Tähtis ohutusjuhis:
Svarīgs drošības norādījums
LV
EST
Vihmasensoriga kombineeritult
Ar lietus sensoru savienotās
kuuluvad juhtimissüsteemid
vadības sistēmas ir automātiski
automaatselt töötavate seadmete
vadāmas iekārtas. Automātiskas
hulka. Automaatrežiimi
darbības gadījumā vērtnes
kestel eksisteerib aknapoole
atvērumā pastāv saspiešanas
avanemispiirkonnas muljumisoht.
risks. Apkopes un tīrīšanas
Hooldus- ja puhastustöödel tuleb
darbu laikā principā jāpārtrauc
võrgutoide alati katkestada.
strāvas padeve. Kontrolējot
Mitme aknaavamisseadme
vairākus logu atvērējus, lietus
juhtimise puhul tuleb õigeaegse
sensors jāiebūvē katrā jumta
sulgemise tagamiseks paigaldada
pusē, lai nodrošinātu laicīgu
iga katusepoole kohta üks
aizvēršanos.
vihmasensor.
Kasutamine
Pielietojums
Vihmasensor võimaldab
Lietus sensors savienojumā ar
elektriaknaid vihma korral Roto
Roto kontrolierīcēm lietus laikā
juhtsüsteemi abil automaatselt
ļauj automātiski aizvērt elektriski
sulgeda.
vadāmus logus.
Talitlusfunktsioon
Darbība
Vihmasaju algamisel
Ja sāk līt lietus, tiek aktivizēts
aktiveeritakse sulgemissignaal.
aizvēršanas signāls. Lai
Talitlusfunktsiooni
pārbaudītu darbību, uzlieciet uz
kontrollimiseks puudutage
sensora virsmas slapju pirkstu.
sensori pealispinda märja
sõrmega.
Garantija
Garantii
Roto neatbild par darbības
Roto ei vastuta talitlusvigade
traucējumiem vai bojājumiem,
või kahjustuste eest,
ja tie radušies nepietiekama
mis on põhjustatud
piedāvājuma, iebūves
ebapiisavast tähistusest,
noteikumu, montāžas un
paigaldusjuhiste eiramisest,
apkopes instrukciju un
kasutusjuhendis äratoodud
lietošanas pamācību vai
montaaži- ja hooldusjuhiste
elektroinstalācijas shēmu
või ühendusskeemi
neievērošanas rezultātā.
mittejärgimisest.
Pieslēdzot Roto elementus
Roto komponentide
citām ierīcēm vai izmantojot
ühendamisel võõrseadmete
Roto izstrādājumus kopā ar
külge või Roto toodete
citu ražotāju detaļām, zūd Roto
segamisel teiste tootjate
garantija.
omadega Roto garantii kustub.
Apkope
Hooldus
Laitmatu talitlusfunktsiooni
Lai garantētu nevainojamu
tagamiseks peab olama
darbību, lietus sensoram jābūt
vihmasensor puhas
tīram (no putekšņiem, lapām,
(vaba õietolmust, puulehtedest,
putnu izkārnījumiem utt.). Ja
lindude väljaheidetest jne.).
sensora virsma ir netīra, notīriet
Mustumise korral puhastage
to ar maigu ziepjūdeni un rūpīgi
sensori pinda leige seebiveega,
noskalojiet.
seejärel loputage põhjalikult üle.
Tehnilised andmed
Toitepinge:
24 VDC
Voolutarve: 2-4 mA (tühijooks),
70mA (kütmine)
Korpus:
polüamiid
Mõõtm. LxPxK:
45 x 45 x 36 mm
Tootja jätab endale õiguse
Ražotājs patur tiesības veikt
tehniliste muudatuste
tehniskas izmaiņas.
sisseviimiseks.
Fontos biztonsági előírás
H
Pomembno varnostno opozorilo
SLO
Az esőérzékelővel kapcsolatban lévő
vezérlőrendszerek automatikusan
működő készülékek. Az automatikus
üzem során felmerül az ablakszárny
nyitási területén a beszorulás
veszélye. Karbantartási és
tisztítási munkák során a hálózati
áramellátást ki kell kapcsolni. Több
ablaknyitó vezérlése esetén az
időben történő zárás biztosítása
érdekében tetőoldalanként egy-egy
esőérzékelőt kell beépíteni.
