Descargar Imprimir esta página

Mega Bloks 80247 Manual De Instrucciones página 22

Publicidad

l
IMPORTANT, must be done by an adult : remove and discard the "try-me" tab before giving the toy to a child. The tab is located under the toy.
EN
l
IMPORTANT, doit être fait par un adulte : retirer et jeter la languette de démonstration avant de donner le jouet à un enfant. La languette est sous le jouet.
FR
l
ES
IMPORTANTE, debe ser realizado por un adulto. Antes de entregarle el juguete al niño, sacar y retirar la lengüeta de demostración. La lengüeta está ubicada debajo del juguete.
WICHTIG. Von einem Erwachsenen auszuführen: Das "Probier´mich aus"-Etikett entfernen und entsorgen, bevor Sie das Spielzeug einem Kind übergeben. Das Etikett befindet sich unten am Spielzeug.
l
DE
l
BELANGRIJK, dient door een volwassene te worden uitgevoerd: het lipje "UITPROBEREN" verwijderen en wegwerpen alvorens het speelgoed aan een kind te geven. Het lipje bevindt zich onderaan het speelgoed.
NL
l
IMPORTANTE, deve essere eseguito da un adulto : togliere e gettare l'etichetta "try-me" prima di consegnare il giocattolo ad un bambino. L'etichetta é collocata sotto il giocattolo.
IT
l
PT
IMPORTANTE: Deve ser feito por um adulto: remova e descarte a etiqueta de demonstração («experimente») antes de dar o brinquedo a uma criança. A etiqueta está localizada em baixo do brinquedo.
WAŻNE, do wykonania przez osobę dorosłą: zanim dziecko dostanie zabawkę, należy usunąć etykietkę „wypróbuj mnie / try me". Etykietka znajduje się pod spodem zabawki.
l
PL
l
VIGTIGT, udføres af en voksen: fjern og kasser "prøv-mig" fligen før legetøjet gives til et barn. Fligen sidder under legetøjet.
DA
l
EL
l
FI
TÄRKEÄÄ, tämä on aikuisen suoritettava: Poista ja hävitä "kokeile tätä" ("try-me") -lippu ennen kuin annat leikkikalun lapselle. Lippu on leikkikalun alla.
IMPORTANTE, deve essere eseguito da un adulto : togliere e gettare l'etichetta "try-me" prima di consegnare il giocattolo ad un bambino. L'etichetta é collocata sotto il giocattolo.
l
NO
l
VIKTIG, følgende må utføres av en voksen: ta av og kasser "try-me"-merket før leketøyet gis til barn. Merket sitter på undersiden av leketøyet.
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
l
For Europe: Please return the electric module to the store for recycling.
EN
Por favor, devuelva el módulo eléctrico a la tienda para que lo reciclen.
Europa: A.u.b. de electrische module naar de winkel terugsturen voor hergebruik.
É favor devolver o módulo elétrico à loja para reciclagem.
poddania produktu recyklingowi, należy zwrócić go do sklepu.
Euroopassa: Palauta sähkökomponentti liikkeeseen kierrätettäväksi.
l
FI
l
I Europa: Var god lämna tillbaka elmodulen till affären för återanvändning.
SV
l
ZH
* Problems
Possible causes *(if applicable)
Weak and distorted sound.
Weak Batteries.
No sound.
Dead batteries.
Lights do not turn on.
Incorrect battery placement.
Dirty battery contacts.
ON/OFF switch not in ON position.*
* Problèmes
Causes possibles *(si applicable)
Son faible et déformé.
Piles faibles.
Il n'y a aucun son.
Piles usées.
Les lumières ne s'allument pas.
Piles mal installées.
Contacts encrassés.
Bouton MARCHE/ARRÊT éteint.*
* Problemas
Causas posibles *(si procede)
Sonido distorsionado y débil.
Las pilas están débiles.
No emite sonidos.
Las pilas están gastadas.
Luces no se encienden.
Las pilas han sido colocadas incorrectamente.
Los bornes están sucios.
El interruptor ENCENDIDO/APAGADO está apagado.*
* Problem
Mögliche Ursache *(falls zutreffend)
Geräusch schwach oder verzerrt.
Batterien sind schwach.
Spielzeug funktioniert nicht.
Batterien sind leer.
Lichter schalten nicht ein.
Batterien wurden falsch eingesetzt.
Batteriekontakte sind schmutzig.
AN/AUS Schalter nicht angestellt.*
* Problemen
Mogelijke oorzaken *(waar toepasselijk)
Het geluid is zwak en vervormd.
