WARRANTY CLAIMS – USA
Return the product to the place of purchase for all warranty related issues. If this is
not possible, contact Bayco Customer Service at (800) 233-2155 M-F 8-5 Central Time
for a Return Goods Authorization (RGA). Do not return this product to Bayco without first
receiving an RGA Number from Bayco Customer Service. When returning the product,
the RGA Number must be written on the outside of the shipping box.
WARRANTY CLAIMS – OUTSIDE OF USA
Return the product to the place where purchased for all warranty related issues.
EXTENT OF COVERED WARRANTY WORK
Bayco will repair or replace this product at our option. If it is determined that the
warranty is no longer in effect, Bayco will contact you with a repair estimate before
beginning any work.
WARRANTY QUESTIONS
If you have any questions about this warranty or any other Bayco product inquiries,
please contact Bayco Customer Service at (800) 233-2155 M-F 8-5 Central Time.
Mode d'emploi
SL-2135
MERCI D'AVOIR ACHETÉ LA LAMPE DE TRAVAIL DEL SL-2135.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE LAMPE DE
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES – 125 VOLTS 60 HZ
ATTENTION
y NE PAS utiliser dans des atmosphères explosives, près de liquides inflammables,
ou des endroits où des lampes antidéflagrantes sont requises.
y NE PAS utiliser à proximité de véhicules ou équipements lorsqu'il y a risque de
liquides inflammables entrant en contact avec la lampe
y NE PAS immerger dans l'eau
y NE PAS utiliser dans les zones où l'eau peut s'accumuler ou dans la pluie ou la
brume
y ATTENTION : Risque de choc électrique – Pour un usage de travail léger dans un
endroit sec uniquement
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
y Ce produit comporte une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre).
Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée
que dans un seul sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise de
courant, inverser la fiche. Si la fiche ne rentre toujours pas dans la prise, contacter un
électricien qualifié. Ne jamais utiliser avec une rallonge à moins que la fiche peut être
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mybayco.com
TRAVAIL.
rentrée complètement. Ne pas essayer d'annuler cette caractéristique de sécurité.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DANS DES EMPLACEMENTS DANGEREUX
ATTENTION : NE PAS UTILISER DANS DES EMPLACEMENTS DANGEREUX EN
COMFORMITÉ AVEC LE CODE CANADIEN D'ÉLECTRICITÉ, PARTIE 1
MISE EN MARCHE
ALLUMER/ÉTEINDRE LA LAMPE DE TRAVAIL
La lampe de travail comporte un interrupteur à bouton-poussoir unique qui permet
d'activer tous les modes d'éclairage.
Faisceau large (diffus) à haute luminosité
y Appuyer sur le bouton-poussoir une seule fois.
Faisceau large (diffus) à basse luminosité
y Appuyer sur le bouton-poussoir une seconde fois.
Éteindre la lampe de travail
y Appuyer sur le bouton-poussoir une troisième fois pour éteindre la lampe.
AIMANTS INTÉGRÉS ET CROCHET MAGNÉTIQUE
y La lampe de travail comporte deux aimants intégrés, un au milieu de la lampe et
l'autre à l'extrémité. Ces aimants supporteront le poids de la lampe lorsqu'ils sont
attachés magnétiquement sur une surface de métal ferreux. Le crochet magnétique
amovible peut être également attaché à l'un des deux aimants intégrés et offre une
option main-libre supplémentaire.
POSSIBILITÉS D'UTILISATION DU CROCHET MAGNÉTIQUE ET DES AIMANTS.
Nettoyage
y Débrancher la lampe de la source d'alimentation
y Nettoyer avec un linge propre, doux et sec
y Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou solvants
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN SUR LES PRODUITS BAYCO
GARANTIE
INS-SL2134-15