Uporaba
Használat
Az esőérzékelő lehetővé teszi
Dežni senzor omogoča v
eső esetén az elektromos
povezavi z Roto krmilnimi
ablakok automatikus zárását a
enotami avtomatsko zapiranje
Roto vezérlés segítségével.
električnih oken ob dežju.
Működés
Delovanje
Ha esik az eső, akkor bekapcsol a
Ob dežju se vključi signal
zárást jelző szignál. A működést
za zapiranje. Da bi preverili
úgy ellenőrizzük, hogy a nedves
delovanje, položite moker prst
ujjunkat érzékelőfelületre
za senzorsko površino.
tesszük.
Garancija
Garancia
Roto ne jamči za motnje v
A Roto nem vállal garanciát
delovanju ali za poškodbe, če
azokért a működési zavarokért,
so posledica neupoštevanja
amelyek a nem a beépítési
predpisov za vgradnjo, navodil
útmutató szerinti beépítésre
za montažo in vzdrževanje,
és a nem rendeltetésszerű
navodil za uporabo ali načrtov
használatra vezethetőek vissza.
stikal.
A Roto kiegészítők idegen
rendszerekhez való
Jamstvo preneha ob priključku
csatlakoztatása, valamint
Rotovih komponent na tuje
más gyártó termékeivel való
naprave ali kombinaciji Rotovih
kombinálása a Roto garancia
proizvodov z deli drugih
elvesztését vonja maga után.
proizvajalcev.
Karbantartás
Vzdrževanje
A kifogástalan működés
Za zagotavljanje brezhibnega
érdekében a esőérzékelőnek
delovanja mora biti dežni senzor
tisztának (virágportól,
čist (cvetni prah, listje, ptičji
lombtól, madárürüléktől stb.
iztrebki ipd). Senzorsko površino
mentesnek) kell lennie. Ha az
po potrebi očistite z blagim
érzékelőfelület beszennyeződik,
milom in dobro oplaknite.
akkor szappanos vízzel kell
megtisztítani és utána alaposan
leöblíteni.
Műszaki adatok
Feszültség:
24 VDC
Energiafelvétel:
2-4 mA
(nyugalomban),
70mA (fűtés)
Ház:
Polyamid
Mér. SzéxMéxMa:
45 x 45 x 36 mm
Műszaki változtatások jogát
fenntartjuk.
Svarbus saugos nurodymas
LT
Kartu su lietaus sensoriumi
naudojamos automatiškai
reguliuojamų įrenginių valdymo
sistemos. Automatinio valdymo
metu kyla sutraiškymo pavojus
sąvaros atidarymo srityje.
Atlikdami techninės priežiūros
ir valymo darbus, atjunkite
maitinimą iš tinklo. Norint
reguliuoti langų atidarymą,
kiekvienoje stogo pusėje reikia
įrengti lietaus jutiklius, kad langai
būtų laiku uždaromi.
Naudojimas
Lietaus jutiklis leidžia, lyjant
lietui, automatiškai uždaryti
elektra valdomus langus
naudojant „Roto" valdymo
sistemą.
Funkcionavimas
Prasidėjus lietui įsijungia
uždarymo signalas. Norėdami
patikrinti, ar prietaisas veikia
tinkamai, jutiklio paviršių
palieskite drėgnais pirštais.
Garantija
„Roto" neatsako už funkcines
triktis ar gedimus, atsiradusius
dėl šių priežasčių: nepakankamai
susipažinus su šiuo dokumentu
ir nesilaikant tvirtinimo
reikalavimų, montavimo bei
techninės priežiūros nurodymų
ir naudojimo instrukcijų arba
neatsižvelgiant į elektros
sujungimo schemas.
