5
DE - Funktionen
1
ON/OFF:
Stecken Sie den Zündschlüssel in das Zündschloss und drehen ihn
herum bis er einrastet.
2
Schaltknopf:
Vorwärts:
Stellen Sie den Knopf in die D1 / D2 Position.
Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell vorwärts fährt.
Rückwärts:
Stellen Sie den Knopf in die R Position.
Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell rückwärts fährt.
WICHTIG!
Das Fahrzeug muss zu einem Stillstand kommen sobald die Fahrtrichtung geändert
werden soll. Ansonsten könnte das Getriebe und/ oder der Motor beschädigt werden.
3
Lautstärke
Mit dem Lautstärkeschalter lassen sich die Soundeffekte bzw. Musik leiser oder lauter machen.
4
Fernlenk/Manueller Modus Schalter
5
Lichtschalter
6
Audio Anschlussbuchse
Hier können Sie externe Soundquellen z. B. MP3-Player anschließen.
7
Gaspedal:
Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell fährt.
Nehmen Sie den Fuß vom Gaspedal stopp das Modell.
8
Zusatzschalter
Der Zusatzschalter sitzt versteckt unter dem Armaturenbrett. Er hat dieselbe Funktion
wie der On/Off Schalter. Nach oben schieben schaltet das Fahrzeug aus, nach unten
schieben schaltet das Fahrzeug ein. Das Fahrzeug lässt sich betreiben wenn entweder
der On/Off Schalter oder der Zusatzschalter eingeschaltet sind. Nur wenn beide
gleichzeitig auf aus stehen wird das Fahrzeug ausgeschaltet.
9
Bremse
GB - Functions
1
ON/Off:
Insert the key into the ignition lock and turn it around until it locks
2
Shift Lever:
Forward:
Press the switch on the "D1 / D2" position.
Press the "Foot pedal", the model drives forward.
Reverse:
Press the switch on the "R" position.
Press the "Foot pedal", the model drives backward.
IMPORTANT!
Always stop vehicle when changing the direction to avoid damage the gears and motor.
3
Volume
With the volume switch you will be able to adjust the sound effects and the music plaid.
4
Radio control / manual mode switch
5
Light on/off
6
Audio connecting socket
You are able to connect an external audio player such as an MP3 player.
7
Foot pedal:
To move the car, press the pedal down.
To brake or slow down, release pressure from the pedal.
8
Spare switch
The on-off switch is hidden under the dashboard. It has the same function as the ignition
switch. Push-up to turn the vehicle off, slide down a turn on. The vehicle can be operated
either when the ignition lock or the on-off switch is turned on. Only when both are turned
to off the vehicle is switched off.
9
Break
FR - Fonctions
1
Marche / Arrêt: Mettez en place la clé de contact dans le barillet et tournez celle-ci
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
2
Bouton du changement:
En avant:
Placez le commutateur en position „D1 / D2".
Appuyez sur la pédale des gaz afin que votre voiture avance.
En arrière:
Placez le commutateur en position „R".
Appuyez sur la pédale des gaz afin que votre voiture recule.
IMPORTANT!
La voiture doit s'arrêter pour pouvoir changer de sens de marche. Dans le cas contraire
il est possible d'endommager l'entraînement et/ou le moteur.
3
Bouton de réglage de volume
Avec ce bouton de réglage de volume vous pouvez régler la puissance sonore d'un effet sonore
ou d'une musique.
4
Touche mode radiocommande/manuel
5
Interrupteur pour phares
6
Prise de branchement audio
Vous pouvez y brancher une source de sonorité ou de musique externe comme par exemple
lecteur MP3 au travers de la prise Jack de 3,5 mm.
7
Pédale des gaz:Appuyez sur la pédale des gaz afin que votre voiture fonctionne.
La voiture s'arrête dès que vous lâchez la pédale des gaz
8
Interrupteur Marche/Arrêt
L'interrupteur Marche/Arrêt est caché sous le tableau de bord. Celui-ci a la même
fonction que la clé de contact. Pousser vers le haut arrête la voiture, pousser vers le bas
met en marche la voiture. Le véhicule est utilisable lorsque vous avez soit mis en route
celui-ci au travers de la clé de contact ou en actionnant l'interrupteur de mise en marche.
