Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AUTOMATIC DIGITAL
BLOOD PRESSURE MONITOR
Model 1133
Instruction manual
Para instrucciones en Español, vease la pagina 25
1133-INS-LAB-RevD20

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Graham Field LUMISCOPE 1133

  • Página 1 AUTOMATIC DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR Model 1133 Instruction manual Para instrucciones en Español, vease la pagina 25 1133-INS-LAB-RevD20...
  • Página 2: Parts And Components

    PARTS AND COMPONENTS Main Body Display Air Connector Tube Plug Air Hose Cuff D-ring Button ‘M1’ Button ‘M2’ 10. Button ‘ ’ 11. Batteries (four AA alkaline) - not included...
  • Página 3 SYMBOLS Symbols Meaning Symbol for the marking of electrical and electronics devices according to Directive 2002/96/EC. The device, accessories and the packaging have to be disposed of waste correctly at the end of the usage. Please follow Local Ordinances or Regulations for disposal.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TA BL E OF CONTENTS GENERAL PRINCIPLE OF OPERATION NEW TECHNOLOGIES USED PREPARATION FOR MEASUREMENT BATTERY INSTALLATION CORRECT POSTURE FOR MEASUREMENT ASSEMBLING THE CUFF SETTING THE DATE AND TIME CARRYING OUT A MEASUREMENT IRREGULAR HEARTBEAT DETECTION MEMORY FUNCTION MEMORY RECALL MEMORY CLEARANCE WHO BLOOD PRESSURE CLASSIFICATION INDICATION 11 ERROR AND LOW BATTERY INFORMATION...
  • Página 5: General

    GENERAL Intended Use: This device is intended for the non-invasive measurement of systolic and diastolic arterial blood pressure and pulse rate in adults (age 15 and above). Contraindication: Consult a physician if measurement is taken in children or persons with arrhythmia, as errors may occur. This instruction manual is intended to assist the user for safe and efficient operation of the automatic digital talking blood pressure monitor (hereinafter: device) model 1133.
  • Página 6: Preparation For Measurement

    PREPARATION FOR MEASUREMENT Do not conduct any measurements if the temperature is low (below 50°F / 10°C) or high (over 104°F / 40°C), or if the relative humidity is higher than 85%, as this can lead to inaccurate readings. Take the measurement at room temperature in a quiet and stress-free environment.
  • Página 7 10. It is necessary to keep quiet during the measurement to get an accurate reading. Measurement should be conducted in a quiet environment at room temperature. Don’t eat or smoke before a measurement. This device is supplied with the standard cuff which fits arm sizes 8.7-13.8 in.
  • Página 8: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION 1. Open the battery cover and install four AA alkaline batteries in the battery compartment as indicated. Ensure the polarity is correct; 2. Close the battery compartment cover. Replace the batteries when the replacement indication “ ”appears in the display or nothing after “...
  • Página 9 2. Put the cuff on the left upper arm with the tube pointing toward the palm. If measurement on your left arm is difficult, you may use the right arm for measurement. In this case, be aware that the readings may differ about 5-10 mmHg between left arm and right arm.
  • Página 10: Setting The Date And Time

    SETTING THE DATE AND TIME This function provides accurate measuring time for each measurement. To get an accurate date and time, preset the date and time correctly before the first use of this device. The operation procedure for presetting Date/Time is as follows: Fig.3 1.
  • Página 11: Carrying Out A Measurement

    CARRYING OUT A MEASUREMENT 1. Assemble the cuff, then insert the tube plug into the air connector. Before the measurement, take 3~5 deep breaths and relax. Don’t talk or move your arm; 2. Press button ‘ ’, and all symbols will appear on display in 2 seconds then ‘0 mmHg’...
  • Página 12 4. The cuff will deflate quickly and the blood pressure reading, pulse reading will show in the display. Then the icon ‘ ’ will flash to remind the user to record the reading as shown in Fig 8; Fig.8 5. Press button ‘M1’ or button ‘M2’ to record the reading in the corresponding memory;...
  • Página 13: Memory Function

    MEMORY FUNCTION MEMORY RECALL 1. The device can store 90 sets of readings respectively in ‘M1’ and ‘M2’, and will automatically calculate the average value of the latest 3 readings for ‘M1’ and ’M2’. When the memory is full (90 sets of readings are stored), the oldest reading will be replaced by a new one.
  • Página 14: Who Blood Pressure Classification Indication

    WHO BLOOD PRESSURE CLASSIFICATION INDICATION Standards for assessment of high or low blood pressure, regardless of age, have been established by World Health Organization (WHO) as shown in the chart below: The indicator displays a segment, based on the current data, corresponding to the WHO classification.
  • Página 15: Error And Low Battery Information

