SIOUX SDR10S Serie Instrucciones Y Lista De Piezas

SIOUX SDR10S Serie Instrucciones Y Lista De Piezas

Perforadoras neumaticas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR SDR10S & SDR10AH AIR DRILLS
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Drills can cause flying particles.
Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders.
Flying particles can cause eye injury.
Power tools generate noise.
Ear protection must be worn when tool noise level exceeds 85 dBA. We also recommend that ear protection be worn when the
tool noise level is below 85 dBA. See the tool's information sheet for the noise level.
Prolonged exposure to noise can cause hearing loss.
Power tools vibrate.
Excessive vibration can cause injury. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a
physician. See the tool's information sheet for the vibration level.
Prolonged exposure to vibration can cause injury.
Drills present a risk of entanglement.
Keep loose hair away from power tools and accessories. Keep hands away from moving parts of the tool and accessories. Do
not wear jewelry, loose clothing, or neckwear around power tools. Keep work area clear of cleaning rags and all items that could
become entangled with the tool.
Entanglements can cause injuries.
Drilling operations creates dust.
Do not breathe drilling dust. Use approved mask.
Breathing drilling dust can cause injury.
This tool is not insulated for contact with electric power sources.
Do not use near live electric circuits. When drilling into walls, be aware that they may have hidden electric wires.
Electric shock can cause injury.
This tool is not intended for use in a flammable or explosive atmosphere.
Do not use this tool in a flammable or explosive atmosphere.
Explosions and fire can cause injury.
When using a drill, sudden and unexpected tool movement can occur:
• When the drill bit breaks through the material being drilled.
• If the tool stalls because of being pushed too hard.
• If the bit snags on the material being drilled.
Be sure your body position allows you to have control of the tool at all times. Make sure your footing is secure.
Sudden and unexpected tool movement can cause injury.
Using excessive force on a tool makes it hard to control.
Do not force tool.
Hard to control tool can cause injury.
Taping or wiring the throttle valve in the "ON" position will prevent the tool from shutting off if the tool should jam or malfunction or if
anything unexpected happens.
Do not wire or tape down the "On-Off" valve of any power tool.
Tools that are prevented from shutting off can cause injury.
Poorly maintained and lubricated tools can fail unexpectedly.
Keep tool properly lubricated and in good repair at all times. Use only Sioux Air Motor Oil No. 288. See the tool's information
sheet to find out what other greases and oils to use. Do not drop the end of the hose on the floor where it will pick up dirt and
transport it into the tool. See information sheet for any additional maintenance requirements.
Unexpected tool failures can cause injury.
Air hoses can come loose from power tools and whip.
Inspect and do not use tools with loose or damaged air hoses or fittings.
Whipping air hoses can cause injury.
Air hoses that are not oil resistant or are not rated for the working pressure can burst.
Make sure that all air hoses are oil resistant and rated for the working pressure.
Air hoses that burst can cause injury.
250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
Form ZCE774A
Read and understand these instructions before operating this tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Improperly used power tools can cause injury or death.
DRILL SAFETY
Original
Instructions
SERIAL"B"
WARNING
1
Form ZCE774A
Date
2020May1/K
Page 1 of 26
Date 2020May1/K

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SIOUX SDR10S Serie

  • Página 1 Poorly maintained and lubricated tools can fail unexpectedly. Keep tool properly lubricated and in good repair at all times. Use only Sioux Air Motor Oil No. 288. See the tool’s information sheet to find out what other greases and oils to use. Do not drop the end of the hose on the floor where it will pick up dirt and transport it into the tool.
  • Página 2 The air supply hose recommended is 3/8" (10mm) I.D. If an extension hose is necessary, use 1/2" (13mm) ID hose with couplings not less than 3/8" (10mm) I.D. LUBRICATION For maximum performance and tool life, an air line lubricator, set to deliver 3 drops per minute, is recommended. SIOUX No. 288 Air Motor Oil is recommended.
  • Página 3 Schlecht gewartete und geschmierte Werkzeuge können plötzlich versagen. Schmieren Sie das Werkzeug regelmäßig und reparieren Sie es, wenn notwendig. Benutzen Sie ausschließlich Sioux Motoröl Nr. 288. Auf dem Informationsblatt für das Werkzeug finden Sie weitere Informationen über zu verwendende Schmiermittel und Öle.
  • Página 4 Sorgen Sie dafür, daß der Einschalter auf “Aus” steht, bevor Sie die Druckluft anschließen. Unerwartete Starts können zu Verletzungen führen Der Gebrauch von Zubehör, das nicht von Sioux Tools geliefert oder spezifiziert wurde, kann zu unvorhersehbaren Zwischenfällen führen. Verwenden Sie ausschließlich von Sioux Tools geliefertes oder empfohlenes Zubehör.
  • Página 5: Traducción De Las Instrucciones Originales