„Roto" garantija anuliuojama, jei
„Roto" komponentai jungiami
prie kitų įrenginių arba „Roto"
gaminiams naudojamos kitų
gamintojų dalys.
Techninė priežiūra
Siekdami užtikrinti nepriekaištingą
prietaiso funkcionavimą,
pasirūpinkite, kad lietaus sensorius
visuomet būtų švarus (nuvalykite
žiedadulkes, lapus, paukščių mėšlą
ir kt.). Nešvarų sensoriaus paviršių
atsargiai nuplaukite muiluotu
vandeniu, paskui gerai nuskalaukite.
Tehniskie dati
Techniniai duomenys
Barošanas spriegums:
Maitinimo įtampa:
24 V DC (līdzstrāva)
Strāvas patēriņš:
Elektros srovės sąnaudos:
2-4 mA (miera stāvoklī),
70mA (apkure)
Korpuss:
poliamīds
Korpusas:
Izm. PxDxA:
45 x 45 x 36 mm
Matm. PxGxA: 45 x 45 x 36 mm
Gamintojas pasilieka teisę daryti
techninius pakeitimus.
Importanti informazioni di
I
sicurezza
Krmilni sistemi so v povezavi
In collegamento con il sensore pioggia
z dežnim senzorjem naprave,
sono i sistemi di centraline che rendono
ki delujejo avtomatsko. Na
possibili l'utilizzo elettrico dei sistemi.
območju odpiranja krila obstaja
Nel caso di utilizzo elettrico c'è pericolo
ob avtomatskem odpiranju in
di schiacciamento nel campo di apertura
zapiranju nevarnost stiska. Pred
del battente.
vzdrževalnimi deli in čiščenjem
Nei casi di pulizia e manutenzione
izklopite napetost. Pri krmiljenju
è generalmente consigliabile un
večjega števila naprav za odpiranje
distaccamento dalla rete. In caso di un
oken je treba na vsako stran
controllo di parecchi aprifinestre, in
strehe vgraditi tipalo za dež, da bi
ogni lato del tetto occorre installare un
zagotovili pravočasno zapiranje.
sensore pioggia, al fine di garantire una
chiusura tempestiva.
Uso
Il sensore pioggia rende possibile
la chiusura automatica di finestre
elettriche nel caso di pioggia in
collegemento con centraline Roto.
Funzione
Con l'inizio della pioggia si avvierà il
segnale di chiusura. Per controllare
il funzionamento collocate un dito
inumidito sulla superficie del sensore.
Garanzia
Roto non risponde per disturbi o
interruzioni di funzionamento o
avarie, se queste sono riconducibili a
insufficienti descrizioni, inosservanza
dei regolamenti di montaggio,
inosservanza delle disposizioni
di montaggio e assistenza ed
inosservanza delle informazioni di
utilizzo o dei piani di collegamento.
Per il collegamento di
componenti Roto a sistemi
esterni o misti di prodotti Roto
con articoli di altri produttori
cessa di esistere la garanzia Roto.
Manutenzione
Per una funzionalità impeccabile,
il sensore pioggia deve essere
tenuto libero dalla sporcizia
(polline, fogliame,escrementi
di uccelli, ecc...). Per tenere
correttamente pulita la superficie
del sensore deve essere utilizzata
acqua saponata e risciacquare
bene.
Tehnični podatki
Dati tecnici
Napetost:
24 VDC
Tensione di rifornimento :
Tok:
2-4 mA (v mirovanju),
70 mA
Corrente consentita :
(pri ogrevanju senzorja)
Ohišje:
poliamid
Mere Š x G x V:
Alloggiamento:
45 x 45 x 36 mm
Abm. BxTxH:
Pridržujemo si pravico do
tehničnih sprememb.
Escluse modifiche tecniche.
CZ Důležité bezpečnostní
upozornění
Řídící systémy jsou ve spojení s
dešťovým senzorem automaticky
poháněnými zařízeními. Při
automatickém provozu existuje
nebezpečí přiskřípnutí v otvíracím
prostoru křídla. Vždy při údržbě a
čištění je bezpodmínečně nutné
přerušit síťové napájení. U řízení
několika otvíračů oken je třeba
zabudovat dešťový senzor pro
každou stranu střechy, aby se
zaručilo včasné zavření.
