LADDNING AV VERKTYGET
© Stanley Bostitch
VIKTIGT, LÄS NOGA: Det är viktigt att alla operatörer läser och förstår alla delar i denna
bruksanvisning med tekniska data och i den separata säkerhets- och driftshandboken som bifogas
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
med detta verktyg. Underlåtenhet att göra det kan resultera i att du eller andra i arbetsområdet kan
compliance for the products.
skadas allvarligt.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
VARNING! Ögonskydd i enlighet med 89/686/EEC, och med samma eller högre grad än som
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
definieras i EN166 skall användas. Alla aspekter av miljö och annan/andra typ/typer av maskineri som
används skall dock också tas i betänkning när personlig skyddsutrustning väljs. Anmärkning: Varken
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
glasögon utan sidoskydd eller ansiktsskärmar ger tillräckligt skydd.
die CE-Richtlinien für Produkte.
VARNING! För att förhindra oavsiktliga personskador:
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
•
Placera aldrig händer eller andra kroppsdelar i det område där spik skjuts ut ur spikpistolen.
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
•
Rikta aldrig verktyget mot dig själv eller någon annan person, oavsett om det är laddat med spik
eller inte.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
•
Lek aldrig med verktyget.
produkterne.
•
Tryck aldrig på avtryckaren såvida inte nosen är riktad mot arbetsstycket.
•
Hantera alltid verktyget med försiktighet.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
•
Tryck inte på avtryckaren eller följarfingret under laddningen av verktyget.
yhdenmukaisuutta.
•
För att förhindra att verktyget aktiveras ofrivilligt och ger upphov till följdskador bör
tryckluftstillförseln alltid kopplas ur:
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
1. Innan justeringar utförs. 2. När underhåll utförs på verktyget. 3. När du plockar bort fästdon som
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
fastnat. 4. När verktyget inte är i bruk. 5. När verktyget flyttas från en arbetsplats till en annan,
eftersom ofrivillig aktivering annars kan bli följden och eventuellt kan förorsaka personskada.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
•
Läs häftet med de extra säkerhets- och bruksanvisningarna innan du använder verktyget.
conformità CE per i relativi prodotti.
•
Använd inte syre eller brännbara gaser som energikälla för tryckluftsverktyg
•
Användandet av detta verktyg kan orsaka gnistor och antända lättantändliga bränslen och gaser.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
LADDA VERKTYGET
1. Tryck på frigöringsknappen på magasinet och dra tillbaka magasinet. (Fig. 1)
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
2. Lägg i fästelementen med magasinet helt öppet. Spetsarna ska vara nedåt i magasinet. (Fig. 2)
conformidade com a CE para os produtos.
3. Tryck magasinet framåt. Fortsätt att trycka tills spärren kopplas till. (Fig. 3)
OBS: Använd bara fästelement som rekommenderas av Stanley för användning i Stanley -verktyg eller spikar
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
som uppfyller Stanley specifikationer.
conformidad con las normas CE de los productos.
Viktig notering: Stålfästanordningarna är gjord av galvaniserad stålvajer och behandlas ej efter tillverkningen.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
I den egenskapen kan vi inte garantera eller borga gentemot produktkorrosion för någon specificerad tid.
conformidad con las normas CE de los productos.
REGULATORN FÖR SPIKNINGSDJUP "DIAL-A-DEPTH™" (Fig. 4)
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Regulatorn för spikningsdjup DIAL-A-DEPTH™ ger en noggrann kontroll av spikningsdjupet; från jäms med
arbetsmaterialets yta till lätt eller mycket djupgående. Först justeras tryckluftens tryck för jämn islagskraft i
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
materialet som skall fästas, sedan används regulatorn DIAL-A-DEPTH™ för att uppnå det önskade
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
spikningsdjupet.
VRIDBAR LUFTDEFLEKTOR
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
För att reglera uttömningsriktningen vrids den bara i det önskade läget, pilarna. (Fig. 5)
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
SE