    ERROR AND LOW BATTERY INFORMATION INDICATION POSSIBLE REASON CORRECTION METHODS The cuff is applied incorrectly Ensure cuff is correctly applied and or the tube plug is inserted tube plug is inserted tightly and repeat loosely the measurement Follow the recommendations in this Arm/hand movement or talking manual precisely and repeat the occurred during measurement...
  • Página 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING SYMPTOM CHECK POINT REMEDY No display after Depleted batteries Replace all batteries with new installing batteries ones Battery polarity incorrect Correct battery polarity Dirty battery compartment contact Clean battery terminals with dry cloth Inflation stops and starts Automatic inflation ensures See<AUTOMATIC correct measurement INFLATION>.
  • Página 17: Specifications

    SPECIFICATIONS 1133 Model Size (dimensions LxWxH) 4.13 x 4.72 x 2.17 in. / 105 ×120 ×55 mm Weight (without batteries) Approximately 11 oz. / 310 g Measuring method Oscillometry Extreme Pressure 300mmHg 40 to 260 mmHg(blood pressure) Measuring range 40 to 160 beats/minute(pulse rate) ±3mmHg for static pressure Measuring accuracy ±5% of the reading for the pulse rate...
  • Página 18: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY SCOPE OF WARRANTY GF Health Products, Inc. (“GF”) warrants to the original purchaser only that it will replace or repair components, at GF’s sole discretion, that are defective in material or workmanship under normal use and service. All warranties are conditioned upon the proper use of the products strictly in accordance with good commercial practice and applicable GF instructions and manuals, including proper use and maintenance.
  • Página 19: Blood Pressure Record

    BLOOD PRESSURE RECORD SYSTOLIC DIASTOLIC PULSE DATE (mmHg) (mmHg) (beats/minute)
  • Página 20: Manufacturer'S Declaration

    MANUFACTURER’S DECLARATION The model 1133 Digital Blood Pressure Monitor is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the model 1133 Digital Blood Pressure Monitor should assure that is used in such an environment. Compliance IEC 60601 Immunity...
  • Página 21 Compliance IEC 60601 Electromagnetic Immunity environment-guidance level test level test Portable mobile communications equipment should be used no closer to any part of the 1133 Digital Blood Conducted RF 3Vrms 3 Vrms Pressure Monitor Equipment, including cables, than IEC 61000-4-6 150 kHz to 80 recommended separation...
  • Página 22 ª Field strength from fixed transmitters, such as base stations for radio telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered.
  • Página 23 For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in metres (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
  • Página 24 1.770.368.4700 Information contained herein is subject to change. The most current and complete product information can be found on our website. © 2008, GF Health Products, Inc. All Rights Reserved. Lumiscope is a trademark of GF Health Products, Inc., One Graham-Field Way, Atlanta GA 30340-3140 GF Health Products, Inc.
  • Página 25: Monitor De Presión Arterial Digital Automática

    MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL DIGITAL AUTOMÁTICA Modelo 1133 Manual de instrucciones 1133-INS-LAB-RevD20...
  • Página 26: Piezas Y Componentes

    PIEZAS Y COMPONENTES Cuerpo principal Pantalla Conector de aire Tubo de enchufe Manguera de aire Manguito Argolla Botón ‘M1’ Botón ‘M2’ 10. Botón ‘ ’ 11. Baterías (4 AA alcalinas) - no incluidas...
  • Página 27 SÍMBOLOS Símbolos Significado Símbolo para el marcado de los aparatos eléctricos y electrónicos de acuerdo con la Directiva 2002/96/CE. El aparato, los accesorios y embalajes deben ser eliminados como residuos correctamente, al final de su uso. Por favor, siga las ordenanzas o reglamentos locales para su eliminación.
  • Página 28 CO N T E NI DO GENERAL PRINCIPIO DE OPERACIÓN TECNOLOGÍAS UTILIZADAS PREPARACIÓN PARA OPERACIÓN INSTALLACIÓN DE BATERÍAS CORRECT POSTURE FOR MEASUREMENT EL ENSAMBLAJE DEL MANGUITO AJUSTE DE LA FECHA Y HORA TOMANDO UNA MEDIDA DETECCIÓN DE LATIDOS IRREGULARES FUNCIÓN DE MEMORÍA RECUPERACIÓN DE MEMORIA BORRANDO LA MEMORIA WHO CLASIFICACIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIAL...
  • Página 29: General

    GENERAL Este aparato está diseñado para la medición no invasiva de la presión sistólica y diastólica, la presión arterial y el pulso en adultos (mayores de 15 años). Contraindicación: Consulte a su médico antes de utilizar este aparato en los niños o las personas con arritmia, ya que pueden ocurrir errores. Este manual de instrucciones está...
  • Página 30: Preparación Para Operación

    PREPARACIÓN PARA OPERACIÓN No realice ninguna medición si la temperatura es baja (menos de 50 ° F / 10 ° C) o alta (más de 104 ° F / 40 ° C), o si la humedad relativa es superior al 85%, ya que esto puede conducir a a mediciones inexactas.
  • Página 31: Clasificación

