Resumen de contenidos para 3A HEALTH CARE MINIASPEED BATTERY PRO
Página 1
MINIASPEED BATTERY PRO ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MONTAGE-UND GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 2
DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO LED / LED OPERATION DESCRIPTION DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DES LED / BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE DER LED / DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LEDS Led rosso lampeggiante: la batteria non è più in grado di fornire la massima autonomia, provvedere alla sua sostituzione / Flashing red Led: the battery is no longer capable of supplying maximum autonomy;...
Página 3
SCHEMA DI COLLEGAMENTO / CONNECTION DIAGRAM SCHÉMA DE RACCORDEMENT / ANSCHLUSSPLAN ESQUEMA DE CONEXIÓN 1. Aspiratore 1. Aspirator 1a. Presa per alimentatore multitensione e ricarica batteria 1a. Multi-voltage power supply unit and battery charger socket 1b. LED di funzionamento 1b. Power LED 1c.
Página 4
1. Aspirateur 1. Absauggerät 1. Aspirador 1a. Prise pour alimentation multi-tension 1a. Buchse für Mehrspannungsnetzteil und 1a. Enchufe para alimentador multitensión et recharge de la batterie Batterieaufladung y recarga batería 1b. LED de fonctionnement 1b. Funktions-LED 1b. LED de funcionamiento 1c.
The MINIASPEED BATTERY PRO aspirator, specific for secretion removal, is a medical and surgical device suitable for use in the home, in clinics, and also in field facilities and on vehicles. This model is equipped with a 12 V rechargeable battery, which enables the device to operate with no mains power available.
Página 6
replace it immediately. • The disposable antibacterial filter must be replaced after every use. • Never use the battery charger with other devices or for uses other than that described in this manual. Never use the MINIASPEED BATTERY PRO with other power supply units. •...
3.2 Secretion collection vessel with single use bag (8.): The aspirator can be used with the 1000 cc re-usable transparent secretion collection vessel (2.) and with the single use bag (8.) supplied. In this case the antibacterial filter is integrated in the single-use bag, therefore the antibacterial filter (3.) and the blue lid with the valve (2a.) should not be used.
The device’s casing is protected against solids 12.5 mm or more in diameter, against vertically falling drops of water and against IP21 finger access to hazardous parts. Ethylene oxide sterilisation Disposable 3A HEALTH CARE S.r.l. Via Marziale Cerutti, 90F/G 25017 Lonato del Garda (BS) - ITALY Compliant with Medical Devices Directive 93/42/EEC...
Página 9
Warnings: Although compliant with the EN 60601-1-2 standard, the MINIASPEED BATTERY PRO medical device may interfere with other devices in the vicinity. The device must not be used in proximity to or stacked on top of other equipment. Install the device well away from other equipment that emits high frequencies (short waves, microwaves, electric scalpels, cell phones).
Página 10
éviter des effets potentiels sur la santé humaine dus à la présence de substances 3A HEALTH CARE S.r.l. dangereuses dans ces appareils ou bien à un emploi non autorisé d’elles ou de leurs parties. Attention! Une élimination incorrecte des appareils Via Marziale Cerutti, 90F/G - 25017 Lonato del Garda (BS) - Italy électriques pourrait impliquer des pénalités.