Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Moduli telecamerecon gruppo fonico
integrato
Módulos telecámaras con grupo
fónico integrado
MA 42
- in bianco e nero, senza pulsanti di chiamata
- en blanco y negro, sin pulsadores
MA 42C
- a colori, senza pulsanti di chiamata
- a color, sin pulsadores
MA 43
- in bianco e nero, con 1 pulsante di chiamata
- en blanco y negro, con 1 pulsador
MA 43C
- a colori, con 1 pulsante di chiamata
- a color, con 1 pulsador
5 5
Mi 2286
Cameras with integrated audio
modules
Módulos telecâmaras com grupo
fónico integrado
Posizionare la telecamera in modo che i
raggi solari o altre fonti luminose dirette
o riflesse di forte intensità non colpisca-
no l'obiettivo della telecamera.
Position the camera unit in such a way
that solar rays or other direct light or
intense reflections do not hit the camera
lens.
Positionner la caméra de telle façon que
les rayons solaires ou autres sources
lumineuses directes ou reflets de forte
intensité ne visent pas l'objectif de la
caméra.
"
- black/white, without call buttons
- em branco/preto, sem botões
- colour, without call buttons
- a cores, sem botões
- black/white, with 1 call button
- em branco/preto, com 1 botão
- colour, with 1 call button
- a cores, com 1 botão
Modules caméras avec module phonique
intégré
Videokamera-module mit integrierter Tür-
freisprecheinrichtung
- noir/blanc, sans boutons d'appel
- schwarz/weiß, ohne Ruftasten
- couleurs, sans boutons d'appel
- zu Farben, ohne Ruftasten
- noir/blanc, 1 bouton d'appel
- schwarz/weiß, mit 1 Ruftaste
- couleurs, 1 bouton d'appel
- zu Farben, mit 1 Ruftaste
Posicionar la telecámara en modo que los rayos
solares u otras fuentes luminosas directas o
indirectas de fuerte intensidad no incidan en la
óptica de la telecámara.
Posicionar a telecâmara de maneira a que os
raios solares ou outras fontes luminosas, direc-
tas ou reflectidas, de forte intensidade, não
atinjam a objectiva da camara de video.
Die Videokamera so ausrichten, daß Sonnen-
strahlen, oder andere direkte und indirekte star-
ke Lichtquellen, das Objektiv nicht treffen kön-
nen.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FARFISA INTERCOMS MA42

  • Página 1 Moduli telecamerecon gruppo fonico Cameras with integrated audio Modules caméras avec module phonique integrato modules intégré Módulos telecámaras con grupo Módulos telecâmaras com grupo Videokamera-module mit integrierter Tür- fónico integrado fónico integrado freisprecheinrichtung MA 42 - in bianco e nero, senza pulsanti di chiamata - black/white, without call buttons - noir/blanc, sans boutons d'appel - en blanco y negro, sin pulsadores...
  • Página 2 Dati tecnici MA42 - MA43 MA42C - MA43C Datos técnicos MA42 - MA43 MA42C - MA43C Alimentazione video 18÷24Vcc-0,2A 18÷24Vcc-0,4A Alimentación video 18÷24Vcc-0,2A 18÷24Vcc-0,4A Alimentazione audio 6÷12Vcc-0,06A 6÷12Vcc-0,06A Alimentación audio 6÷12Vcc-0,06A 6÷12Vcc-0,06A Ampl.señal video sobre 75 Ω Ampiezza segnale video su 75Ω...
  • Página 3 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MULTIFAMILIARE - MULTI-FAMILY VIDEOINTERCOM SYSTEM SYSTEME VIDÉO MULTI-DIRECTIONS - INSTALACION VIDEOPORTERO MULTIFAMILIAR INSTALAÇÃO VIDEO MULTIFAMILIAR - VIDEOSPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENHAUS 75Ω W KM8600+ ST7100+ WB8600+ WB7100+ 8083 ST720+ WB700 KM8800+ WB8600 PA = Pulsante apriporta (opzionale) Door release push-button (optional) Bouton poussoir ouvre porte (optional) Pulsador abrepuerta (opcional) Botão para abrir a porta (opcional)
  • Página 4 MA 43 MA 43C La ACI Srl Farfisa Intercoms si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento i prodotti qui illustrati. ACI srl Farfisa Intercoms • Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy ACI Srl Farfisa Intercoms reserves the right to modify the products illustrated at any time.

Este manual también es adecuado para:

Ma43Ma42cMa43c