    Siempre mantenga la herramienta lubricada correctamente y en buen estado. Utilice solamente aceite para motores neumáticos de Sioux No. 288. Ver la hoja de información de la herramienta para saber tener información sobre otros aceites o grasas que puede utilizar. No deje caer el extremo de la manguera en el suelo donde puede ensuciarse y transportar la suciedad a la herramienta.
  • Página 6: Mangueras Y Conexiones

    Aplique entre 2 y 4 gotas de aceite para motores neumáticos y deje funcionar la herramienta durante 10-20 segundos para que el aceite se distribuya por toda la máquina. Lubrique los engranajes con grasa Sioux 1232A, usando la conexión de engrase, después de 100 horas de operación.
  • Página 7 L’insufficiente manutenzione e lubrificazione degli strumenti può provocare guasti improvvisi. Mantenere sempre lo strumento adeguatamente lubrificato ed in buono stato. Utilizzare solo olio motore Sioux Air n. 288. Consultare il foglio informativo dell’utensile per determinare quali altri grassi ed oli utilizzare. Non lasciar cadere l’estremità...
  • Página 8 Accertarsi che il dispositivo di azionamento sia disattivato prima di collegare l’aria. Un avvio imprevisto può provocare lesioni. L’utilizzo, con questo strumento, di accessori non forniti o specificati da Sioux Tools può portare a risultati imprevedibili. Utilizzare solo accessori forniti o specificati da Sioux Tools.
  • Página 9 Vous assurer de lubrifier l’outil comme il se doit et le maintenir en bon état de fonctionnement. Utiliser seulement l’huile de moteur pneumatique Sioux Air Motor Oil No. 288. Consulter la fiche technique de l’outil pour connaître les autres huiles et lubrifiants recommandés.
  • Página 10 En l’absence de lubrificateur, il est conseillé de lubrifier l’outil quotidiennement avant son utilisation pour améliorer sa performance. Ajouter 3 à a goutte d’huile pour moteur pneumatique et faire tourner l’outil pendant 10 à 20 secondes pour diffuser l’huile dans l’outil. Lubrifier les pignons par le bouchon de graissage avec de la graisse Sioux 1232A après 100 heures de fonctionnement. MAINTENANCE L’eau, la poussière et d’autres impuretés dans la ligne d’air peuvent causer de la corrosion et gripper les palettes.
  • Página 11 Slecht onderhouden en slecht geölied gereedschap kan leiden tot plotselinge storingen. Zorg steeds dat de boor goed geölied en in goede conditie is. Gebruik alleen Sioux Air Motor Oil No. 288. Zie specificaties over het gebruik van andere oliën en vetten. Laat het uiteinde van de buis niet op de grond vallen, zodat stof en verontreinigende deeltjes de boor niet kunnen bereiken.
  • Página 12 Zorg dat de aan/uit knop uitstaat, alvorens de luchttoevoer aan te sluiten. Onverwacht startende slijpmachines kunnen letsel veroorzaken. Het gebruik van een niet door Sioux Tools geleverd of gespecificeerd onderdeel of accessoire kan onverwachte gevolgen hebben. Gebruik alleen door Sioux Tools geleverde of gespecificeerde onderdelen en accessoires.
  • Página 13 Illa skötta och dåligt smorda verktyg kan oförutsett sluta att fungera. Håll alltid verktyget väl smort och i god funktion. Använd enbart Sioux Air Motor Oil Nr. 288. Uppgifter om andra smörjämnen och oljor som ska användas finns i informationsbladet för verktyget. Släpp inte ned änden på slangen på golvet där den kan plocka upp smuts som kan komma in i verktyget.
  • Página 14 Se till att manövreringsorganet är av innan du kopplar in luft. Oförutsedd start kan förorsaka kroppsskada. Om du använder tillbehör med detta verktyg som ej tillhandahålls eller specificeras av Sioux Tools kan dessa fungera oberäkneligt. Använd endast tillbehör som tillhandahålls eller specificeras av Sioux Tools.
  • Página 15 PARTS LIST FOR SDR10S SERIES DRILLS REVERSING SINGLE REDUCTION SERIAL “B” Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker 25-30 ft-lbs Loctite 242 35-40 ft-lbs Loctite 242 20-25 ft-lbs Loctite 242 *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Fig.
  • Página 16 PARTS LIST FOR SDR10S SERIES DRILLS REVERSING DOUBLE REDUCTION SERIAL “B” Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker 20-25 ft-lbs Loctite 242 25-30 ft-lbs Loctite 242 25-30 ft-lbs Loctite 242 20-25 ft-lbs Loctite 242 *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Fig.
  • Página 17 PARTS LIST FOR SDR10S SERIES DRILLS NON-REVERSING SINGLE REDUCTION SERIAL “B” Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker 25-30 ft-lbs Loctite 242 35-40 ft-lbs Loctite 242 20-25 ft-lbs Loctite 242 35 36 *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Fig.
  • Página 18 PARTS LIST FOR SDR10S SERIES DRILLS NON-REVERSING DOUBLE REDUCTION SERIAL “B” Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker 20-25 ft-lbs Loctite 242 25-30 ft-lbs Loctite 242 25-30 ft-lbs Loctite 242 Fig. Part 20-25 ft-lbs Loctite 242 Description Fig. Part 21133B 3/8" Chuck with 3/8" thread (1200 RPM) Description 21131 3/8"...
  • Página 19 PARTS LIST FOR SDR10S SERIES DRILLS NON-REVERSING HIGH SPEED SERIAL “B” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker 35-40 ft-lbs Loctite 242 6-10 in-lbs Loctite 242 5 in-lbs Loctite 242 20-25 ft-lbs Loctite 242...
  • Página 20 INSTRUCTIONS AND PARTS LIST FOR SDR10S40N360 360 DEGREE DRILL SERIAL “A” 42 43 *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker 10-15 ft-lbs Loctite 242 90-120 in-lbs Loctite 242 10-15 ft-lbs Loctite 242 Fig.
  • Página 21 INSTRUCTIONS AND PARTS LIST FOR SDR10AH35 90 DEGREE DRILL SERIAL “B” 50 51 11 11 Assembly Requirements *Order Quantity As Required Fig. Torque / Specification Threadlocker FURNISH CATALOG, SERIAL, 25-35 in-lbs Loctite 242 AND MODEL NUMBER WHEN 60 in-lbs Loctite 242 ORDERING PARTS 30-35 ft-lbs None...
  • Página 22: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE This declaration of conformity is issued under the sole Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Esta declaración de conformidad se emite bajo la responsibility of the manufacturer: Verantwortung des Herstellers herausgegeben: responsabilidad exclusiva del fabricante: Snap-on Tools Company Snap-on Tools Company...
  • Página 23: Dichiarazione Di Conformità Eu

