Descargar Imprimir esta página
HID iCLASS RK40 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para iCLASS RK40:

Publicidad

Enlaces rápidos

iCLASS
INSTALLATION GUIDE
®
RK40
RWK400
RPK40
13.56 MHz Contactless Smart Card Readers with Keypad
instalación
installation
instalação
installation
installazione
安装
取り付け
설치
УСТАНОВКА
6404-901 A.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HID iCLASS RK40

  • Página 1 instalación installation instalação installation installazione 安装 取り付け 설치 УСТАНОВКА iCLASS ® 13.56 MHz Contactless Smart Card Readers with Keypad INSTALLATION GUIDE RK40 RWK400 RPK40 6404-901 A.1...
  • Página 2: Parts List

    • 5-9 жил (Wiegand или RS232), калибр 22 или 24 AWG • Cavo a nove poli [65 или 51 мм] (с гибкими выводами) 推荐 • Cavo, conduttore 5-9 (tipo Wiegand o RS232), • Линейный источник напряжения постоянного тока • 最多 9 个接线头(绞编) 22 o 24 AWG [65 mm o 51 mm] (a tortiglione) • Металлическая или пластмассовая соединительная • 电缆,5-9 导线(Wiegand 或 RS232),22 或 24 AWG • Alimentatore lineare c.c. коробка [65 mm 或 51 mm] (绞编) • Scatola di giunzione metallica o in plastica • Спецключ (для защитного винта) HID 04-0001-03 • 线性直流电源 • Utensile di sicurezza (per viti antimanomissione) HID 04-0001-03 • 金属或塑料接线盒 • 安全工具(用于防撬螺钉)HID 04-0001-03 INSTALLATION GUIDE ©2009 HID Global Corporation. All rights reserved.
  • Página 3 T = RS232, U = USB, B = UART to UART, 4 = RS485 Note: Cable length over 200 feet may require a larger gauge wire. multiCLASS Proximity: N = HID/AWID Prox, D = Indala Prox, X = Prox module not installed *** Not UL listed. 取り付け ontaje 安装 ontage Mounting 설치 ontagem К рЕПЛЕнИЕ ontage ontaggio Junction box not included. Caja para conexiones no incluida. Boîtier de jonction non inclus. Caixa de junção não incluída. Anschlusskasten nicht mit inbegriffen. Scatola di raccordo non inclusa. 不包括接线盒。 接続ボックスは含まれていません。 연결 박스는 제품에 포함되지 않습니다. Соединительная коробка не прилагается INSTALLATION GUIDE ©2009 HID Global Corporation. All rights reserved.
  • Página 4 P1-4 +VCC Blanco P2-4 **** Datos Wiegand 1 / Reloj Drenaje P1-5 * Blindaje (SHLD) Verde P2-3 **** Datos Wiegand 0 / Datos Marrón P1-6 Entrada de LED rojo P2-2 GPIO3 (RS485-Z/USB-D-) Azul P1-7 Entrada de retención P2-1 GPIO4 (RS485-Y) El cable de drenaje puede ser una línea de “retorno de datos” cuando se usa una fuente de alimentación separada. No incluye multiCLASS (lectores RP), requiere módulo de expansión [RS232, RS485, USB, UART a UART]. GPIO es la sigla en inglés correspondiente a Entrada/Salida de Uso General. *** Salida de sabotaje. Al activarse, la salida se sincroniza con tierra (predeterminado). **** Depende de la configuración del lector. Consulte las configuraciones de HTOG Wiegand y Reloj y datos para obtener más información. INSTALLATION GUIDE ©2009 HID Global Corporation. All rights reserved.
  • Página 5 Rosso P1-4 +V c.c. Bianco P2-4 **** Wiegand Data 1 / Clock Spurgo P1-5 * Schermatura (SHLD) Verde P2-3 **** Wiegand Data 0 / Clock Marrone P1-6 Ingresso LED rosso P2-2 ** GPIO3 (RS485-Z/USB-D-) P1-7 Ingresso di tenuta P2-1 ** GPIO4 (RS485-Y) Il filo di spurgo può essere una linea di “ritorno dati” quando si usa un alimentatore separato. Ad esclusione di multiCLASS (lettori RP), richiede un modulo di espansione [ RS232, RS485, USB, da UART a UART]. GPIO sta per ingresso/uscita di tipo generale. *** Uscita tamper. Quando attivata, uscita a negativo (predefinito). **** Dipende dalla configurazione del lettore. Per ulteriori informazioni in merito vedere le configurazioni HTOG Wiegand e Clock-and-Data. INSTALLATION GUIDE ©2009 HID Global Corporation. All rights reserved.
  • Página 6 P1-4 + В пост. тока Белый P2-4 **** Wiegand Данные 1 / Время Отвод P1-5 * Экран (SHLD) Зеленый P2-3 **** Wiegand Данные 0 / Данные Коричневый P1-6 Красный светодиод – вход P2-2 GPIO3 (RS485-Z/USB-D-) Синий P1-7 Ввод задержки P2-1 GPIO4 (RS485-Y) Отводящий провод может служить в качестве «минуса» для данных, если используется отдельный блок питания. За исключением multiCLASS (считыватели RP), требуется модуль расширения [ RS232, RS485, USB, UART – UART ] GPIO означает «Вход-выход общего назначения». *** Выход датчика вскрытия корпуса. После активации датчика выход замыкается на землю (по умолчанию). **** Зависит от конфигурации считывателя. Дополнительная информация приводится в руководстве по заказу изделий Wiegand и Clock-and-Data. INSTALLATION GUIDE ©2009 HID Global Corporation. All rights reserved.
  • Página 7 电源和测试 전원 및 테스트 В КЛЮЧЕнИЕ ПИТАнИЯ И ПрОВЕрКА Turn power on Encienda la unidad Mettez sous tension Ligue a energia Einschalten Accendere 打开电源 電源を入れます 전원을 켜십시오 Включить питание Test card Pruebe la tarjeta Testez la carte Teste o cartão Karte testen Provare la tessera 测试卡 カードをテストします 카드를 테스트하십시오 Тестовая карта INSTALLATION GUIDE ©2009 HID Global Corporation. All rights reserved.
  • Página 8 VORSICHT: Installierte Erweiterungsmodule nicht wieder entfernen. AVVISO: una volta completata l’installazione, non rimuovere i moduli di espansione. 注意:一旦安装完成,请不要移除扩展模块。 注意: 拡張モジュールは、一度取り付けた後は取り外さないでください。 주의: 설치한 경우, 확장 모듈을 제거하지 마십시오. ВНИМАНИЕ: Удаление модулей расширения после их установки не допускается. INSTALLATION GUIDE ©2009 HID Global Corporation. All rights reserved.
  • Página 9: Optional Features

