Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Amplificador 1 Watt
E
Este pequeño amplificador universal tiene una poten-
cia musical de punta de 2 Watt. Tensión de servicio: 6...9 V=.
Sensibilidad de entrada: aprox. 80 mV. Conexión del altavoz:
8 Ohm. Margen de frecuencias: aprox. 20...25.000 Hz.
Amplificateur 1 watt
F
Petit ampli universel avec une puissance de musique
de pointe de 2 W. Alimentation: 6...9 V=. Sensibilité
d'entrée: env. 80 mV. Raccord haut-parleur: 8 ohms. Plage de
fréquence: env. 20...25.000 Hz.
FIN
Pieni yleisvahvistin, jonka musiikin huipputeho on 2
W. Käyttöjännite: 6...9 V=. Sisäänmenoherkkyys: n.
80 mV. Kaiutinliitäntä: 8 ohm. Taajuusalue: n. 20...25.000
Hz.
NL
Kleine universeelversterker met een muziekvermogen
van 2 Watt in de pieken. Bedrijfsspanning: 6...9 V=.
Ingangsgevoeligheid: ong. 80 mV. Luidsprekerimpedantie: 8
Ohm. Frequentiebereik: ong. 20...25.000 Hz.
Amplificador de 1 Watt
P
Pequeno amplificador universal com uma potência
musical de 2 Watt rendimento máximo. Tensão de
serviço: 6...9 V=. Nível de entrada: cerca 80 mV. Alto-falante
conexão: 8 ómios. Gerador de frequência: cerca 20...25.000
Hz.
RUS
Малый
универсальный
мощностью до 2 Ватт. Рабочее напряжение 6...9
Ватт, входная чувствительность приблизительно 80 мВольт,
громкоговоритель
8
приблизительно 20...25.000 Гц.
667386
Passendes Gehäuse /
Fitting case: Kemo G027
http://www.kemo-electronic.de
Kemo Germany 02-012 / B182 / V004
PUB-I-PUB-Bausaetze-Baus-210
Lautsprecher (liegt nicht bei)
loudspeaker (not enclosed)
-
+
6...9 V=
Vahvistin 1 W
Versterker 1 Watt
Усилитель 1 Ватт
усилитель
Ом.
Частотный
диапазон
Potentiometer
(liegt nicht bei)
potentiometer
(not enclosed)
D / Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden
"Allgemeingültigen Hinweise" in der Drucksache Nr. M1003. Diese
enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und den wichtigen
Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist Bestandteil der
Beschreibung und muss vor dem Aufbau sorgfältig gelesen
werden.
E / Importante: Observar las "Indicaciones generales" en el
impreso no. M1003 que se incluyen además. ¡Ellas contienen
informaciones importantes la puesta en servicio y las instrucciones
de seguridad importantes! ¡Este impreso es una parte integrante
de la descripción y se debe leer con esmero antes del montaje!
F / Important: Veuillez observer les « Renseignement généraux »
dans l'imprimé no. M1003 ci-inclus. Ceci contient des informations
importantes la mise en marche et les indications de sécurité
importantes! Cet imprimé est un élément défini de la description et
il faut le lire attentivement avant l'ensemble!
FIN / Tärkeää: Ota huomioon erillisenä liitteenä
"Yleispätevät ohjeet" painotuotteessa nro M1003. Nämä ohjeet
sisältävät tärkeitä tietoja käyttöönotosta ja tärkeät turvaohjeet!
Tämä painotuote kuuluu ohjeeseen ja se tulee lukea huolellisesti
ennen sarjan kokoamista!
GB / Important: Please pay attention to the "General Information"
in the printed matter no. M1003 attached in addition. This
contains important information starting and the important safety
instructions! This printed matter is part of the product description
and must be read carefully before assembling!
пиковой
NL / Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van "Algemene
toepassingen" onder nr. M1003. Deze geeft belangrijke tips voor
het monteren het ingebruik nemen en de veiligheids voorschriften.
Deze pagina is een onderdeel van de beschrijving en moet voor het
bouwen zorgvuldig gelezen worden.
P / Importante: Por favor tomar atenção com o extra "Indicações
gerais válidas" o junto impresso M1003. Este contém importantes
indicações a colocação em funcionamemto e importantes
indicações de segurança! Este impresso é um elemento da
descrição que deve cuidadosamente ler antes da montagem!
RUS / Важное примечание: Пожалуйста обратите внимание на
отдельно приложенные «Общедействующие инструкции» в
описании
инструкции введения в эксплуатацию, и важные замечания по
безопасности.
описания по монтажу и должен быть тщательно прочитан до
начала работы!
Eingang / input
Но.
М1003.
Это
описание содержит
Этот
документ
является
olevat
важные
основной
частью

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kemo Electronic B182

  • Página 1 Passendes Gehäuse / Fitting case: Kemo G027 RUS / Важное примечание: Пожалуйста обратите внимание на http://www.kemo-electronic.de отдельно приложенные «Общедействующие инструкции» в Kemo Germany 02-012 / B182 / V004 описании Но. М1003. Это описание содержит...
  • Página 2 Puissance: max. 2 watt puissance efficace musicale Tension de service: 6...9 V= http://www.kemo-electronic.de Consommation de courant: max. 380 mA Kemo Germany 02-012 / B182 / V004 Gamme des fréquences: env. 20...25.000 Hz Sensibilité: env. 80 mV Dimensions de la plaquette: env. 44,5 x 18 mm...
  • Página 3 (bijvoorbeeld een klein U-profiel). Technische gegevens: Vermogen: max. 2 W muziek http://www.kemo-electronic.de Voedingsspanning: 6...9 V= Kemo Germany 02-012 / B182 / V004 Stroomopname: max. 380 mA Frequentie bereik: ca. 20..25.000 Hz Gevoeligheid: ca. 80 mV Printplaat afmeting: ca. 44,5 x 18 mm...
  • Página 4 Мощность: максимально 2 Ватт музыкальной мощности Рабочее напряжение: 6...9 Вольт постоянного напряжения Потребление тока: максимально 380 мА Частотный диапазон: приблизительно 20...25.000 Гц Чувствительность: приблизительно 80 мВольт Габариты модуля: приблизительно 44,5 x 18 мм http://www.kemo-electronic.de Kemo Germany 02-012 / B182 / V004...

Este manual también es adecuado para:

M1003