• USING THE SELECTOR DIAL • CÓMO USAR EL SELECTOR • UTILISATION DU CADRAN DE SÉLECTION
Use the Selector Dial on the Paint Holder/Selector to choose your paint color. 1. Turn the Dial to the left, as shown in diagram 1,
ENG
to select the paint color in the reservoir on the left. 2. Turn the Dial to the right, as shown in diagram 2, to select the paint color in the
reservoir on the right. 3. Turn the Dial to the middle, as shown in diagram 3, to select a mixture of the two paint colors.
ESP
Usa el Selector de la unidad Selector/Mezclador para elegir el color de pintura que tú quieras. 1. Gira el Selector hacia la
izquierda, como se muestra en la figura 1, para elegir el color de pintura en el tanquecito de la izquierda. 2. Gira el Selector hacia la
derecha, como se muestra en la figura 2, para elegir el color de pintura en el tanquecito de la derecha. 3. Gira el Selector hacia el medio,
como se muestra en la figura 3, para obtener una mezcla de ambos colores.
Utiliser le cadran de sélection sur le support sélecteur de peinture pour choisir une couleur de peinture. 1. Tourner le cadran dans
FRA
le sens inverse des aiguilles d'une montre, comme sur le diagramme 1, pour sélectionner la couleur de peinture du réservoir de gauche.
2. Tourner le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre, comme sur le diagramme 2, pour sélectionner la couleur de peinture du
réservoir de droite. 3. Tourner le cadran pour qu'il soit au centre, comme sur le diagramme 3, pour sélectionner un mélange des deux
couleurs de peinture.
• USING THE SPRAY HANDLE
ENG
The nozzle on the Spray Handle controls the width of the paint spray. 1. Turn the nozzle counterclockwise, as shown in diagram 1, to make the paint stream thinner. 2. Press the trigger button
on the Spray Handle to spray a thin stream. 3. Turn the nozzle clockwise, as shown in diagram 3, to widen the paint stream. 4. Press the trigger button on the Spray Handle to spray a wide stream.
The width of the paint stream will vary depending on how far you turn the nozzle clockwise or counterclockwise.
PLEASE NOTE: THE CRAYOLA SIDEWALK PAINT SPRAYER WILL ONLY SPRAY WHEN POINTED AT THE GROUND.
El Regulador del Spray en la Manija del Rociador controla el grosor del spray. 1. Gira el regulador en sentido contrario al de las manecillas del reloj, como se muestra en la figura 1, para
ESP
obtener un chorro de pintura más fino. 2. Presiona el Botón Disparador de la Manija del Rociador para rociar la pintura con un chorro fino. 3. Gira el regulador en el mismo sentido de las manecillas
del reloj, como se muestra en la figura 3, para obtener un chorro de pintura más grueso. 4. Presiona el Botón Disparador para rociar la pintura con un chorro grueso.
El grosor del chorro de pintura varía, dependiendo de cuánto se gira el regulador en el sentido de las manecillas del reloj o en el sentido contrario.
NOTA: EL ROCIADOR DE ACERAS DE CRAYOLA SÓLO ROCIARÁ CUANDO EL REGULADOR DEL SPRAY ESTÉ APUNTADO HACIA EL SUELO.
FRA
La buse située à l'avant du pulvérisateur détermine la grosseur du jet de peinture. 1. Tourner la buse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, comme sur le diagramme 1, pour
réduire le jet de peinture. 2. Appuyer sur le bouton déclencheur du pulvérisateur pour vaporiser un petit jet. 3. Tourner la buse dans le sens des aiguilles d'une montre, comme sur le diagramme 3,
pour augmenter le jet de peinture. 4. Appuyer sur le bouton déclencheur du pulvérisateur pour vaporiser un gros jet.
La grosseur du jet de peinture peut varier selon la position de la buse : tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour obtenir un gros jet ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour obtenir un petit jet.
REMARQUE : LE PULVÉRISATEUR DE PEINTURE POUR TROTTOIR DE CRAYOLA FONCTIONNE SEULEMENT LORSQU'IL EST POINTÉ VERS LE SOL.
i
i
• CÓMO UTILIZAR LA MANIJA DEL ROCIADOR
THIN PAINT STREAM
CHORRO FINO DE PINTURA
PETIT JET DE PEINTURE
NOZZLE
REGULADOR DEL SPRAY
i
i
WIDE PAINT STREAM
CHORRO GRUESO DE PINTURA
GROS JET DE PEINTURE
NOZZLE
REGULADOR DEL SPRAY
3
3
2
2
BUSE
TRIGGER BUTTON
BOTÓN DISPARADOR
BOUTON DÉCLENCHEUR
BUSE
TRIGGER BUTTON
BOTÓN DISPARADOR
BOUTON DÉCLENCHEUR
• CARRYING THE SPRAYER
• CÓMO TRANSPORTAR EL ROCIADOR
• TRANSPORT DU PULVÉRISATEUR
ENG
You can use the built-in handle to carry the
3
3
Crayola Sidewalk Paint Sprayer. Or attach the
Sprayer to your belt using the belt clip on the back
of the Paint Holder/Selector.
Puedes utilizar la agarradera incorporada
ESP
para transportar el Rociador de Aceras Crayola.
También puedes colgar el rociador de tu cinturón,
utilizando el clip que se encuentra en la parte trasera
del Selector/Mezclador.
FRA
Utiliser la poignée intégrée pour transporter
le pulvérisateur de peinture pour trottoir de Crayola
ou attacher le pulvérisateur à la ceinture en utilisant
la pince située à l'arrière du support sélecteur
de peinture.
• UTILISATION DU PULVÉRISATEUR
HANDLE
AGARRADERA
POIGNÉE
BELT CLIP
CLIP PARA
CINTURÓN
PINCE DE
CEINTURE
2
2
4
4