nosstec 8266 Instrucciones De Funcionamiento

Rodillo curvador

Publicidad

Enlaces rápidos

Rodillo curvador 8266
InstruccIones de funcIonamIento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para nosstec 8266

  • Página 1 Rodillo curvador 8266 InstruccIones de funcIonamIento...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Nota: Nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Por razones de copyright, toda reproducción y copia de los textos, fotografías, tablas e ilustraciones de este manual están prohibidas sin el permiso escrito de Nosstec AB. 8266 Español, rev 8...
  • Página 4: Componentes Principales

    InstruccIones de funcIonamIento 8266 COMPONENTES PRINCIPALES Lado delantero Rodillo superior Rodillo inferior Manguito extraíble para el rodillo superior Parada de emergencia Volante con contador para el Pedestal, lado rodillo curvador motorizado Volante del rodillo inferior Equipo de seguridad Pedestal, lado del collarín deslizante...
  • Página 5: Precurvado

    ➀ Busque el radio 150 ➁ Vaya a la curva de ajuste ➂ Compruebe el ajuste total en la escala izquierda El resultado depende del material utilizado (rebote). Número recomendado de ajustes 3-5. Radio de la pieza de trabajo 8266 Español, rev 8...
  • Página 6: Curvado Cónico

    InstruccIones de funcIonamIento 8266 FUNCIONAMIENTO Curvado cónico Si la máquina está equipada con un dispositivo 6. Ajuste el rodillo inferior con una fuerza de de curvado cónico, es muy importante que estas sujeción arbitraria (un ajuste no demasiado operaciones se realicen de la forma siguiente: duro).
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Relacionadas Con La Instalación

    A partir de ahora nos referiremos como “persona expuesta” a las personas que se encuentran en la zona de peligro, Operario 1,5 m y como “operario” al usuario de la má- quina. 8266 Español, rev 8...
  • Página 8: Aplicación

    Las piezas o componentes de seguridad averiados deben ser sustituidos por personal autorizado. Póngase en contacto con Nosstec si necesita piezas de repuesto. La máquina tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de entrega. La garantía sólo es aplicable si se utilizan pie- zas de repuesto originales.
  • Página 9: Corte La Alimentación

    Tenga cuidado cuando trabaje con piezas pesadas para que no caigan accidentalmente al aflojar el agarre entre los rodillos superior e inferior (consulte la figura). Si es necesario, utilice una mesa de apoyo, un puente grúa o algún otro dispositivo de elevación. 8266 Español, rev 8...
  • Página 10: Parada De Emergencia

    InstruccIones de funcIonamIento 8266 SEGURIDAD Riesgo de pinzamiento de la pieza de trabajo Riesgo de Recuerde que existe riesgo de pinzamiento entre quedar trapado los extremos de la pieza de trabajo, consulte la figura. Parada de emergencia Esta máquina está equipada con dos funciones de parada de emergencia: una parada de emergencia en el armario eléctrico...
  • Página 11: Comprobaciones Periódicas

    • No desmonte ninguna parte de la máquina que pertenezca a los dispositivos de seguridad. • Compruebe siempre que todos los dispositivos de seguridad se han vuelto a montar después de realizar trabajos de reparación, etc. 8266 Español, rev 8...
  • Página 12: Servicio Y Mantenimiento

    InstruccIones de funcIonamIento 8266 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Instalación La máquina se debe colocar en una superficie firme, por ejemplo, un suelo de cemento. El suelo debe estar nivelado para evitar tensiones en la máquina al fijarla en el suelo. Compruebe que el motor está conectado al voltaje correcto. Compruebe también el sentido de rota- ción.
  • Página 13: Ajuste Del Embrague De Seguridad Del Rodillo Curvador Motorizado

    • Bloquee los tornillos de tope y monte la tapa de protección. Accesorios Para facilitar las medidas de servicio antes citadas, se entregan los siguientes accesorios junto con la máquina: • 1 juego de llaves hexagonales 8266 Español, rev 8...
  • Página 14: Tabla De Lubricación / Engrase

    InstruccIones de funcIonamIento 8266 TABLA DE LUBRICACIÓN / ENGRASE Puntos de lubricación En total hay 11 puntos de lubricación: 1. Engrasador desmontable del rodillo superior. 2. Rodamiento trasero del rodillo superior. 3. Rueda dentada, caja de engranajes (lubricar con frecuencia).
  • Página 15: Datos Técnicos

    Ajuste motorizado del rodillo inferior Rodillos revestidos de Adiprene Ajuste motorizado del rodillo curvador, control portátil Volante con esfera de registro Ajuste motorizado del rodillo inferior, control portátil Soporte para el control portátil Desviación de la ejecución normal: 8266 Español, rev 8...
  • Página 16: Placas Y Etiquetas De La Máquina

