TOTMANNBETRIEB
DE
Nach jedem Tasterdruck
1/10-Drehung (ca. 36°).
SICHERHEITSHINWEISE
Wenn ein Taster länger als 2" lang gedrückt wird, funktioniert der Antrieb
⚠
Die Montage muss von erfahrenen Fachleuten durchgeführt werden.
⑦
zeitweilig im automatischen Betrieb, bis zum ersten Stopp, danach
• Das Gerät ist ausschließlich für den vorgegebenen Zweck zu verwenden.
wechselt er wieder auf Totmannbetrieb.
Die Firma Came Cancelli Automatici S.p.a. haftet nicht für durch ungeeignete,
unsachgemäße bzw. fehlerhafte Verwendung verursachte Schäden. • Diese
INBETRIEBNAHME
Sicherheitshinweise zusammen mit dem montierten Gerät aufbewahren. •
Sämtliche Einspeicherungen sind zeitgeschaltet.
Vor der Montage überprüfen, dass der Rohrantrieb für die zu hebende Last
Nach Anschluss an das Stromnetz: ertönt ein Piepton und die Steuerung
geeignet ist. • Kontrollieren, dass die geeigneten Adapter für die anzutreibende
erzeugt eine Ruckbewegung des Antriebs, wenn keine Handsender
Rohrwelle bereit stehen. • Eine angemessene Schutzauslösungseinheit mit
eingespeichert wurden. Ansonsten ertönt nur der Piepton.
einer Distanz von mehr als 3 mm zwischen den Kontakten als Trennschalter
des Stromkabels vorsehen. • Keinen mechanischen Riegel montieren. • Bei
Einspeicherung des Tx
Montage im Freien die PVC-Kabel mit entsprechenden Schutzhüllen schützen.
Nnerhalb von 1' nach Stromversorgung vorgehen.
• Überprüfen, dass das Netzkabel nicht beschädigt ist. Sollte dies der Fall
sein, zur Vermeidung von durch Strom verursachten Unfällen dafür sorgen,
Eventuell im Aktionsradius des Handsenders befi ndliche und noch nicht
⚠
dass es von Fachleuten ersetzt wird. • Beim Antrieb von Markisen darauf
gespeicherte Antriebe müssen ausgeschaltet werden.
achten, dass die Distanz zu umliegenden Gebäudeteilen bei max. Ausfall
Automatischer/totmannbetrieb
mindestens 0,5 m beträgt; • Überprüfen, dass der Innendurchmesser der
Rohrwelle nicht weniger als:
Löschen aller eingespeicherten Tx
- 37 mm für Mondrian R4 beträgt;
- 47 mm für Mondrian R5 beträgt;
Es werden alle TX sowie die festgelegte Drehrichtung gelöscht.
- 57 mm für Mondrian R6 beträgt.
⚠
Nach dem Löschen 10" warten und erst dann andere Vorgänge vornehmen.
• Überprüfen, dass alle Haltebeschläge und Befestigungsstifte korrekt montiert
wurden; • Kindern das Spielen mit dem Sender (Handsender) untersagen. •
EINSTELLUNG DER TX SENDER (HANDSENDER)
Um während der Einspeicherung etwaige Personenschäden bzw. Schäden
Einspeicherung eines zusätzlichen TX (2.)
an der Anlage zu vermeiden, muss die angetriebene Rohrwelle jederzeit
Es können max. 20 TX
arretiert werden können.
eingespeichert werden.
⚠
Es ist strengstens verboten: den Antrieb bzw. das Netzkabel anzubohren,
Wenn man versucht einen 21. TX hinzuzufügen ertönen 5
in Wasser zu tauchen, mit einem Hammer zu bearbeiten, umzuformen,
aufeinanderfolgende Pieptöne, die anzeigen, dass kein Speicherplatz
zu zerlegen oder in irgend einer Weise zu verändern.
vorhanden ist.
⚠
Alles, was nicht in dieser Montageanleitung vorgesehen wurde, ist
unzulässig.
EINSTELLUNG DER EL ENDLAGEN FÜR ROLLLÄDEN
⚠
Überhitzung des Antriebs nach 10 aufeinanderfolgenden Inbetriebnahmen,
Für die Einstellung der EL den Einstellstab
der Thermoschutzschalter unterbricht die Stromzufuhr und nimmt sie
Sechskantschraubenzieher verwenden.
nach 10' wieder auf. Der Antrieb funktioniert 60' lang mit halber Kraft.
