2A
ROSSO
RED
ROUGE
ROT
ROJO
NERO
BLACK
NOIR
SCHWARZ
NEGRO
BIANCO
WHITE
BLANC
WEIßE
BLANCO
2A
1
2
2A
2A
4
4
12/24V
2A
2A
4
4
12/24V
E' possibile fissare il segnalatore inserendo le viti dalla parte superiore (1) oppure dalla parte inferiore (2).
1 - Vite TC tcr M4 max. (n°3)
2 - Vite TC tcr M6 (n°3)
It is possible to install the beacon by inserting the screws from the upper part (1) or from the lower part (2).
1 - screws type TC tcr M4 max. (no.3)
2 - screws type TC tcr M6 (no.3)
Il est possible de fixer le feu en introduisant les vis soit du côté supérieur (1), soit du côté inférieur (2).
1 - Vis tête cylindrique à croix M4 max (no.3)
2 - Vis tête cylindrique à croix M6 (no.3)
Es ist möglich, die Leuchte durch Einführung der Schrauben von oben (1) oder von unten (2) zu befestigen.
1 - Kreuzschlitzschraube TCR M4 max (Nr. 3)
2 - Kreuzschlitzschraube TCR M6 (Nr. 3)
Es posible instalar el dispositivo insertando los tornillos desde la parte superior (1) o desde la parte inferior (2).
1 - Tornillo de cabeza cilíndrica con corte a cruz M4 max (n.3)
2 - Tornillo de cabeza cilíndrica con corte a cruz M6 (n.3)
2A
4
4
2A
4
4
Per ottenere una SINCRONIZZAZIONE ALTERNATA dei
segnalatori, occorrerà alternare l'impostazione della via n°2
del DIP-SWITCH.
Nell'esempio riportato a lato, è stato impostato il "2" su "ON"
nel primo e nel terzo segnalatore, ed il "2" su "OFF" nel secon-
do e nel quarto segnalatore.
To obtain ALTERNATE SYNCHRONIZATION of the beacons,
it will be necessary to alternate channel no. 2 of the DIP
SWITCH. The example shown indicates that "2" has been set
on "ON" in the first and third beacon and in the second and
fourth beacon "2" has been set on "OFF".
Pour obtenir une SYNCHRONISATION en ALTERNANCE
des dispositifs, il faut alterner la voie no. 2 du DIP-SWITCH.
Dans l'exemple à côté on a positionné la voie no. 2 sur « ON »
pour le premier et le troisième feu et la voie no. 2 sur « OFF »
pour le deuxième et le
quatrième feu.
Um die ALTERNIERENDE SYNCHRONISIERUNG der Signal-
geräte zu erreichen, sind die DIP-Schalter-Hebel der Position
„2 „ zu alternieren.
Im daneben liegenden Beispiel wurde die Position „2" auf
„ON" für das erste und dritte Signalgerät eingerichtet und die
Position „2" auf „OFF" für das zweite und vierte
Signalgerät eingerichtet.
Para conseguir una SINCRONIZACIÓN ALTERNADA de los
indicadores, hará falta alternar la impostación de la vía n°2
del DIP-SWITCH.
En el ejemplo indicado a lado, ha sido programado el "2"
sobre "ON" en lo primero y en el tercer indicador, y el "2"
sobre "OFF" en el segundo y en el cuarto indicador.