Behringer XENYX 302USB Guia De Inicio Rapido página 24

Tabla de contenido

Publicidad

24
XENYX 302USB
XENYX 302USB Getting started
Step 3: Getting
(EN)
started
Paso 3: Puesta en
(ES)
marcha
Etape 3 : Mise en
(FR)
oeuvre
Schritt 3: Erste
(DE)
Schritte
Passo 3: Primeiros
(PT)
Passos
Passo 3: Iniziare
(IT)
Stap 3: Aan de slag
(NL)
Steg 3: Komma
(SE)
igång
Krok 3: Pierwsze
(PL)
kroki
• Lösen Sie die 2-TRACK TO-Taste
(MAIN MIX)
• • Schließen Sie den Mischer mit dem
mitgelief erten USB-Kabel an einen
freien USB-Port an. Der Computer
benötigt einige Sekunden, um Ihr Gerät
zu erkennen
• • Wenn Sie einen Windows-Computer
benutzen, laden Sie in der Rubrik
"Support" von behringer.com den
Behringer USB Audio Driver herunter,
um eine möglichst geringe Latenz
zu erzielen. Alternativ ist auch
der kostenlose ASIO4ALL-Treiber
verwendbar. Dadurch können Sie
Ihre Aufnahmen abhören, ohne dass
zwischen den eingehenden und
ausgehenden Signalen eine
wahrnehmbare Verzögerung entsteht
• • Wählen Sie in den Audioeinstellungen
Ihres Systems die Option 'USB Audio
CODEC' als Soundkarte für den Eingang
und Ausgang
*Hinweis* Achten Sie darauf, dass
während der Aufnahme keine "Software
Thru"-Funktion aktiviert ist.
(PT) Siga esses passos para criar gravações
no seu computador:
• • Conecte um microfone ao MIC IN
e/ou uma fonte estéreo às entradas
2-TRACK. Conecte os fones de ouvido
ao jack PHONES
• • Pressione o botão LINE/USB FROM para
selecionar USB PLAY
• • Pressione o botão LINE/USB TO para
selecionar PHONES
• • Ajuste o botão 2-TRACK na posição
UP (MAIN MIX)
• • Conecte o mixer a uma porta USB com
o cabo USB que vem incluído. Irá levar
alguns segundos para o computador
reconhecer o dispositivo
• • Se estiver usando um computador
Windows, baixe o driver de áudio
Behringer USB Audio Driver da seção
Support do site behringer.com para
conseguir baixa latência. O driver
gratuito ASIO4ALL pode ser usado
alternativamente. Isto lhe possibilitará
monitorar suas gravações sem ouvir o
atraso entre os sinais de entrada e saída
• • Selecione o 'USB Audio CODEC' como
o cartão de som tanto para a Entrada
quanto para a Saída no seu sistema de
configuração de áudio
*Observação* Certifique-se de que
nenhuma função "software thru"
esteja ativada enquanto estiver gravando.
(IT) Per effettuare registrazioni sul vostro
computer, eseguite questi passaggi:
• • Collegate un microfono a MIC IN e/o
una sorgente stereo agli ingressi
2-TRACK. Collegate la cuffia alla presa
PHONES
• • Premete il tasto LINE/USB FROM per
selezionare USB PLAY.
• • Premete il tasto LINE/USB TO per
selezionare PHONES.
• • Impostate il pulsante 2-TRACK TO nella
posizione UP (MAIN MIX)
• • Tramite il cavo USB incluso, collegate
il mixer a una porta USB libera. Il
computer impiegherà alcuni secondi
per riconoscere questo dispositivo.
• • Se usate un computer con Windows,
per ottenere una bassa latenza
scaricate il driver audio USB
Behringer dalla sezione Support di
www.behringer.com. In alternativa,
potete usare il driver ASIO4ALL
gratuito. Ciò vi consentirà di
monitorare le vostre registrazioni
senza ascoltare ritardo tra i segnali in
entrata e in uscita
• • Nelle impostazioni audio del sistema
selezionate 'USB Audio CODEC' come
scheda audio sia per l'ingresso che per
l'uscita.
*Nota* Assicuratevi che nessuna funzione
"software thru" sia attivata durante la
registrazione.
(NL) 10. Volg deze stappen om opnames op
uw computer te maken:
• • Druk op de LINE / USB FROM-knop om
USB PLAY te selecteren
• • Druk op de LINE / USB TO-knop om
PHONES te selecteren
• • Zet de 2-TRACK TO-knop in de
UP-positie (MAIN MIX)
• • Sluit de mixer aan op een vrije usb-
poort met de meegeleverde usb-kabel.
Het duurt enkele seconden voordat de
computer uw apparaat herkent

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido