y escuche su contenido. 1. Desplace el teléfono hacia arriba y toque en Mensajeria 1.
E-MAIL MOVIL El menú E-mail Móvil permite que envíe y reciba e-mails en su teléfono. 1. Desplace el teléfono hacia arriba, toque en E-mail & IM y enseguida toque en SEGURIDAD E GARANTIA SEGURIDAD E GARANTIA Correo Elect Móvil. 2. Efectúe la conexión en el sitio web y utilice el servicio de e-mail. Este capítulo abarca las directrices y precauciones de seguridad a seguir cuando opere su teléfono.
SEGURIDAD INFORMACIONES DE SEGURIDAD PARA TELEFONOS SEGURIDAD DE LA ANTENA Utilice solamente la antena proveída o una antena de sustitución aprobada. LEA ESTAS INFORMACIONES ANTES DE UTILIZAR SU MOVIL Antenas, modificaciones, o conexiones no autorizadas podrán perjudicar la PORTATILES INALAMBRICOS calidad de la llamada, dañar el móvil o resultar en la violación de las reglas FCC.
Página 136
SEGURIDAD DISPOSITIVOS ELECTRONICOS OTROS DISPOSITIVOS MEDICOS Su teléfono móvil es un radio transmisor y receptor baja potencia. Cuando está Si usted utiliza otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de su encendido (ON), recibe y también envía señales de radio frecuencia (RF). La dispositivo para determinar si están debidamente protegidos de energía de RF mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra la energía externa.
Página 137
SEGURIDAD ÁREAS DE FUNDICION • NO maltrate el equipo. Evite golpes, agitaciones o colisiones. Cuando no esté utilizándolo, deje la unidad en posición plana para evitar posibles daños Para evitar la interferencia con operaciones de fundición, APAGUE (OFF) su teléfono causados por la instabilidad.
SEGURIDAD INFORMACIONES DE SEGURIDAD SOBRE LA EXPOSICION A LA INFORMACIONES SOBRE SAR RADIOFRECUENCIA SEGUN LA FCC EL MODELO DE ESTE TELEFONO CUMPLE LOS REQUERIMIENTOS DEL GOBIERNO REFERENTES A LA EXPOSICION DE ONDAS DE ¡ADVERTENCIA! LEA ESTAS INFORMACIONES ANTES DE UTILIZAR LA RADIOFRECUENCIA.
SEGURIDAD COMPATIBILIDAD CON APARATOS DE AUDICION (HAC) PARA El valor más alto de SAR para este modelo de teléfono cuando se utiliza cerca del oído es de 1,25 W/kg y cuando es portado en el cuerpo tal y como se describe DISPOSITIVOS DE TELECOMUNICACIONES INALAMBRICOS en esta guía de usuario es de 0,61W/kg.
SEGURIDAD ACTUALIZACION DEL CONSUMIDOR SEGUN LA FDA ¿COMO PUEDO SABER CUALES TELEFONOS INALAMBRICOS SON COMPATIBLES CON APARATOS DE AUDICION? FDA U.S. FOOD AND DRUG ADMINISTRATION La clasificación Hearing Aid Compatibility (Compatibilidad con – CENTRO DE DISPOSITIVOS Y REPORTES Aparatos de Audición) está exhibida en la caja del teléfono ACTUALIZADOS DE SALUD RADIOLOGICA ACERCA DE inalámbrico.
Página 141
SEGURIDAD en un nivel que es peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA puede exigir a los Estados Unidos, primero deben cumplir con las normas de seguridad de la FCC fabricantes de teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios del peligro que limitan la exposición a RF.
Página 142
SEGURIDAD conflictivos que a menudo no pueden repetirse en otros laboratorios. Sin repercusiones de salud, tales como el cáncer. Esto es porque el intervalo entre embargo, algunos estudios realizados en animales sugieren que los niveles bajos el tiempo de exposición a un agente causante de cáncer y el tiempo en que se de RF pueden acelerar el desarrollo de cáncer en animales de laboratorio.
Página 143
SEGURIDAD 7. ¿Cómo puedo investigar a qué tanta energía de radiofrecuencia estoy Experimentales, ” pone enfrente la primera prueba consistente de metodología expuesto al utilizar mi teléfono inalámbrico? para medir la tasa en la cual la RF se deposita en la cabeza de los usuarios de teléfono.
Página 144
SEGURIDAD 10. ¿Y qué de los niños que utilizan teléfonos inalámbricos? un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingeniería Eléctrica y Electrónica (IEEE). Este estándar especifica métodos de prueba y requerimientos La evidencia científica no muestra un peligro a usuarios de teléfonos inalámbricos, de desempeño de aparatos auditivos y de teléfonos inalámbricos de manera que incluyendo a niños y adolescentes.
PARA EVITAR PERDIDA POTENCIAL DE LA AUDICION • Evite utilizar audífonos después de la exposición a ruidos extremamente altos como por ejemplo, en conciertos de rock, que pueden causar la pérdida La exposición prolongada a sonidos altos (incluyendo música) es la causa más temporal de la audición.
INSTITUTO NACIONAL PARA LA SEGURIDAD OCUPACIONAL Y DE • Reorientar o relocalizar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. SALUD 1600 Clifton Rd. • Conectar el equipo a un enchufe o circuito diferente del aquél al que el receptor está...
Página 147
NOTAS (a) Si el producto ha sido sujeto a uso y condiciones anormales, accidentes, dispositivo inalámbrico utiliza una tarjeta SIM o Multimedia, favor de remover la mal manejo, descuido, alteraciones no autorizadas, mal uso, instalación tarjeta antes de enviar el dispositivo y almacenar para uso posterior cuando se le inadecuada, reparación o almacenamiento inapropiado.
Página 148
NOTAS IMPLICITA. SIN EMBARGO, LA COMPAÑIA NO ES RESPONSABLE DE LA TARDANZA DE LA PROVISION DE SERVICIOS BAJO ESTA GARANTIA O LA PERDIDA DE USO DURANTE EL TIEMPO QUE EL PRODUCTO ESTE EN REPARACION O ESTE SIENDO REEMPLAZADO. Ninguna persona o representante está autorizado para asumir, de parte de la Compañía, responsabilidad alguna más que la expresada aquí...