K40505G.01
D E
M A
I N
L Y
I T A
2
• Funzione teleloop e sintesi vocale dei comandi. I moduli 41002 e 41005 sono
adatti all'uso di persone disabili, portatori di protesi acustica o ipovedenti. Abilitare
l'apparecchio acustico, facendo riferimento al relativo manuale di istruzioni. Nota:
l'eventuale presenza di oggetti metallici o apparecchi elettronici, può compromettere
la qualità del suono percepito sull'apparecchio acustico. La sintesi vocale dei
comandi è abilitabile da SaveProg.
• Teleloop and control speech synthesis function. Modules 41002 and 41005 are
ideal for people who are physically challenged, wear a hearing aid or are partially
sighted. Enable the hearing aid, referring to its instruction manual. Note: any metal
objects or electronic equipment nearby may compromise the quality of the sound
received by the hearing aid. Control speech synthesis is enabled with SaveProg.
• Fonction téléloop et synthèse vocale des commandes. Les modules 41002 et
41005 sont conçus pour les personnes handicapées, les porteurs de prothèses
auditives ou les malvoyants. Valider le fonctionnement de l'appareil acoustique en
se reportant au mode d'emploi de ce dernier. Remarque : la présence éventuelle
d'objets métalliques ou d'appareils électroniques peut compromettre la qualité de la
réception sur l'appareil acoustique. Il est possible de valider la synthèse vocale des
commandes à partir de SaveProg.
• Funktion Teleschlinge und Sprachausgabe der Befehle. Die Module 41002
und 41005 eignen sich behinderte Personen, Träger von Hörgeräten oder
Sehbehinderte. Für die Aktivierung des Hörgeräts wird auf die entsprechende
Bedienungsanleitung verwiesen. Hinweis: Eventuell vorhandene Gegenstände aus
Metall oder elektronische Geräte können die am Hörgerät empfangene Tonqualität
beeinträchtigen. Die Sprachausgabe wird mittels SaveProg aktiviert.
• Función Teleloop y síntesis del habla. Los módulos 41002 y 41005 están
adaptados para la utilización por parte de personas con discapacidades auditivas
o visuales. El audífono debe configurarse consultando el correspondiente manual
de instrucciones. Nota: la posible presencia de objetos metálicos o aparatos
electrónicos puede perjudicar la calidad del sonido percibido con el audífono. La
síntesis del habla puede habilitarse desde SaveProg.
• Função teleloop e síntese vocal dos comandos. Os módulos 41002 e 41005 são
adequados ao uso por parte de pessoas com deficiência, portadores de prótese
auditiva ou invisuais. Habilite o aparelho auditivo, consultando o respectivo manual
de instruções. Nota: a eventual presença de objectos metálicos ou aparelhos
electrónicos pode comprometer a qualidade do som recebido no aparelho auditivo.
A síntese vocal dos comandos pode ser habilitada a partir do SaveProg.
1
D E
M A
I N
L Y
I T A
• Λειτουργία teleloop και σύνθε-ση ομιλίας για εντολές. Οι μονάδες 41002 και
41005 είναι κατάλ- ληλες για χρήση από άτομα με αναπηρία, με βοηθήματα ακοής
ή με μειωμένη όραση. Για την ενεργοποίηση του βοηθήματος ακοής, ανατρέξτε στο
σχετικό εγχειρίδιο οδηγιών. Σημείωση: τα μεταλλικά αντικείμενα ή οι ηλεκτρονικές
συσκευές μπορεί να επηρεά- σουν την ποιότητα του ήχου που λαμβάνε- ται από
το βοήθημα ακοής. Η σύνθεση ομιλίας για εντολές μπορεί να ενεργοποιηθεί από
το SaveProg.
وظيفة السامعة والتوليف الصويت لألوامر. النموذجان 20014 و 50014 مناسبان
لالستخدام من ق ِ بل األشخاص ذوي اإلعاقة أو من ق ِ بل من يحملون األجهزة املساعدة عىل
السمع أو ضعاف البرص. لتفعيل الجهاز السمعي، ارجع إىل دليل إرشادات االستخدام
الخاص به. مالحظة: قد يؤدي وجود أشياء معدنية أو أجهزة إلكرتونية إىل اإل رض ار بنوعية
الصوت املتوقعة عىل الجهاز السمعي. ميكن متكني التوليف الصويت لألوامر من ق ِ بل
3
.SaveProg
19