Zwakke batterijen.
Het speelgoed werkt niet.
Lege batterijen.
Lichten gaan niet aan.
Batterijen zijn verkeerd ingelegd.
Vuile batterijcontacten.
De schakelaar AAN/AF is niet aangezet.*
* Problemi
Cause possibili *(se applicabile)
Suono debole e distorto
Batterie deboli
Non c'è suono.
Batterie scaricate.
Le luci non si accendono.
Batteria piazzata incorrettamente.
Contatti della batteria sporchi.
Bottone ON/OFF non è nella posizione ON.*
* Problemas
Possíveis causas *(se aplicável)
Som fraco e distorcido
Pilhas fracas.
Nenhum som
Pilhas esgotadas.
As luzes não acendem.
Colocação incorrecta de pilhas.
Contactos de pilha sujos.
Interruptor ON/OFF não está na posição ON.*
* Problemy
Możliwe przyczyny *(jeśli dotyczy)
Cichy i zniekształcony dźwięk.
Słabe baterie.
Brak dźwięku.
Wyczerpane baterie.
Światła się nie włączają.
Źle włożone baterie.
Brudne styki baterii.
Włącznik ON/OFF nie znajduje się w pozycji ON.*
WARNING !
• D o not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight.
• D o not operate this toy outdoors.
• O perate this toy in a dry area.
• A void sand and water. If moisture gets inside the electronic compartment,
remove the batteries and allow it to dry thoroughly before using.
ATTENTION !
• N e pas laisser ce jouet près d'une source de chaleur ou directement au soleil.
• N e pas utiliser ce jouet dehors.
• U tiliser ce jouet dans un endroit sec.
• N e pas utiliser dans l'eau ni dans le sable. Si l'humidité pénètre dans le compartiment électronique,
enlever les piles et laisser sécher complètement avant d'utiliser à nouveau.
ADVERTENCIA !
• N o exponer este juguete a una fuente de calor ni a los rayos directos del sol.
• N o utilizar este juguete en el exterior.
• U tilizar este juguete en un lugar seco.
• E vitar el contacto con agua o arena. Si la humedad penetra en el compartimento eléctrico,
retirar las pilas y dejar secar completamente antes de volver a utilizar el juguete.
ACHTUNG !
• D ieses Spielzeug darf keiner Wärmequelle und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
• M it diesem Spielzeug sollte nicht im Freien gespielt werden.
• M it diesem Spielzeug sollte nur in einem trockenen Bereich gespielt werden.
• M it dem Spielzeug sollte nicht im Wasser oder im Sand gespielt werden. Sollte das Batteriefach feucht werden,
die Batterien herausnehmen und das Batteriefach vor Weiterbenutzung völlig trocknen lassen.
WAARSCHUWING !
• S tel het speelgoed niet bloot aan een hittebron of aan direct zonlicht.
• G ebruik het speelgoed niet buitenshuis.
• G ebruik het speelgoed op een droge plek.
• V ermijd zand en water. Mocht er toch vocht in het elektronicavak terechtkomen,
verwijder de batterijen dan en laat het speelgoed grondig drogen voordat het weer wordt gebruikt.
AVVERTENZA !
• N on lasciare questo giocattolo in prossimità di una fonte di calore o esposto alla luce del sole.
• N on adoperare questo giocattolo all'esterno.
• A doperare questo giocattolo solo in luoghi asciutti.
• E vitare sabbia ed acqua. Se l'umidità dovesse penetrare nel compartimento elettronico,
togliere le pile e lasciarlo asciugare completamente prima di adoperare.
ATENÇÃO !
• N ão deixe este brinquedo próximo de uma fonte de calor ou directamente exposto à luz solar.
• N ão opere este brinquedo ao ar livre.
• O pere este brinquedo numa área seca.
• E vite a areia e a água. Se entrar humidade no compartimento electrónico,
remova as baterias e deixe secar completamente antes de usar novamente.
OSTRZEŻENIE !
• N ie należy pozostawiać zabawki blisko źródła ciepła lub na słońcu.
• N ie używać zabawki na dworz.
• Z abawkę należy używać w miejscu suchym.
• N ależy unikać piasku i wody. Jeżeli wilgoć dostanie się do środka mechanizmu elektronicznego,
należy usunąć baterie i pozostawić do całkowitego wyschnięcia przed kolejnym użyciem.
AD802471_FINAL.indd 22
