Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TYB673A
Attention!
A
• Appareil à installer uniquement par un installateur
électricien selon les normes d'installation en
vigueur dans le pays.
• Respecter les règles d'installation TBTS.
• Durant l'installation et la maintenance, des
précautions doivent être prises afi n d'éviter une
inversion des deux fi ls d'alimentation.
• Respecter les longueurs de câble maximum.
Achtung!
E
• Einbau und Montage dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft
gemäß
den
Installationsnormen des Landes erfolgen.
• Installationsvorschriften
zur
SELV beachten.
• Bei
der
Installation
und
Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, damit
die beiden Versorgungsdrähte nicht vertauscht
werden.
• Maximale Kabellängen einhalten.
Caution!
Z
• This device is to be installed only by a professional
electrician fitter according to local applicable
installation standards.
• Conform to SELV installation rules.
• During installation and maintenance, precautions
must be taken to prevent a reversal of the two
power supply wires.
• Respect the maximum cable lengths.
Opgelet!
I
• Het toestel mag alleen door een elektroinstallateur
worden geïnstalleerd volgens de installatienormen
die van toepassing zijn in het land.
• De ZLVS-installatievoorschriften naleven !
• Tijdens de installatie en het serviceonderhoud
moet men er goed op letten dat de twee
voedingsdraden niet omgewisseld worden.
• Neem de maximale kabellengte in acht.
A
Le contrôleur de LED 3 voies TYB673A permet de
faire varier la luminosité d'un module de LED piloté
par la tension.
Ce produit permet notamment de piloter de
l'éclairage de couleur, de créer des effets
lumineux ou de lancer une séquence de couleurs
préprogrammée.
Fonctions
• 3 voies de variation commandées par le bus KNX
• 60 scènes appelées par le bus KNX
• 4 séquences de couleurs différentes incluant
jusqu'à 12 couleurs par séquence.
1
Contrôleur de LED 3 voies
y
a
LED-Controller 3 Kanäle
r
e
3-channel LED controller
t
z
3-weg LED-controller
o
i
B
B
n
n
,
,
einschlägigen
Schutzmaßnahme
Wartung
müssen
q
Attention!
Le produit n'est pas un convertisseur
de tension, l'alimentation doit être
choisie en fonction de la charge
raccordée au produit.
Confi guration
• ETS : logiciel d'application STYB673A. Base
de données et descriptif disponibles chez le
constructeur.
Immédiatement
du produit, le produit rentre dans un mode
d'initialisation pendant lequel les différents canaux
sont allumés et éteints les uns après les autres.
Protection contre la surchauffe, les surcharges et
les courts-circuits
En cas de coupure bus, le produit ne peut plus
être commandé et reste dans le mode en cours
jusqu'au retour du bus.
Lors du retour du bus, le produit est initialisé :
pendant la procédure d'initialisation, les canaux
sont activés les uns après les autres pendant un
court instant.
En cas de coupure de l'alimentation, le dernier état
est sauvegardé. Les LEDs ne fonctionnent pas.
M
M
tebis
V2.7.0
.
.
:
:
après
la
confi guration
1
• Bouton poussoir d'adressage physique
• Taster zur physikalischen Adressierung
• Physical addressing push button
• Drukknop voor fysieke adressering
2
• Témoin lumineux
• Kontrollleuchte
• State indicator
• Controlelampje
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation
Charge maximum
Puissance max
Mode de commande
Nombre de canaux
Signal de commande
Protection courts-circuits
Protection surchauffe
Protection surcharge
Protection inversion de polarité
KNX vitesse de transfert
Consommation sur le bus KNX
Consommation à vide
KNX
T° de fonctionnement
T° de stockage
Raccordement
KNX 0,75-1,5 mm, bornier à vis
Signal de sortie
Longueur de câble max
Classe de protection
Indice de protection
Normes
EN55015 : 2006-12-01
+ A1 : 2007-05-01+ A2 : 2009 + A3 : 2013
EN61547 : 2009-10-01 + A1 : 2000-12-01
EN50491-3 : 2009
EN50491-5-1 : 2010
EN50491-5-2 : 2010
Utilisable partout en Europe
12 – 24 V DC TBTS (60950)
2,2 A / Canal
12V DC 80 W
24V DC 155 W
Tension continue
1-3
KNX
Oui
Oui
Oui
Oui
9600 Bps
max. 12 mA
< 1 W
-5 °C —> + 45 °C
- 20 °C —> + 70 °C
PWM / 600Hz
10 m
II
IP 20
M
et en Suisse
6LE000508A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para hager TYB673A

  • Página 1 Protection courts-circuits Protection surchauffe Protection surcharge Le contrôleur de LED 3 voies TYB673A permet de Confi guration Protection inversion de polarité faire varier la luminosité d’un module de LED piloté • ETS : logiciel d’application STYB673A. Base...
  • Página 2 Der LED-Controller 3 Kanäle TYB673A dient zur The TYB673A 3-channel LED controller can be Met de 3-weg LED-controller TYB673A kan de Helligkeitseinstellung eines spannungsgesteuerten used to vary the luminosity of a voltage controlled lichtsterkte van de door de spanning gestuurde LED-Moduls.
  • Página 3 Protezione contro il surriscaldamento Sì Protezione contro il sovraccarico Sì Il Controller LED a 3 vie TYB673A permette di Confi gurazione Protezione contro l’inversione di polarità Sì variare la luminosità di un modulo LED comandato KNX velocità di trasferimento 9600 Bps •...
  • Página 4 El Controlador de LED de 3 vías TYB673A permite O Controlador de LED 3 vias TYB673A permite variar Treveis LED-kontrollenheten TYB673A gjør det hacer variar la luminosidad de un módulo de LED a luminosidade de um módulo de LED controlado mulig å...