- Den Rollladen von der Rohrwelle
- Die vom Rollladen befreite Rohrwelle
ZEICHENERKLÄRUNG
Antrieb von alleine hält.
Bewegliches Element: das ist,
Sorgfältig durchzulesende
- Taster gedrückt halten und die Einstellschraube der unteren EL in Richtung
Abschnitte.
sofern nicht weiter angegeben,
(+) drehen, bis die für das Einhängen des Spindelsystems korrekte Position
Sicherheitsrelevante Abschnitte.
eine Markise, ein Rollladen, ein
⚠
erreicht ist.
EL: Endlage.
Sonnenschutzsystem.
- Rollladen in die Rohrwelle ( einhängen ❽).
- Rollladen hoch fahren, bis der Motor hält.
MONTAGE DES ANTRIEBS
WENN DER ROLLLADEN ÜBER DIE GEWÜNSCHTE OBERE EL FÄHRT,
②
-
Den Vierkant-Stift mit der entsprechenden Flügelmutter
bzw. einem
die Bewegung unterbrechen, den Rollladen in eine unter dem gewünschten
anderen geeigneten Haltebeschlag anbringen.
Haltepunkt liegende Stellung fahren und die EL durch Drehen der
③
- Den Ringadapter
als Halterung bis an den äußeren Rand der Ringmutter
Einstellschraube
schieben und dabei die Insertionsschlüssel ausrichten.
Punkt weitermachen.
- Den Seilrollenadapter
④
einstecken und mit dem Stift
⑤
befestigen.
WENN DER ROLLLADEN UNTERHALB DER GEWÜNSCHTEN unteren EL
- Den zusammengebauten Antrieb
⑦
auf die Rohrwelle
⑧
bis an die
anhält, die Einstellschraube der EL
Krone
③
schieben.
der Rollladen die gewünschte Stellung erreicht.
⚠ DEN ANTRIEB NICHT unter Kraftanwendung auf die Rohrwelle
⑧
EINSTELLUNG DER EL FÜR MARKISEN
stecken.
⚠ Die EL mit einem Sicherheitsabstand einstellen, dabei die vom Wetter
⑧
④
- Die Rohrwelle
auf der Seilrolle
befestigen, dafür eine
beeinflusste Größenveränderung des Tuchs bedenken.
Schneidschraube 4,2x10 verwenden, um das Verschieben und seitliche
Nach einigen Tagen Betrieb die Anlage überprüfen
Bewegungen des Antriebs
⑦
zu vermeiden.
die EL erneut einstellen.
⚠ KEINE längeren Schrauben verwenden, da diese den Antrieb
⑦
Die Montage von Windmeldern, die das automatische Einfahren der
beschädigen könnten.
Markise bei starkem
- Die Kappe
⑨
auf die Rohrwelle
⑧
stecken.
- Die Rohrwelle
⑧
am festen Haltebeschlag befestigen und den Antrieb
Konformitätserklärung -
⑦
so montieren, dass die Einstellschrauben
⑥
leicht erreichbar sind.
dass
dieses
⚠ Sicher stellen, dass die Rohrwelle
⑧
vollkommen waagerecht ist.
entsprechenden Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2014/30/
UE und 1999/5/EG entspricht.
- Rollladen wieder in die Rohrwelle
⑧
einhaken, dafür ein Spindelsystem
mit Zubehör verwenden.
Artikel-Nr. um eine dem Original entsprechende Kopie anzufordern: DDC RA H006.
Abbau und Entsorgung -
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
sich über die am Installationsort geltenden Vorschriften zu informieren.
Stromversorgung Antrieb
Die Bestandteile der Verpackung (Pappe, Kunststoff usw.) können getrennt
ⓐ
blau (neutral)
ⓒ
Erdung
gesammelt mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Weitere
Bestandteile (Platinen, Handsenderbatterien usw.) können Schadstoff e
ⓑ
braun (Phase)
enthalten. Sie müssen dementsprechend entfernt und in zugelassenen
AUTOMATISCHER Betrieb
Fachbetrieben entsorgt werden.