    • Entrada Hold – quando ativada, essa linha ou armazena um cartão ou desabilita a leitura de um cartão até que seja liberada, conforme configurada. • E rweiterungsmodule bieten zusätzliche Funktionen für alle Leser. 3122ANB - UART zu UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE/3123ANH - RS485, 3123ANM - HADP/OSDP, 3124ANE - USB, 3126ANE - HID Prox, 3127ANE - Indala Prox, 3128ANE - EM Prox, 3170ANE - Hi-O • O pen-Collector-Ausgang – steuert ein externes Gerät (max. 16 VDC), ausschließlich über serielle Schnittstelle. Sink - 40 mA / Quelle - 1 mA. Einzelheiten sind im iCLASS-Anwendungshinweis enthalten. Wenn nach Aktivierung der Konfigurationskarte die Montageplatte des Lesers entfernt wird, wird eine Manipulationswarnung ausgegeben. • O ptische Manipulationssicherung – zur Aktivierung der optischen Manipulationssicherung ist eine Konfigurationskarte erforderlich. Wenn nach Aktivierung der Konfigurationskarte die Montageplatte des Lesers entfernt wird, wird eine Manipulationswarnung ausgegeben. I nformationen zu den Konfigurationsoptionen der optischen Manipulationssicherung sind über den technischen Support von HID erhältlich. • K onfigurationskarten – durch die Verwendung von Konfigurationskarten kann der Leser modifiziert werden, um die jeweiligen Anforderungen einer Installation zu erfüllen. Zu den Konfigurationsoptionen gehören audiovisuelle Einstellung, CSN-Ausgänge und Tastenfeld-Ausgänge. Informationen zu den Konfigurationsoptionen der Leser sind über den technischen Support von HID erhältlich. • H old-Eingang – wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Kartendaten entweder zwischengespeichert oder die Lesekonfiguration der Karte wird gesperrt, je nach Konfiguration. INSTALLATION GUIDE ©2009 HID Global Corporation. All rights reserved.
  • Página 10 확장 모듈은 모든 터미널 리더기에 추가적인 옵션 기능을 제공합니다. 3122ANB - UART to UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE/3123ANH - RS485, 3123ANM - HADP/OSDP, 3124ANE - USB, 3126ANE - HID Prox, 3127ANE - Indala Prox, 3128ANE - EM Prox, 3170ANE - Hi-O • 오픈...
  • Página 11 6404-901 A.1 RK40, RWK400, RPK40 Intentional Blank INSTALLATION GUIDE ©2009 HID Global Corporation. All rights reserved.
  • Página 12 © 2009 HID Global Corporation. All rights reserved. 6404-901 Rev A.1 Patent Pending HID, HID Global, iCLASS, multiCLASS and Indala are the trademarks or registered trademarks of HID Global Corporation in the U.S. and other countries. Check reader label for current regulatory approvals.

Este manual también es adecuado para:

Iclass rwk400Iclass rpk40