l
Europe: Veuillez rapporter le module électronique au magasin pour recyclage.
FR
l
In Europa: Das elektrische Modul bitte zur Wiederverwertung ins Geschäft zurückbringen.
DE
l
Europa: Vogliate riportare il modulo elettronico al negozio per riciclaggio.
IT
l
DA
Europa: Værsgo at sende den elektroniske modul tilbage til butikken for genanvendelse.
l
EL
I Europa: Vennligst send den elektriske modulen tilbake til butikken for gjenvinning.
l
NO
l
JA
l
AR
Try these solutions.
Replace batteries.
Replace batteries.
Remove batteries and install according to instructions and diagram.
Clean battery terminals.
Place ON/OFF switch to ON position.
Essayez ces solutions.
Remplacer les piles.
Remplacer les piles.
Enlever les piles et les remettre en place selon les instructions et diagrammes.
Nettoyer les contacts des piles.
Pousser le bouton MARCHE/ARRÊT en position MARCHE.
Intente lo siguiente.
Cambie las pilas.
Cambie las pilas.
Retire las pilas y vuelva a colocarlas, siguiendo las instrucciones y diagramas.
Limpie los bornes.
Deslice el interruptor ENCENDIDO/APAGADO a la posición ENCENDIDO.
Mögliche Lösung.
Batterien austauschen.
Batterien austauschen.
Batterien herausnehmen und laut Anweisung und Diagramm neu einlegen.
Batterieklemmen reinigen.
AN/AUS Schalter auf AN stellen.
Probeer de volgende oplossingen.
Vervang de batterijen.
Vervang de batterijen.
Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals aangegeven in de handleiding en op de afbeelding.
Reinig de polen.
Zet de AAN/AF schakelaar op AAN.
Prova queste soluzioni.
Rimpiazzare le batterie.
Rimpiazzare le batterie.
Rimuovere le batterie ed installarle secondo le istruzioni e il diagramma.
Pulire i contatti della batteria.
Piazzare il bottone ON/OFF nella posizione ON.
Tentar estas soluções.
Mudar as pilhas.
Mudar as pilhas.
Retirar as pilhas e instalar de acordo com instruções e diagrama.
Limpar os terminais de pilhas.
Pôr o interruptor ON/OFF para ON.
Proszę wypróbować te rozwiązania.
Należy wymienić baterie.
Należy wymienić baterie.
Należy wyjąć baterie, a następnie włożyć je z powrotem zgodnie z instrukcją i diagramem.
Należy wyczyścić styki.
Ustawić włącznik ON/OFF w pozycji ON.
l
Europa:
ES
l
In
NL
l
Na Europa:
PT
l
PL
Dla Europy: W celu
ADVARSEL !
• D ette legetøj må ikke anbringes tæt på en varmekilde eller i direkte sollys.
• D ette legetøj må ikke bruges udendørs.
• D ette legetøj må kun bruges i et tørt område.
• U ndgå sand og vand. Hvis der trænger fugt ind i den elektroniske enhed,
tag batterierne ud og lad dem tørre grundigt før brug.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ !
VAROITUS !
• Ä lä jätä tätä leikkikalua lämpölähteen lähelle tai suoraan auringonvaloon.
• Ä lä käytä tätä leikkikalua ulkona.
• K äytä tätä leikkikalua kuivassa ympäristössä.
• V ältä hiekkaa ja vettä. Jos sähköiseen osaan pääsee kosteutta,
poista paristot ja anna osan kuivaa täysin ennen käyttöä.
ADVARSEL !
• D ette leketøyet må ikke oppbevares i nærheten av en varmekilde eller i direkte sollys.
• D ette leketøyet må ikke brukes utendørs.
• D ette leketøyet skal brukes på et tørt område.
• U nngå sand og vann. Hvis det kommer vann inn i det elektroniske rommet,
skal du ta ut batteriene og la det tørke godt ut før du bruker leketøyet.
VARNING !
• L ämna inte denna leksak nära en värmekälla eller utsatt för direkt solljus.
• A nvänd inte denna leksak utomhus.
• A nvänd leksaken på en torr plats.
• U ndvik sand och vatten. Om fukt tränger in i batterifacket, ska batterierna
avlägsnas och låtas torka ordentligt innan leksaken används.
1-800-465-MEGA • WWW.MEGABRANDS.COM
U.S. & Canada only / É.U. et Canada seulement / Solamente en EEUU y Canadá / Nur für U.S & Kanada / Uitsluitend in
de V.S. en Canada / USA e Canada solamente / Somente EE.UU. e Canadá / Tylko U.S.A. i Kanada /
13-04-11 12:31 PM

Publicidad

loading