Default-Funktionsweise; Durch Druck
/
, öff net bzw. schließt sich
NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN!
das bewegliche Element vollständig.
Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit,
ohne Vorankündigung abgeändert werden.
STÖRUNGSBESEITIGUNG
STÖRUNG
URSACHE
LÖSUNG
Der Rohrantrieb fährt
- Keine Stromzufuhr
- Stromversorgung überprüfen
nicht bzw. zu langsam an
- Störungen bzw. Überlastung
- Führschienen und Rollladengewicht überprüfen
- Eingriff des Thermoschutzschalters
- Abwarten, dass das System abkühlt
Das bewegliche
- Der Endlagenschalter ist nicht korrekt in die Rohrwelle
- Endlagenschalter kontrollieren bzw. besser in die Rohrwelle stecken
Element hält nicht in
gesteckt worden
- Einstellung der Endlagen wiederholen
den EL
- Die Endlagen wurden falsch eingestellt
- Überprüfen, dass die Seilrolle angemessen ist und richtig in die
- Die Seilrolle ist nicht angemessen bzw. wurde nicht
Rohrwelle gesteckt wurde
korrekt eingesteckt
- Befestigung der Stifthalterung am Kasten oder an der Wand überprüfen
- Die Stifthalterung wurde nicht korrekt befestigt
Der Antrieb dreht aber
- Das bewegliche Element ist nicht an der Rohrwelle
- Überprüfen, dass das bewegliche Element gut an der Rohrwelle
das bewegliche Element
befestigt
befestigt wurde
bewegt sich nicht
- Die Antriebskrone wurde nicht korrekt in die
- Kontrollieren, dass die Antriebskrone korrekt in die Ringfedern
Motorwelle gesteckt
gesteckt wurde
Bei etwaigen Störungen des Antriebs kontaktieren Sie bitte: artservice@came.com.
ES
vollführt das bewegliche Element
/
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
⚠
La instalación debe ser efectuada por personal cualificado.
• El producto deberá destinarse sólo y exclusivamente para los usos
establecidos. Came Cancelli Automatici S.p.a.no será responsable debido
a daños causados por usos inapropiados, o indebidos • Conservar estas
advertencias junto al producto instalado. • Antes de la instalación, verificar que
el motor tubular sea apto para la elevación de la carga aplicada. • Cerciorarse
que se cuente con los adaptadores apropiados para el tubo que se desea
motorizar. • Prever un adecuado dispositivo de desconexión omnipolar, con
una distancia mayor de 3 mm entre los contactos de seccionamiento de
la alimentación. • No instalar un gancho manual. • En caso de uso para
exterior, utilizar vainas de protección para los cables eléctricos de P.V.C. •
Verificar que el cable de alimentación no esté dañado. Si estuviese dañado,
cerciorarse que la sustitución sea efectuada por personal cualificado para
evitar el riesgo de electrocución. • En caso de motorización de toldos, respetar
la distancia mínima de 0,5 m entre la máxima apertura y las partes fijas
circunstantes. • Verificar que el diámetro interior del tubo no sea inferior de:
- 37 mm para Mondrian R4;
- 47 mm para Mondrian R5;
- 57 mm para Mondrian R6;
• Verificar que todos los soportes y los pasadores de fijación estén instalados
correctamente . • No dejar el mando al alcance de los niños. • Para evitar
daños a personas y al dispositivo, durante el procedimiento de memorización
⑩
(darunter die Wetterstationen und/oder Timer)
es indispensable poder detener el tubo enrollante motorizado en cualquier
momento.
⚠
Está totalmente prohibido: taladrar, sumergir en agua, golpear, deformar,
introducir clavos o tornillos, desmontar o alterar el motor y/o el cable de
alimentación.
⚠
Todo aquello no previsto en el presente manual de instalación se debe
considerar prohibido.
①
oder einen 4 mm
⚠
El motor se sobrecalienta después de 10 accionamientos seguidos, la
protección térmica interrumpe la alimentación, reanudándola después
⑧
aushaken.
de 10'. El motor funcionará a régimen reducido durante 60'.
⑧
nach unten bewegen, bis der
LEYENDA
Leer con mucha atención.