    10. Para obtener medidas precisas, mantenga tranquilo y relajado durante la medición. La medición debe realizarse en un ambiente tranquilo a temperatura ambiente. No coma o fume antes de tomar una medida. Este aparato se suministra con un manguito estándar que da cabida a los tamaños de circunferencia del brazo de 8.7-13.8 in.
  • Página 32: Installación De Baterías

    INSTALACIÓN DE BATERÍAS 1. Abra el cubierto de la batería e instalar cuatro baterías alcalinas AA en el compartimiento de la batería como se indica. Verifique y asegure de que la polaridad de las baterías estén correctamente colocadas; 2. Cierre el compartimento de la batería. Reemplace las baterías cuando el indicador de reemplazo de la batería “...
  • Página 33 2. Coloque el manguito en la parte superio del brazo izquierdo con el tubo apuntando hacia la palma. Si la medición en su brazo izquierdo es difícil, puede usar el brazo derecho para medir. En este caso, tenga en cuenta que las lecturas pueden diferir entre 5 y 10 mmHg entre el brazo izquierdo y el brazo derecho.
  • Página 34: Ajuste De La Fecha Y Hora

    AJUSTE DE LA FECHA Y HORA Esta función proporciona un tiempo de medición preciso para cada medición. Para obtener una fecha y hora precisa, ajuste la fecha y la hora correctamente antes del primer uso de este aparato. El procedimiento para el ajuste de fecha y hora es el siguiente: Fig.3 1.
  • Página 35: Tomando Una Medida

    TOMANDO UNA MEDIDA 1. Montar el manguito, luego inserte el enchufe del tubo en el conector de aire. Antes de tomar una medida, tome 3 ~ 5 respiraciones profundas y relajarse. No hable ni mueva su brazo; 2. Presione el botón “ ”;...
  • Página 36: Inflación Automática

    4 . El aire sobrante en el manguito desinflará rápidamente, y las mediciones de la presión arterial y el pulso se mostrarán. Luego, el ícono “ ” parpadeará para recordarle al usuario que registre la lectura como se muestra en la Fig.8; Fig.8 5.
  • Página 37: Función De Memoría

    FUNCIÓN DE MEMORIA RECUPERACIÓN DE MEMORIA 1. El Modelo 1133 puede almacenar 90 conjuntos de medidas respectivamente en “M1” y “M2” y automáticamente se calculará el promedio de los últimos 3 medidas para “M1” o “M2”. Cuando la memoria está llena (se almacenan 90 conjuntos de medidas), la medida más antigua se sustituye por el más nuevo.
  • Página 38: Who Clasificación De La Presión Arterial

    WHO CLASIFICACIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIAL La WHO (World Health Organization) ha establecido estándars para la evaluación de la presión arterial, independientemente de la edad, como se muestra en el cuadro a continuación: Hipertensión de Grado 3 (Severa) Hipertensión de Grado 2 (Moderada) Hipertensión de Grado 1 (Leve) Alta-Normal Normal...
  • Página 39: Información De Errores Y Batería Baja

    INFORMACIÓN DE ERRORES Y BATERÍA BAJA INDICATION POSSIBLE REASON CORRECTION METHODS El manguito se coloca de Asegúrese de que manguito está forma incorrecta o el conector correctamente colocado y conector del del tubo no está bien tubo está bien conectado al cuerpo conectado al cuerpo principal principal;...
  • Página 40: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA CHECK POINT RECURSO No mostrar después Baterías agotadas Reemplace las baterías por de instalar las otras nuevas Polaridades de las baterías baterías. están en una posición Instale las baterías en la posición correcta incorrecta Los contactos de las baterías Limpie los terminales de la están corroídos batería con un paño seco...
  • Página 41: Specificaciones

    ESPECIFICACIONES 1133 Modelo Tamaño (dimensiones LxWxH) 4.13 x 4.72 x 2.17 in. / 105 ×120 ×55 mm Peso (sin baterías) ~ 11 oz. / 310 g Método de medición Oscilometría Presión extrema 300mmHg 40 to 260 mmHg (presión arterial) Rango de medición 40 to 160 latidos / minuto (pulso) ±3mmHg para presión estática Precisión de medición...
  • Página 42: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA AMBITO DE GARANTÍA GF Health Products, Inc. (“GF”) solamente garantiza de acuerdo al criterio de GF al comprador original (“Comprador”) el reemplazo de los componentes, que se encuentren defectuosos, ya sea en material o mano de obra, bajo condiciones normales de uso y servicio.
  • Página 43: Diario De Presión Arterial

    DIARIO DE PRESIÓN ARTERIAL SISTÓLICA DIASTÓLICA PULSO FECHA (mmHg) (mmHg) (latidos / minuto)
  • Página 44 1.770.368.4700 La información contenida en este documento está sujeta a cambios. La información más actualizada y completa del producto se puede encontrar en nuestra página web. © 2008, GF Health Products, Inc. Todos los derechos reservados. Lumiscope es una marca de GF Health Products, Inc., One Graham-Field Way, Atlanta GA 30340-3140 GF Health Products, Inc.

Tabla de contenido