Použití
Dešťový senzor ve spojení s
ovládáním Roto umožňuje
automatické zavírání elektrických
oken při dešti.
Funkce
Při začínajícím dešti podá
dešťový senzor signál k uzavření
okna. Pro zjištění správnosti
funkce přiložte mokrý prst na
plochu senzoru.
Záruka
Roto neručí za poruchy
nebo poškození způsobená:
nedostatečným výběrovým
řízením, zanedbáním montážních
předpisů,
zanedbáním montážních pokynů
a pokynů k údržbě, zanedbáním
návodu k obsluze nebo
nerespektováním připojovacích
schémat.
Záruka zaniká při připojení
součástí Roto na jiné zařízení
nebo při propojení produktů
Roto se součástmi od jiného
výrobce.
Údržba
Pro zajištění správné funkce
je nutné ze senzoru odstranit
veškerá znečištění
(pyl, listí, ptačí trus, atd.). Při
znečistění plochu senzoru umyjte
jemnou mýdlovou vodou a
dobře opláchněte.
Technická data
Napětí napájení:
Příkon proudu:
24 V nuolatinės srovės
stav), 70mA (ohřev)
Plášť:
2-4 mA (ramybės būsena),
Rozměry
70mA (šildymas)
(šířka x hloubka x výška) :
Iš poliamido
Technické změny vyhrazeny.
HR
Važna napomena o sigurnosti
BIH
U spoju sa senzorom za kišu su
i sistemi upravljanja automatski
pokretanih pogona. Kod
automatskog pogona postoji
opasnost od prignječenja u
području otvaranja krila prozora.
Kod radova na održavanju i čišćenju
se generalno mora isključiti strujno
napajanje. Kod upravljanja nekoliko
mehanizama za otvaranje prozora
potrebno je na svakoj strani krova
ugraditi po jedan senzor za kišu
kako bi se osiguralo pravovremeno
zatvaranje.
Primjena
Senzor za kišu u spoju s Roto
sistemima upravljanja omogućuje
automatsko zatvaranje električnih
prozora kod kiše.
Funkcija
Kod prvih kapljica kiše uključuje
se signal za zatvaranje. Radi
ispitivanja funkcije postaviti mokre
prste na površinu senzora.
Garancija
Roto ne jamči za smetnje u
funkcijama ili oštećenjima ukoliko
su ista prouzročena nedovoljnim
tehničkim opisom u natječaju,
nepridržavanjem propisa ugradnje,
nepridržavanjem uputa za montažu
i održavanje, nepridržavanjem
uputa za korištenje ili shema
priključivanja.
Kod priključivanja Roto
komponenata na postojeće uređaje
ili kombiniranja Roto proizvoda
s dijelovima drugih proizvođača
Roto garancija se gasi.
Održavanje
Kako bi se osiguralo besprijekorno
funkcioniranje, senzor za kišu
mora biti bez onečišćenja (prašina,
pelud, lišće, ptičji izmet, etc.).
Kada se površina senzora zaprlja,
istu očistiti blagim razrijeđenim
deterdžentom i dobro isprati.
Tehnički podaci
Strujni napo:
Jakost struje:
24 VDC
2 – 4 mA (riposo),
Kućište:
70mA (riscaldamento)
Dim. ŠxDxV:
Poliamide
45 x 45 x 36 mm
Pridržano pravo tehničkih
izmjena.
Dôležité bezpečnostné
SK
upozornenie
Riadiace systémy sú v spojení s
dažďovým senzorom automaticky
poháňanými zariadeniami. Pri
automatickej prevádzke existuje
nebezpečenstvo privretia v otváracom
priestore krídla. Vždy pri údržbe a
čistení je bezpodmienečne nutné
prerušiť sieťové napájanie. Pri ovládaní
viacerých otváračov okien treba
na stranu strechy zabudovať jeden
dažďový senzor, aby bolo možné
zaručiť včasné zatvorenie okien.