⚠
Partes concernientes a la
seguridad.
FC: finales de carrera.
INSTALACIÓN DEL MOTOR
-
Aplicar el perno cuadrado con la pletina de fijación,
idóneo.
⑥
in die Richtung (-) einstellen. Ab dem vorherigen
- Insertar el adaptador corona
como soporte, alineando las llaves de inserción.
- Insertar el adaptador polea
⑥
in die Richtung (+) drehen, bis
- Insertar el motor
⑦
ensamblado en el tubo
⚠ NO forzar la entrada del motor en el tubo ⑧.
- Fijar el tubo
⑧
a la polea
④
para evitar giros o movimientos axiales del motor ⑦.
⚠ NO utilizar tornillos más largos porque podrían dañar el motor ⑦.
und gegebenenfalls
- Insertar la funda
⑨
en el tubo ⑧.
⑧
- Fijar el tubo
al soporte fijo y ubicar el motor
tornillos de regulación
⑥
sean accesibles facilmente.
Wind bewirken, ist empfehlenswert.
⚠ Cerciorarse que el tubo
⑧
Die Came Cancelli Automatici S.p.A. bestätigt,
- Enganchar la persiana en el tubo
Gerät
den
grundlegenden
Anforderungen
und
accesorios.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Alimentación motor
Vor der Entsorgung ist es empfehlenswert,
ⓐ
azul (común)
ⓒ
ⓑ
marrón (fase)
Modalidad de funcionamiento AUTOMÁTICA
Es la modalidad por defecto; pulsando
abre o se cierra del todo.
Modalidad de ACCIÓN MANTENIDA
Con cada pulsación de una tecla
1/10 de vuelta (aprox. 36°).
Manteniendo presionada una tecla más de 2", el motor
momentáneamente en modalidad automática hasta la primer parada,
volviendo de esta manera a la modalidad de acción mantenida.
PROBLEMA
CAUSA
El motor tubular no
- Falta la alimentación de red
parte o parte demasiado
- Interferencias o sobrecarga
lentamente
- Operación de protección térmica
El elemento móvil no
- El final de carrera no está bien colocado en el tubo enrollante
se para en la zona de
- La regulación de los puntos de final de carrera no es correcta
los puntos de FC
- La polea no es adecuada o no está correctamente introducida
- El soporte del perno no está fijado correctamente
El motor gira, pero el
- El elemento móvil no está enganchado al tubo
elemento móvil no se
- La corona motriz no está correctamente introducida en el
mueve
eje del motor
En caso de problemas de desperfectos del motor, contactar a: artservice@came.com.
PUESTA EN MARCHA
Todas las secuencias de memorización son por tiempo.
Al conectar alimentacion la central emite una señal acustica y ejecuta un
movimiento del motor, si solo emite una señal acustica sin movimiento
signifi ca que ya existe un emisor memorizado en la central.
Memorización del Tx
Esperar 1 segundo después de dar alimentación al motor.
⚠
No alimentar otros motores o accesorios existentes en el radio de
acción del TX.
Modalidad automática/acción mantenida
Borrado de todos los tx de la memoria
Con este procedimiento se borran todos los TX y el sentido de rotación
en la memoria.
Después del borrado, esperar 10" antes de efectuar otras operaciones.
⚠
GESTIÓN TX
Memorización de un TX adicional (2°)
Es posible memorizar como máx. 20 Tx
meteo y/o timer).
Si se intenta agregar el 21 tx, la central emite 5 beep consecutivos lo
que indica que la memoria está llena.
REGULACIÓN DE LOS FC EN LA PERSIANA
Para la regulación de los puntos FC, utilizar la herramienta de regulación
①
o un destornillador con cabeza hexagonal de 4 mm.
Desenganchar la persiana del tubo ⑧.
-
-
Mover el tubo
⑧
sin el enrollante en bajada hasta que el motor se pare
solo.
-
Manteniendo apretado el pulsador, girar hacia (+) el tornillo de regulación
del FC inferior hasta alcanzar la posición adecuada para el enganche
de la abrazadera.
-
Enganchar la persiana al tubo ( ❽).
-
Controlar la subida de la persiana hasta que el motor se pare.
