• PREPARING THE PAINT RESERVOIRS • CÓMO PREPARAR LOS TANQUECITOS DE PINTURA • PRÉPARATION DES RÉSERVOIRS DE PEINTURE
i
i
ENG
The Paint Reservoirs come pre-filled with paint, but water must be added to the paint in order to use it with the Crayola
of the pre-filled Paint Reservoirs. 2. Unscrew the cap from one Paint Reservoir, and remove the inner lid. 3. Use a faucet or garden hose to add water to the Paint Reservoir until the paint/water mixture
reaches the top fill line. You can add more water for different spray effects, but do not add less water. 4. Screw the cap back onto the Paint Reservoir, making sure it is on tightly. 5. Shake vigorously.
Follow steps 1-4 to prepare the other Paint Reservoir. Follow the directions in section
ESP
Los Tanquecitos de Pintura vienen llenos, pero se debe agregar agua para que la pintura se pueda utilizar en el Rociador de Aceras de Crayola
puestas y agita ambos tanquecitos. 2. Desenrosca la tapa de uno de los tanquecitos y quita la pequeña tapa interior que cubre la abertura. 3. Usa un grifo o una manguera de jardín para agregar agua
al tanquecito hasta que la mezcla de pintura y agua llegue a la línea superior. Se puede agregar más agua para obtener diferentes efectos, pero no agregues menos agua de la necesaria. 4. Enrosca
la tapa en el tanquecito, asegurándote de que esté bien puesta. 5. Agítalo vigorosamente.
Sigue los pasos 1-4 para preparar el otro Tanquecito de Pintura. Sigue las indicaciones en la sección
Ajouter de l'eau aux réservoirs de peinture déjà remplis afin de pouvoir les utiliser avec le pulvérisateur de peinture pour trottoir de Crayola
FRA
hermétiquement fermés et secouer les deux réservoirs de peinture. 2. Dévisser le capuchon de l'un des réservoirs et enlever la capsule d'étanchéité. 3. Utiliser le robinet ou le tuyau d'arrosage pour
ajouter de l'eau dans les réservoirs jusqu'à ce que le mélange de peinture et d'eau atteigne la ligne supérieure de remplissage. Ajouter plus d'eau pour obtenir un effet différent, mais ne pas en
ajouter moins qu'il n'en faut. 4. Revisser hermétiquement le capuchon sur le réservoir de peinture. 5. Agiter vigoureusement. Suivre les étapes 1 à 4 pour préparer le second réservoir de peinture.
Suivre les instructions de la section
TUBE
TUBO
TUBE
i
i
2
2
pour fixer les réservoirs au support sélecteur de peinture.
• CÓMO CONECTAR LOS TANQUECITOS DE PINTURA AL MEZCLADOR/SELECTOR
ENG
the tubes from the Paint Holder/Selector into the Paint Reservoir. Screw the Paint Reservoir into the cap on the unit.
Repeat steps 1 and 2 to attach the other Paint Reservoir.
ESP
la mezcla y el almacenamiento de la pintura. 2. Introduce en el tanquecito uno de los tubos del Selector/Mezclador.
Enrosca el tanquecito a la unidad. Repite los pasos 1 y 2 para conectar el otro Tanquecito de Pintura.
FRA
ou mélange de peinture. 2. Placer l'un des tubes du support sélecteur de peinture à l'intérieur du réservoir de
peinture. Visser le réservoir sur le support sélecteur de peinture. Répéter les étapes 1 et 2 pour mettre en place le
second réservoir de peinture.
2
2
ENG
cap from the Paint Reservoir or unscrew the Paint Reservoir from the Paint Holder/Selector. Open the flip-top on the
Sidewalk Paint bottle and squeeze paint into the Paint Reservoir until it reaches the middle fill line. Follow the
directions in section
Please Note: Paint reservoirs should be cleaned after each use and when switching colors. See cleaning instructions
in section
CAUTION: DO NOT IMMERSE THE PAINT HOLDER/SELECTOR OR SPRAY HANDLE IN WATER.
ESP
MIDDLE LINE (6 fl. oz.)
Aceras de Crayola y agua. Quita la tapa del tanquecito o desenróscalo del Selector/Mezclador. Abre la tapa de la
LÍNEA DEL MEDIO (6 oz.)
botella de pintura, levantándola hacia arriba y echa la pintura en el tanquecito, apretando la botella hasta que el nivel
LIGNE MÉDIANE (206 mL)
de pintura llegue a la línea del medio. Sigue las indicaciones de la sección
Nota: Los Tanquecitos de Pintura deberán limpiarse después de cada uso y cambio de color. Ver las instrucciones de
limpieza en la sección
PRECAUCIÓN: NO SUMERGIR EN AGUA EL SELECTOR/MEZCLADOR O LA MANIJA DEL ROCIADOR.
FRA
réservoir ou dévisser le réservoir du support sélecteur de peinture. Ouvrir le couvercle de la bouteille de peinture
pour trottoir et effectuer une pression pour faire couler la peinture à l'intérieur du réservoir jusqu'à la ligne médiane
de remplissage. Suivre les instructions de la section
Remarque : Les réservoirs de peinture doivent être nettoyés après chaque utilisation ou changement de couleur. Voir
les instructions portant sur le nettoyage à la section
ATTENTION : NE PAS PLONGER DANS L'EAU LE PULVÉRISATEUR NI LE SUPPORT SÉLECTEUR DE PEINTURE.
TOP LINE (10 fl. oz.)
LÍNEA SUPERIOR (10 oz.)
LIGNE SUPÉRIEURE
(295 mL)
3
3
to attach the Paint Reservoirs to the Paint Holder/Selector.
para conectar los Tanquecitos de Pintura al Selector/Mezclador.
• ATTACHING THE PAINT RESERVOIRS TO THE PAINT HOLDER/SELECTOR
• MISE EN PLACE DES RÉSERVOIRS DE PEINTURE SUR LE SUPPORT
SÉLECTEUR DE PEINTURE
1. Unscrew the cap from one Paint Reservoir. Save the cap for future paint mixing and storage. 2. Place one of
1. Desenrosca la tapa de uno de los Tanquecitos de Pintura. Conserva la tapa para utilizarla más tarde durante
1. Dévisser le capuchon de l'un des réservoirs de peinture. Conserver le capuchon pour le prochain rangement
• REFILLING THE PAINT RESERVOIRS
• CÓMO PONER MÁS PINTURA EN LOS TANQUECITOS
• REMMPLISSAGE DES RÉSERVOIRS DE PEINTURE
When a Paint Reservoir runs out of paint, you can refill it using Crayola Sidewalk Paint and water. Remove the
to add water.
.
Cuando uno de los Tanquecitos de Pintura quede vacío, puedes volver a llenarlo usando las Pinturas para
.
Remplir les réservoirs vides avec de l'eau et de la peinture pour trottoir Crayola. Enlever le capuchon du
4
4
Sidewalk Paint Sprayer. 1. Make sure the caps are on tightly and shake both
®
®
. 1. Asegúrate de que las tapas estén bien
. 1. Veiller à ce que les capuchons soient
®
para agregar el agua.
pour ajouter de l'eau.
.
5
5