Použitie
Dažďový senzor v spojení s
ovládaním Roto umožňuje
automatické zatváranie
elektrických okien pri daždi.
Funkcie
Pri začínajúcom daždi dá
dažďový senzor signál na
zatvorenie okna. Na zistenie
správnosti funkcie priložte mokrý
prst na plochu senzoru.
Záruka
Roto neručí za poruchy alebo
poškodenie spôsobené:
nedostatočným výberovým
riadením, zanedbaním
montážnych predpisov,
zanedbaním montážnych
pokynov a pokynov k údržbe,
zanedbaním návodu k obsluhe
alebo nerešpektovaním
pripájacích schém.
Záruka zaniká pri pripojení
súčastí Roto na iné zariadenia
alebo pri pripojení produktov
Roto na súčasti od iného
výrobcu.
Údržba
Na zabezpečenie správnej
funkcie je nutné zo senzoru
odstrániť akékoľvek znečistenie
(peľ, lístie, vtáčí trus, atd.). Pri
znečistení plochy senzoru umyte
ho jemnou mydlovou vodou a
dobre opláchnite.
Technické údaje
24 V
Napájacie napätie:
2-4mA (klidový
Príkon prúdu:
(kľudový stav), 70mA (ohrev)
Polyamid
Puzdro:
Rozmery
(šírka x hĺbka x výška) :
45 x 45 x 36mm
45 x 45 x 36mm
Technické zmeny vyhradené.
GR
Παρακαλώ πρσή
αισθητήρας και λ τ σύστημα
λειτυργίας είναι αυτματες
συσκευές. Σε τέτιες περιπτώσεις
υπάρει κίνδυνς τραυματισμύ στ
σημεί τυ ανίγματς τυ φύλλυ.
Κατά την διάρκεια συντήρησης και
καθαρισμύ απσυνδέστε γενικά
την παρή ρεύματς. Σε περίπτωση
ελέγυ περισστερων μηανισμών
ανίγματς παραθύρων πρέπει να
εγκατασταθεί ένας αισθητήρας
ρής σε κάθε πλευρά, για να
εασφαλίεται τ έγκαιρ κλείσιμ.
ρήση
αισθητήρας ρής επιτρέπει
τ αυτματ κλείσιμ των
ηλεκτρικών παραθύρων σε
ρή σε συνδυασμ με τν
ηλεκτρικ μηανισμ της Roto.
Λειτυργία
ταν εκινάει η ρή τίθεται
σε λειτυργία. Για να γίνει
έλεγς της λειτυργίας
τπθετήστε ρεγμέν δάτυλ
πάνω στν αισθητήρα.
Εγγύηση
Η εταιρεία δεν εγγυάται για
λάες ι πίες αναφέρνται
σε μη σωστ ειρισμ, στην μη
τήρηση των πρδιαγραφών,
στην μη τήρηση των δηγιών
τπθέτησης και συντήρησης
και στην μη τήρηση των
δηγιών ειρισμύ και
πρδιαγραφών σύνδεσης.
Η εγγύηση δεν ισύει σε
περίπτωση πυ για την
τπθέτηση ρησιμπιηθύν
άλλα εαρτήματα πέρα των
εαρτημάτων της Roto.
Συντήρηση
Για να διατηρήσυμε μια
άψγη λειτυργία θα πρέπει
αισθητήρας να διατηρείται
καθαρς (γύρη, φύλλα κ.τ.λ.).
Καθαρίστε τν αισθητήρα με
ήπι καθαριστικ, και επλύνετε
τ καλά.
Τενικά αρακτηριστικά
24 VDC
Τάση:
2-4 mA (mirovanje),
Παρή:
2-4 Ma (αναμνή),
70mA (rad)
70 Ma (σε λειτυργία)
Poliamid
Περίλημα:
Διαστ. Φx Βx Υ: 45 x 45 x 36 mm
45 x 45 x 36 mm
Με την επι�ύλαη
τρππιήσεων.
24 V
2-4mA
Polyamid
24 VDC
Πλυαμίδι
3