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING EUROPÉENNE La presente dichiarazione di conformità è stata Voor de afgifte van deze verklaring van rilasciata ad esclusiva responsabilità del produttore: overeenstemming is uitsluitend de fabrikant Cette déclaration de conformité est établie sous la seule Snap-on Tools Company verantwoordelijk: responsabilité...
  • Página 24: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar: Snap-on Tools Company 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, U.S.A. Föremål för försäkran: Produkt: Formslipmaskiner Modellnr: SDR10AH35, SDR10S12N3, SDR10S12N3I, ASR10S12R3, SDR10S12R4, SDR1DS16N3, SDR10S18N2, SDR1DS20R2, SDR10S20R3, SDR10S20R4, SDR10S210N2, SDR10S25R2, SDR10S25R3, SDR10S26N2, SDR10S26N2I, SDR10S26N3, SDR10S3R3, SDR10S3R4, SDR10S40MX1, SDR10S40N2, SDR10S40N2I, SDR10S40N3, SDR10S40N360,...
  • Página 25 NOTES Form ZCE774A Date 2020May1/K...
  • Página 26 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNUNG Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw.
  • Página 27 This pdf incorporates the following model numbers: This pdf incorporates the following model numbers: SDR10S12N3, SDR10S12R3, SDR10S12R4, SDR10S16N3, SDR10S20R2, SDR10S20R3, SDR10S20R4, SDR10S210N2, SDR10S25R2, SDR10S25R3, SDR10S26N2, SDR10S26N3, SDR10S3R3, SDR10S3R4, SDR10S40N2, SDR10S40N3, SDR10S40N360, SDR10S40R2, SDR10S40R3, SDR10S4N3, SDR10S4N4, SDR10S5R3, SDR10S5R4, SDR10S60N2, SDR10S60N3, SDR10S60N3, SDR10S7N3, SDR10S7R3, SDR10S7R4, ZCE774...

Este manual también es adecuado para:

Sdr10ah35

Tabla de contenido