DeWalt DC222 Manual Del Usuario página 27

Ocultar thumbs Ver también para DC222:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 45
a. Schalter mit stufenloser Drehzahlregelung
b. Rechts- / Links-Schiebeschalter
c. Betriebsartenwahlknopf
d. Sicherheitssperre
e. Werkzeugaufnahme
f. Feststellring
g. Staubkappe
h. Tiefenjustierstab
i. seitlicher Zusatzgriff
J Löseknöpfe
k. Akku
l. Ladegerät
m. Ladeanzeige (rot)
VERWENDUNGSZWECK
Ihr Akku-Bohrhammer DC222 wurde für den
professionellen Einsatz bei Bohr-, Schlagbohr- und
Schraubarbeiten konstruiert.
Ihre Akku-Bohrhämmer DC223/DC224 wurden
für den professionellen Einsatz bei Bohr-,
Schlagbohr- und Schraubarbeiten sowie für leichte
Stemmarbeiten konstruiert.
Verwenden Sie das Werkzeug NICHT bei Nässe
oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder
Gasen.
Diese Bohrhämmer sind Elektrowerkzeuge für den
professionellen Einsatz.
Lassen Sie Kinder NICHT in Kontakt mit dem
Werkzeug kommen. Unerfahrene Personen dürfen
das Werkzeug nur unter Beaufsichtigung benutzen.
Sicherheitskupplung
Falls der Bohrer blockiert, wird der Spindelantrieb
unterbrochen. Wegen der dabei entstehenden Kräfte
ist das Gerät immer mit beiden Händen zu halten.
Achten Sie auch auf sicheren Stand.
Bremsvorrichtung
Wenn Sie den Drehzahlregelschalter loslassen, wird
die Spindel sofort gestoppt.
Aktive Vibrationskontrolle
Die aktive Vibrationskontrolle gleicht
Abprallvibrationen aus dem Hammermechanismus
aus. Durch die verringerte Hand- und Armvibration
wird eine komfortablere Anwendung über längere
Zeitabschnitte möglich und die Lebensdauer des
Gerätes verlängert. Beim Betrieb gleicht eine
federgestützte Mechanik die Vibrationskräfte aus.
Dies macht sich durch den Dämpfungseffekt
bemerkbar, wenn man Druck auf das Gerät ausübt.
Achten Sie darauf, dass die Feder eingerastet
ist, aber nicht zu stramm ist. Die Mechanik sollte
„schwimmen" können.
Elektrische Sicherheit
Der Elektromotor ist nur für eine Netzspannung
ausgelegt. Überprüfen Sie daher, ob die
Netzspannung der auf dem Typenschild des
Ladegeräts angegebenen Spannung entspricht.
Vergewissern Sie sich außerdem, dass die
Netzspannung Ihres Ladegeräts mit der Ihres
Stromnetzes übereinstimmt.
Ihr D
WALT-Ladegerät ist gemäß
E
EN 60335 doppelt isoliert und erfordert
deshalb keinen Erdleiter.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch
ein spezialgefertigtes Kabel ersetzt werden, das
über die D
WALT-Serviceorganisation erhältlich ist.
E
Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf
CH
Verwendung des Schweizer Netzsteckers.
Typ 11 für Klasse II
(Doppelisolierung) - Geräte
Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) - Geräte
Ortsveränderliche Geräte, die im Freien
CH
verwendet werden, müssen über einen
Fehlerstromschutzschalter angeschlossen
werden.
Verlängerungskabel
Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet
werden, wenn es absolut notwendig ist. Verwenden
Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für
die Leistungsaufnahme des Ladegeräts ausreichend
ist (siehe Technische Daten). Der Mindestquerschnitt
beträgt 1 mm
²
und die maximale Länge beträgt
30 m.
Rollen Sie das Kabel bei Verwendung einer
Kabelrolle immer völlig aus.
MONTAGE UND EINSTELLUNGEN
WARNUNG: Nehmen Sie vor dem
Zusammenbauen und Einstellen immer
den Akku heraus. Schalten Sie das
Werkzeug immer aus, bevor Sie den
Akku einsetzen oder herausnehmen.
WARNUNG: Verwenden Sie nur Akkus
und Ladegeräte von D
DEUTSCH
WALT.
E
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dc223Dc224

Tabla de contenido