Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Hinweise
DEUTSCH
ACHTUNG : Bevor Sie das Werkzeug
verwenden,
lesen Sie die folgenden Hinweise
sowie die mit gelieferten Sicherheitshinweise
bitte aufmerksam durch.
• Schallpegel und Schwingstärke :
• Schallpegel unter 70 dBA gemäß Norm EN.50144-1
2
• Schwingstärke unter 2,5m/s
gemäß Norm EN.50144-2-2
• Vor Wartungsarbeiten
das Werkzeug stets abschalten.
• Bei Demontage und Montage
des Werkzeu gs sind fol gende
Vorsichtsmaßregeln zu beachten :
• Sicherstellen, daß die Steuerung spannungsfrei ist.
• Das Kabel abtrennen.
• Um Schäden am Werkzeug zu vermeiden, stets nur die
empfohlenen Werkzeuge benutzen.
• Beim Ausbau des Handgri s nicht an den mit dem Moto
verbundenen Drähten ziehen.
• Ein gri e am Motor dürfen nur werkseiti g vor genommen werden.
Bedeutung der Symbole
Linksgewinde
Beim Wiedereinbau mit empfohlenem Klebsto
verkleben
Beim Wiedereinbau mit an gegebenem Moment
anziehen
Beim
Wiedereinbau
mit
em pfohlenem
schmieren
Spezialwerkzeuge
B
e
e z
c i
h
n
u
n
g
T
e
l i
N -
u
m
m
r e
S
e t
k c
c s
l h
s ü
e s
4 l
0
9
6
0
6
0 9
S
e t
k c
c s
l h
s ü
e s
4 l
8
9
6
0
5
8 3
H
a
e k
n
c s
h
ü l
s s
l e
6
1
8 5
2 0
1 0
0 1
Z
a
n
g
e
f
r ü
S
c i
e h
u r
n
g
r s
n i
e g
6
1
8 5
2 0
1 0
0 2
ERD5J
Instrucciones
CUIDADO
:
Antes
de
herramienta, lean atentamente las si
instrucciones así como las de la
seguridad.
• Nivel de ruidos y nivel de vibraciones :
• Nivel de ruidos inferior a 70 dBA según la norma EN.50144-1
2
• Nivel de vibraciones inferior a
2,5m/s
según la norma EN.50144-2-
2
• Antes
de
efectuar
una
operación
de
desconecten la herramienta
• Al desm ontar y volver a m ontar
la herramienta, tomen las
siguientes precauciones :
• Comprueben que el cofre está fuera de tensión
• Desconecten el cable
• Para evitar cualquier tipo de deterioración de la herram ienta durante
r
el desmontaje, utilicen las herram ientas recomendadas.
• Al desmontar la empuñadura, comprueben que no están tirando de
los cables eléctricos que van al m otor.
• Cualquier tipo de intervención sobre el motor se hará en fábrica.
Signi cación de los pictogramas
Roscado a la izquierda
Al volver a montar, utilicen la cola señalada
Al volver a montar, aprieten con el par señalado
Al volver a montar, utilicen la grasa señalada
Fett
Herramientas especí cas
D
e
n
o
m
n i
c a
ó i
n
L
a l
e v
c
r e
a r
a d
e d
0 4
L
a l
e v
c
r e
a r
a d
e d
8 4
L
a l
e v
d
e
p
v i
t o
s e
f
o r
t n
l a
s e
P
n i
a z
a p
a r
r i c
i l c
s p
ESPAÑOL
Instructions
utilizar
la
ATTENTION : Avant toute utilisation de
guientes
l'outil,
guía de
suivantes ainsi que celles du guide de sécurité.
• Niveau de bruit et niveau des vibrations:
• Niveau de bruit inférieur à 70 dBA selon norme EN.50144-1
• Niveau des vibrations inférieur à
• Avant toute opération de maintenance
m antenim iento
:
• Lors du démontage remontage
suivantes :
• Véri er que le co ret est hors tension
• Déconnecter le câble
• Pour éviter toute détérioration de l'outil pendant le démontage,
utiliser les outillages recommandés.
• Pendant le démontage de la poignée, faire attention de ne pas tirer
sur les ls électriques qui sont reliés au moteur.
• Toute intervention sur le moteur doit être e ectuée en nos usines.
Signi cation des pictogrammes
Filetage à gauche
Au remontage, coller avec la colle indiquée
Au remontage, serrer au couple indiqué
Au remontage graisser avec la graisse indiquée
Outillages spéci ques
R
e
e f
e r
n
c
a i
D
s é
g i
n
t a
o i
n
9
0 6
9 6
0
C
é l
f
r e
m
e é
d
e
0 4
9
0 6
3 5
8
C
é l
f
r e
m
e é
d
e
8 4
6
5 1
0 8
2
1 0
0 1
C
é l
à
e
g r
o
s t
6
5 1
0 8
2
1 0
0 2
P
n i
e c
à
r i c
i l c
s p
6159930500-04
6159930500-04
FRANÇAIS
Instructions
lire attentivement les instructions
• Noise level and vibration level:
• Noise level below 70 dBA in accordance with EN.50144-1
2
2,5m/s
selon norme EN.50144-2-2
• Vibration level below 2.5m/s
: débrancher l'outil
• Prior to any maintenance operation: disconnect the tool
de l'outil : Prendre les précautions
• When disassembling/reassembling the tool: Take the followin g
precautions:
• Check that the controller is switched o
• Disconnect the cable
• To avoid damaging the tool during disassembly, use the
recommended tools.
• When disassembling the handle, be careful not to pull on the electric
wires which are connected to the motor.
• An y re pair on the motor shall be carried out in our worksho
Meaning of the pictograms
Speci c tools
R
é
é f
e r
n
c
e
D
e
c s
i r
9
0 6
9 6
0
S
p
c e
l a i
9
0 6
3 5
8
S
p
c e
l a i
S
a p
n
n
6
5 1
0 8
2
1 0
0 1
C
c r i
p i l
6
5 1
0 8
2
1 0
0 2
ENGLISH
WARNING: Before operating
the tool, read
carefull y the following instructions and the
Safety Guide instructions.
2
in accordance with EN.50144-2-2
ps.
Left hand thread.
When reassembling, apply the recommended glue
When reassembling, tighten to the required torque
When reassemblin g, lubricate with the re quired
grease
t p
o i
n
P
a
t r
n
u
m
b
r e
w
e r
c n
h
f o
4
0
m
m
9
0 6
9 6
0
w
e r
c n
h
f o
4
8
m
m
9
0 6
3 5
8
r e
w
e r
c n
h
6
5 1
0 8
2
1 0
0 1
i l p
r e
6
5 1
0 8
2
1 0
0 2
ERD5J

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Desoutter ERD5J

  • Página 1 é l e é l a i ü l é l à r i c i l c c r i p i l i l p r ü à r i c i l c ERD5J ERD5J 6159930500-04 6159930500-04...
  • Página 2 Sous-ensembles de rechange spare subassemblies Subconjuntos de recambio Ersatz-Unterbaugruppen ERD5J é ó i e é ñ f f i Arbre de sortie Output shaft Arbol de salida Ausgänge...