Elemento móvil: se refiere a toldos,
SI VA MÁS ALLÁ DEL PUNTO SUPERIOR deseado, interrumpir el
persianas, sistemas enrollables en
movimiento, llevar la persiana por debajo del punto de parada deseado y
caso que no hubiera otra indicación.
regular el FC girando el tornillo de regulación
desde el punto anterior.
SI SE PARA EN UN PUNTO INFERIOR del punto deseado, girar el tornillo
②
u otro soporte
⑥
de regulación del FC
verso (+) hasta que la persiana alcance la
posición deseada.
③
hasta el borde externo del casquillo
REGULACIÓN DE LOS FC EN TOLDOS
④
de arrastre y fijarlo con el pasador ⑤.
⚠ Regular los FC con un margen de seguridad, considerando las variaciones
⑧
hasta la corona ③.
dimensionales del toldo debida a agentes atmosféricos.
Después de algunos días de funcionamiento, efectuar un control de la
instalación
y las regulaciones necesarias de los FC.
utilizando un tornillo autotaladrante 4,2x10
Se aconseja la instalación de sensores viento que permiten el cierre
automático del toldo en caso de fuertes vientos.
Declaración de conformidad -
Came Cancelli Automatici S.p.A. declara
⑦
de manera que los
que este equipo cumple con los requisitos esenciales y con las
diferentes disposiciones de las directivas 2006/95/CE, 2014/30/UE,
esté nivelado en posición horizontal.
1999/5/CE.
⑧
utilizando una abrazadera con
Código de referencia para pedir una copia de conformidad con el documento
original: DDC RA H006.
Desguace y reciclado -
Antes de operar, verifi car las normativas
específi cas vigentes en el lugar donde se efectuará la instalación. Los
componentes del embalaje (cartón, plástico, etc.) son asimilables a los
desechos sólidos urbanos y pueden eliminarse sin difi cultad, efectuando
conexión a tierra
la recogida diferenciada. Otros componentes (tarjetas electrónicas,
baterías de los emisores, etc.) podrían contener sustancias
deben quitar de los equipos y entregar a las empresas autorizadas para
contaminadoras. Se
su recuperación o eliminación.
/
, el elemento móvil se
¡NO DISEMINAR EN EL MEDIOAMBIENTE!
Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados
en cualquier momento sin obligación de preaviso.
el elemento móvil se mueve
/
⑦
se mueve
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN
- Verificar la alimentación de red
- Controlar las guías y el peso de la persiana
- Esperar que el sistema se enfríe
- Controlar o volver a ubicar el final de carrera en el tubo
- Repetir el procedimiento de los puntos de final de carrera
- Controlar que la polea motriz sea adecuada y esté correctamente
colocada en el tubo
- Verificar la correcta fijación del soporte del perno en el cofre
o en la pared
- Controlar que el elemento móvil esté bien enganchado en el tubo
- Controlar que la corona motriz esté correctamente colocada en
las lengüetas del casquillo
NL
INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID
⚠
De installatie moet overgelaten worden aan deskundig en ervaren personeel
• Dit product mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor het
expliciet is bestemd. Came Cancelli Automatici S.p.A. is niet aansprakelijk
voor eventuele schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd
en onverstandig gebruik. • Bewaar deze waarschuwingen samen met het
gemonteerde product. • Voordat u installeert, controleert u of de buismotor
geschikt is voor het gewicht van het bewegende element. • Zorg ervoor dat
u geschikte passtukken hebt voor de rolbuis die u moet motoriseren. • Zorg
voor een veelpolige uitschakelaar met een afstand tussen de contacten van
meer dan 3 mm om de stroom uit te schakelen. • Installeer geen manuele
vergrendeling. • Als de automatisering buiten wordt gemonteerd, gebruikt u
beschermende kousen in voor de elektrische kabels in P.V.C. • Controleer of
het stroomsnoer niet beschadigd is. Zorg er in het andere geval voor dat het
snoer wordt vervangen door deskundig personeel om gevaar voor elektrische
schokken te voorkomen. • Voor de motorisering van zonneweringen laat u
minimum 0,5 m tussen de volledig geopende wering en vaste delen rondom.
• Controleer of de inwendige diameter van de oprolbuis niet kleiner is dan:
- 37 mm voor Mondrian R4;
- 47 mm voor Mondrian R5;
⑩
(incluidas las centrales
- 57 mm voor Mondrian R6.