    InstruccIones de funcIonamIento 8266 PLACAS Y ETIQUETAS DE LA MÁQUINA Año de fabricación: Intensidad: Tipo: Voltaje: Capacidad: Fases: Peso: Frecuencia: Nosstec AB Järnvägsgatan 19 Nº de serie: 465 30 Nossebro SUECIA Placa de aluminio, anodizada en azul. EL INTERRUPTOR ESTA MÁQUINA SÓLO...
  • Página 17: Desmontaje De Los Cilindros Curvadores

    A continuación se relacionan los números de piezas válidos para su máquina. El número de su má- quina se encuentra en la parte superior de la primera página de los planos. TIPO 80/90 41:1 100/110/120 41:2 130/140 8266 Español, rev 8...
  • Página 18: Piezas De Repuesto, 80-90 Mm

    InstruccIones de funcIonamIento 8266 PIEZAS DE REPUESTO, 80-90 57 8:1 81 39:1 29:1 39:2 29:2 30:1 30:2 2014-10-07...
  • Página 19 PIEZAS DE REPUESTO, 80-90 8266 Español, rev 8...
  • Página 20 InstruccIones de funcIonamIento 8266 PIEZAS DE REPUESTO, 80-90 Svenska Español Deutsch Français Gavel utsvängbar sida Pedestal, lado pivotante Gestell ausschwenkb. seite Bâti côté pivotant Gavel transmissionssida Pedestal, lado transmisión Gestell trans.seite Bâti côté de Främre hushalva Soporte de rodamiento de la parte delantera Vorderteil Lagergehäuse...
  • Página 21 * Falls die maschine mit motorgetriebener Biegewalze ausgerustet ist, wirt das Handrad (86) mit einem Uhrrad (87) ersetzt. * Si la machine est equipée du réglage motorisé du rouleau arrière, le volant à main (86) est remplacé par un volant à montre (87). 8266 Español, rev 8...
  • Página 22 InstruccIones de funcIonamIento 8266 PIEZAS DE REPUESTO, 100-110-120 57 16:1 56 16:1 57 16:2 16:3 57 13 1 40:2 40:1 40:4 40:3 2014-10-07...
  • Página 23 PIEZAS DE REPUESTO, 100-110-120 41:1 48 41:2 8266 Español, rev 8...
  • Página 24 InstruccIones de funcIonamIento 8266 PIEZAS DE REPUESTO, 100-110-120 Svenska Español Deutsch Français Ratt Volante Handrad Volant Vridbart handtag Empuñadura Handgriff Poignée Gavel utsvängbar sida Pedestal, lado pivotante Gestell ausschwenkb. seite Bâti côté pivotant Ratt Volante Handrad Volant Skruv Tornillo Schraube...
  • Página 25: Piezas De Repuesto, 100-110-120 Mm

    * Falls die maschine mit motorgetriebener Biegewalze ausgerustet ist, wirt das Handrad (1) mit einem Uhrrad (84) ersetzt. * Si la machine est equipée du réglage motorisé du rouleau arrière, le volant à main (1) est remplacé par un volant à montre (84). 8266 Español, rev 8...
  • Página 26: Piezas De Repuesto, 130-140 Mm

    InstruccIones de funcIonamIento 8266 PIEZAS DE REPUESTO, 130-140 59 11 62 11 59 10:1 10:2 93 97 65 38:2 98** 38:1 38:1 38:2 2014-10-07...
  • Página 27 PIEZAS DE REPUESTO, 130-140 8266 Español, rev 8...
  • Página 28 InstruccIones de funcIonamIento 8266 PIEZAS DE REPUESTO, 130-140 Svenska Español Deutsch Français Gavel utsvängbar sida Pedestal, lado pivotante Gestell ausschwenkb. seite Bâti côté pivotant Gavel transmissionssida Pedestal, lado transmisión Gestell trans.seite Bâti côté de trans Gavel underdel Parte superior del soporte Ständer unterteil...
  • Página 29 ** Falls die maschine mit motorgetriebener Biegewalze ausgerustet ist, wirt das Handrad (78) mit einem Uhrrad (98) ersetzt. ** Si la machine est equipée du réglage motorisé du rouleau arrière, le volant à main (78) est remplacé par un volant à montre (98). 8266 Español, rev 8...
  • Página 30: Declaración De Conformidad

    InstruccIones de funcIonamIento 8266 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaración de conformidad según la directiva europea sobre máquinas 98/37 EG, Anexo II A. Nossebro Mekaniska Verkstad AB Fabricante: SE 465 30 NOSSEBRO +46 512 298 80 Nosstec AB Distribuidor: SE 465 30 NOSSEBRO...
  • Página 32 Nosstec AB • Kristineholmsvägen 12, 441 39 Alingsås, SUECIA Tel: +46 (0)512 298 85 • Fax: +46 (0)512 298 89 • E-mail: info@nosstec.se Por razones de copyright, toda reproducción y copia de los textos, fotografías, tablas e ilustraciones de este manual están prohibidas sin el permiso escrito de Nosstec AB.

Tabla de contenido