C'est uniquement lorsque les sont en position éteint que votre véhicule est vraiment
arrêté.
9
Frein
8
6
4
3
1
8
7
IT - Funzioni
1
ON/OFF:
Inserire la chiave nell'blocchetto dell'accensione e girarla finché la
chiava si incastra.
2
Leva del cambio:
Avanti:
Impostare il pulsante nella posizione "D1 / D2".
Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove in avanti.
Indietro:
Impostare il pulsante nella posizione "R".
Premere il pedale del gas in modo che il veicolo va retromarcia.
IMPORTANTE!
Il veicolo si deve fermare quando si cambia la direzione o la verlocita. Altrimenti si puo
danneggiare l´ingranaggio e/o il motore.
3
Interruttore audio
Con l'interruttore audio potete regolare gli effetti sonori.
4
Interruttore pilotaggio radiocomandato/Modus manuale
5
Interruttori della luce
6
Cavo audio
Adatto per collegare fonti audio esterni come MP3-Player, tramite un cavo 3,5 mm.
7
Pedale del gas: Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove.
Il veicolo si ferma quando si solleva il piede del gas.
8
Interruttore on-off
L'interruttore on-off risiede nascosto sotto il cruscotto.Ha la stessa funzione come il
blocchetto accensione. Spingendolo in su, si spegne la vettura, spingendolo in basso si
accende la vettura. Praticamente è possibile accendere / spegnere la vettura tramite la
chiave oppure questo l'interruttore.
9
Freno
ES - Funciones
1
ION/OFF:
Comenzamos – Introduzca la llave en el contacto y gírela hasta que encaje.
2
La palanca de cambios:
Adelante:
Primir el botón en la posición „D1 / D2".
Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia adelante.
Atras:
Primir el botón en la posición „R".
Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia atras.
IMPORTANTE!
El vehículo debe llegar a detenerse tan pronto como se cambia la dirección y la
velocidad. Si no se puede dañar el engranaje y/ o el motor.
3
Interruptor de volumen
El interruptor de volumen te permite de reglar los efectos de
sonido y la música.
4
Botón Modo Manual / Radio Control
5
Interruptor de la luz
6
Conector de audio
Aquí se pueden conectar fuentes de audio externas, por ejemplo MP3-Player a través .
7
Pedal de gas:
Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve.
El vehículo se frena cuando se levante el pie del gas.
8
Interruptor On/Off
El interruptor On/Off lo encuentras debajo del tablero. Tiene la misma función que el
contacto. Empujándolo hacia arriba apaga el vehículo y empujándolo hacia abajo
enciende el vehículo. Para encender el vehículo, se puede hacer o con la llave en el
contacto o encendiendo el botón. Solamente cuando ambos están en "apagado", el
vehículo se encuentra realmente apagado.
9
Freno
CZ - Funkce
1
ON/OFF:
Vložte klíček do zdířky a otočte jím, až uslyšíte cvaknutí.
2
Řazení:
Dopředu:
Posuňte řadící páku na D1 nebo D2 a stiskněte plynový pedál.
Model pojede dopředu.
Dozadu:
Posuňte řadicí páku na R a stiskněte plynový pedál.
Model bude couvat.
DŮLEŽITÉ!
Když měníte směr modelu, vždy jej před přeřazením zastavte. Změna směru, resp. řazení
při jízdě může poškodit motor.
3
Hlasitost
Pomocí tohoto přepínače, můžete ovládat hlasitost zvuků modelu a hlasitost hudby.
4
Rádiové – dálkové – ovládání / manuální režim
5
Světla on/off
6
Přípojka pro audio
Lze připojit externí přehrávač jako např. MP3 pomocí 3,5mm konektoru.
7
Plynový pedál: Pro rozjetí modelu sešlápněte plynový pedál.
Pokud chcete zabrzdit nebo zpomalit, uvolněte plynový pedál.
8
Přepínač On/Off
Přepínač on-off je umístěn pod palubní deskou. Má stejnou funkci jako startovací klíček.
Posuňte jej nahoru, chcete-li model vypnout nebo jej posuňte dolů, pokud jej chcete
zapnout. Model lze ovládat buď zapnutím pomocí startovacího klíčku nebo pomocí
On-off přepínače. Pokud jsou oba nastavené na Off, model se vypne.
9
Brzda
2
9