• Controleer of alle houders en splitspieën goed bevestigd en geïnstalleerd
zijn. • Laat kinderen niet spelen met de TX. • Om schade aan voorwerpen
en personen te voorkomen, moet men tijdens het programmeren de
gemotoriseerde oprolbuis op elk ogenblik kunnen stoppen.
⚠
Het is ten strengste verboden: de motor en/of het stroomsnoer te
doorboren, in water onder te dompelen, te laten vallen, erop te slaan
met een hamer, het te vervormen, er spijkers of schroeven in de slaan
of te draaien, te demonteren of om te bouwen.
⚠
Wat niet voorzien is in deze instructies voor de installatie moet als
verboden worden beschouwd.
De motor raakt oververhit als hij 10 keer achter elkaar aanslaat. De
⚠
beveiliging onderbreekt de stroom en zet deze weer aan na 10'. De
motor werkt op een lager regime tijdens 60'.
LEGENDA
Bewegend element: verwijst naar
Delen die aandachtig moeten
worden gelezen.
gordijnen, rolluiken, verduisteringsy-
⑥
hacia (-). Reanudar
⚠
Delen die de veiligheid betreffen.
stemen, waar niet anders is vermeld.
EA: eindaanslag
DE MOTOR INSTALLEREN
-
Monteer de vierkante spilmet bijbehorende vleugelmoer,
andere geschikte houder.
③
- Schuif de kroonwielpasring
tot aan de buitenste rand van de schroefring
als houderen lijn de borgpennen uit.
④
in de buis en zet vast met de splitspie ⑤.
- Schuif de poelie-pasring
- Monteer de motor
⑦
geassembleerd in de oprolbuis
kroonwiel ③.
⚠ FORCEER de motor niet in de buis ⑧.
- Bevestig de buis
⑧
op de poelie
④
met een automatisch tappende
schroef 4,2x10 om verschuivingen en verplaatsingen te voorkomen van
de motor ⑦.
⚠ FORCEER langere schroevendie de motor kunnen beschadigen ⑦.
- Monteer de kap
⑨
in de buis ⑧.
- Bevestig de buis
⑧
op de vaste houder en plaats de motor
de stelschroeven
⑥
gemakkelijk bereikbaar zijn.
⚠ Zorg ervoor dat de buis
⑧
perfect horizontaal zit.
⑧
- Hang het rolluik aan de buis
gebruik een riempje met uitrustingen.
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
Motorvoeding
ⓐ
blauw (gemeensch.)
ⓒ
aarde
ⓑ
bruin (fase)
AUTOMATISCHE werkwijze
Dit is de default werkwijze. Als u drukt op
/
, zal het bewegende
element zich openen of volledig sluiten.
Werkwijze met GEHANDHAAFDE HANDELING
Telkens als een toets wordt ingedrukt
maakt het bewegende element
/
een 1/10 toer (ongeveer 36°).
Als u een toets meer dan 2" indrukt, zal de motor
⑦
tijdelijk automatisch
bewegen tot aan de eerste stop om dan terug te keren naar de werkwijze
met gehandhaafde handeling.
PROBLEEM
OORZAAK
De buismotor slaat niet
- Geen netstroom
of te langzaam aan
- Interferenties of overbelasting
- Beveiliging geschakeld
Het bewegende
- De eindaanslag zit niet goed in de oprolbuis
element stopt niet op
- Verkeerd ingestelde eindaanslagen
de eindaanslagen.
- Poelie niet geschikt of niet goed gemonteerd
- De houder voor de spil is niet goed vastgemaakt
De motor draait maar
- Het bewegende element is niet vastgemaakt aan
het bewegende element
de oprolbuis
beweegt zich niet
- Het kroonwiel is niet goed op de motoras gemonteerd
Voor eventuele problemen met de motor neemt u contact op met: artservice@came.com.
INWERKINGSTELLING
Alle programmeringen krijgen een beperkte tijd.
Als de stroom inschakelt: laat de besturing een geluid horen en maakt
de motor een beweging als er nog geen zenders zijn opgeslagen. In het
andere geval maakt de motor alleen een geluid.
De Tx programmeren
Doe dit binnen 1' nadat de motorspanning is ingeschakeld.
⚠
Eventuele andere niet geprogrammeerde motoren of uitrustingen binnen
het bereik van de TX mogen niet aan gezet worden.
Automatisch/ gehandhaafde handeling
Te verdraaien alle geprogrammeerde tx-apparaten verwjderen
Met deze procedure worden alle tx-apparaten en draairichtingen
verwijderd.
⚠
Wacht na het verwijderen 10" voordat u wat anders doet.
BEHEER VAN DE TX
Een extra TX toevoegen (2e)
Er kunnen tot max. 20 Tx-apparaten worden geprogrammeerd
(inclusief de weerstations en/of timers).
Als u de 21e tx probeert te programmeren, laat de besturing 5 bieptonen
horen om te signaleren dat het geheugen vol is.
DE EINDAANSLAGEN OP HET ROLLUIK INSTELLEN
Voor het instellen van de eindaanslagen.gebruikt u de stelstaaf
①
verdraaien of een schroevendraaier met een zeskantkop van 4 mm.
- Maak het rolluik los uit de oprolbuis ⑧.
- Draai de buis
⑧
zonder het rolluik naar onder totdat de motor zelf stopt.
- Houd de toets, ingedrukt en verdraai (+) de stelschroef van de onderste
eindaanslagen. tot op de goede plaats om het riempje vast te maken.
- Hang het rolluik in de buis ( ❽).
- Laat het rolluik naar boven gaan totdat de motor stopt.
ALS HET VERDER GAAT DAN HET GEWENSTE STOPPUNT, onderbreekt
u de beweging,zet u het rolluik onder het gewenste stoppunt en regelt u
⑥
de eindaanslagen. door de stelschroef
naar (-). Herneem vanaf
het vorige punt.
ALS DE MOTOR STOPT OP EEN LAGER PUNT dan het gewenste, draait
u de stelschroef van de eindaanslagen
⑥
naar (+) totdat het rolluik op
het gewenste punt komt.
②
of een
DE EINDAANSLAGEN VOOR ZONNEWERINGEN INSTELLEN
⚠ Stel de EA in met een veiligheidsmarge omdat de wering kan krimpen
of uitzetten door wind, zon en regen.
Controleer het systeem als het enkele dagen gewerkt heeft
en corrigeer
⑧
tot aan het
eventueel de EA..
Wij raden de installatie aan van windsensoren die de wering
automatisch
sluiten in geval van sterke wind.
Verklaring van overeenstemming -
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
verklaart dat ditapparaat voldoet aan de essentiële vereisten en
andere terzake doende voorschriften van de richtlijnen 2006/95/EG,
2014/30/UE, 1999/5/EG.
Bestelnummer om een nieuwe kopie van de handleiding te bestellen: DDC RA H006.
⑦
zo dat
Buiten gebruik stellen en slopen -
Controleer de normen die gelden op
de plaats van installatie voordat u begint. Verpakkingselementen (karton,
plastic enzovoort) worden beschouwd als normaal stedelijk afval en kunnen
worden gewoon worden gescheiden en als dusdanig worden verwerkt.
Andere componenten zoals elektronische kaarten, zenderbatterijen
enzovoort kunnen vervuilende stoff en bevatten. Dit afval moet worden
afgeleverd aan bedrijven met een vergunning voor het ophalen en
verwerken van dit soort afval.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
De in deze gebruiksaanwijzing vermelde gegevens en informatie kunnen op elk ogenblik
en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
PROBLEMEN OPLOSSEN
OPLOSSING
- Controleer de netstroom
- Controleer de rail en het gewicht van het rolluik
- Wacht tot het systeem afgekoeld is
- Controleer en verplaats de eindaanslag in de oprolbuis
- Herhaal de instelprocedure voor de eindaanslagen
- Controleer of de poelie geschikt is en goed gemonteerd in de oprolbuis
is gemonteerd
- Controleer de borging van de houder van de spil op de kast of de wand
- Controleer of het bewegende element goed vastgemaakt is aan de
oprolbuis
- Controleer of het kroonwiel goed in de lipjes van de schroefring is
gemonteerd
119T70538 - ver. 2 2 - 04/2013
119T70538
⑩
te