Descargar Imprimir esta página

SOMFY RTS Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

Instr
Instrucciones de instalaci
ucciones de
instalación
ón
1
El receptor puede ser controlado hasta por dos emisores.
•Compatible con otros controles.
• Funciona con emisores SOMFY RTS.
• Es posible guardar en memoria 12 canales. Alcance de unos 70 metros en espacio libre
1 C
aracterísticas y descripción
• Alimentación de entrada y de salida:
12 o 24 V ac/dc SELV
• Tipo de receptor y frecuencia:
Superheterodino, 433,42 MHz
• Dimensiones (mm):
105x45x28 mm
• Potencia máxima:
24W o 24VA
• Temperatura de funcionamiento:
-20°C a + 60°C
2
Descripción
LR : Led Rojo
LV : Led Verde
RR: Relé conectado al Led Rojo
RV : Relé conectado al led Verde
PR : Pulsador Rojo
PV : Pulsador Verde
2 I
nstalación
Ubificación y fijación
El receptor debe situarse fuera del radio de actuación de fuentes de pertubación (sistemas de
alarmas, emisiones de radios, cascos de escucha, etc...) que puedan impedir el correcto func-
tionamiento del receptor.
Conexión
Cortar la alimentación eléctrica antes de retirar el plexiglás para cualquier intervención en el
receptor. Respetar las normas de instalación eléctricas vigentes en el país de utilización.
Alimentación :
- terminales 1 y 2 a 12V o terminales 1 y 3 para 24V.
Antena :
- terminale 9 para trenzado y el terminal 10 para el cable principal o la antenna suministrada.
Relés :
- terminales 4 y 5 para un contacto normal de apertura (RR)
- terminales 6 y 7 para un contacto normal de cierre (RV)
- terminales 6 y 8 para un contacto normal de cierre (RV)
3 P
rogramación
• Selección de canal :
Es necesario seleccionar un canal con el emisor, tanto el canal con el LED Rojo (LR) como el
canal con el LED Verde (LV).
3
Memorización de los emisores :
Pulsar PR (flecha negra) o PV (flecha gris) está en función del canal seleccionado anteriormen-
te en el receptor hasta que el LED se enciende. Soltar PR y pulsar la ecla del emisor radio que
se desea registar. El LED parpadea y luego se apaga. La tecla del emisor radio está en memo-
ria. Repetir la operación para todos los emisores radio que deban registrarse en memoria.
Nota : Es posible asignar los 2 relés a una unica tecla del emisor.
• Borrado de todos los emisores radio: pulsar PR o PV durante 7 seg hasta que LR o LV
parpadea. Soltar
• Borrado de un emisor radio: Programarlo siguiendo el párrafo "Memorización de los emi-
sores radio".
Somfy declara que este producto está en conformidad con las exigencias
esenciales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/EC. Una
declaración de conformidad está a la disposición en la dirección
Internet www.somfy.com, aparatado CE
Notice d'installation
Notice d'installation
1
Ce récepteur RTS 2 relais permet de télécommander jusqu'à 2 automatismes.
• Compatible avec la plupart des automatismes.
• Fonctionne avec les émetteurs SOMFY RTS.
• Possibilité de mémoriser jusqu'à 12 canaux avec une portée de 70m en champ libre.
1 C
aractéristiques et description
• Alimentation d'entrée et de sortie:
12 ou 24 V ac/dc TBTS
• Type de récepteur et fréquence:
Superétherodine, 433,42 MHz
• Dimension:
105*45*28 mm
• Puissance maximum:
24W ou 24VA
• Température de fonctionnement:
-20°C à + 60°C
2
Vue générale
LR : Led Rouge
LV : Led Verte
RR: Relais lié à la Led Rouge
RV : Relais lié à la led Verte
PR : Poussoir Rouge
PV : Poussoir Vert
2 I
nstallation
Implantation et fixation
Le récepteur doit se situer hors des sources de perturbation (systèmes d'alarmes, émissions de
radios, écouteurs, etc) pouvant affecter le bon fonctionnement du récepteur.
Raccordement
Couper l'alimentation électrique avant toute intervention sur le récepteur. Respecter les
normes d'installation électriques en vigueur dans le pays d'utilisation.
Alimentation :
- bornes 1 et 2 pour 12V ou bornes 1 et 3 pour 24V.
Antenne :
- borne 9 pour la tresse et borne 10 pour l'âme ou l'antenne fournie.
Sortie relais :
- bornes 4 et 5 pour contact normalement ouvert (RR)
- bornes 6 et 7 pour contact normalement ouvert (RV)
- bornes 6 et 8 pour contact normalement fermé (RV)
3 P
rogrammation
• Choix du canal :
Il est indispensable de choisir un canal par automatisme, soit le canal avec la led Rouge (LR) ou le
canal avec la led verte (LV).
3
Mémorisation des télécommandes :
Appuyer sur PR (flèche noire) ou PV (flèche grise) dans le récepteur (en fonction du canal choisi pré-
cédemment) jusqu'à ce que la led s'allume. Relâcher et éffectuer un appui bref sur la touche de la
télécommande que vous souhaitez mémoriser. La led clignote puis s'éteint. La touche de la télécom-
mande est alors mémorisée. Répéter l'opération pour toutes les télécommandes que vous souhaitez
mémoriser.
N.B : Il est possible d'affecter les deux relais à une seule touche de la télécommande.
• Suppression de toutes les télécommandes : Appuyer sur PR ou PV pendant 7s jusqu'à ce que
LR ou LV clignote. Relâcher.
• Suppression d'une télécommande : reprogrammer celle-ci en suivant le paragraphe "mémorisa-
tion des télécommandes."
Nous, SOMFY, déclarons que ce produit est conforme aux exigences essen-
tielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Une décla-
ration de conformité est mise à disposition à l'adresse internet
www.somfy.com Rubrique CE
Installation
Installation Instr
Instructions
uctions
1
This receiver enables to operate by remote control up to 2 controls.
• Compatible with most controls.
• Works with SOMFY RTS transmitters.
• Memorize 12 channels. Range approximately 70 m in line of signt.
1 C
haracteristics and description
• Input/output power supply
:
12 or 24 V ac/dc SELV
• Receiver and frequency type:
Superétherodine, 433,42 MHz
• Dimensions (mm):
105x45x28
• Maximum power:
24W or 24VA
• Operating temperature:
-20°C to + 60°C
2
Overall view
LR : Red led
LV : Green led
RR: Relay linked to red led
RV : Relay linked to green led
PR : Red programming key
PV : Grenn programming key
2 I
nstallation
Layout and attachment
The receiver must be located away from sources of interference (alarm systems, radio transmissions,
headset, etc...) wich could affect correct receiver operation.
Connections
When working on receiver, turn off the power supply before removing the cover. Respect elec-
trical installation standards in force in the country of use.
Power :
- terminals 1 and 2 to 12V or terminals 1 and 3 to 24V.
Antenna :
- terminal 9 for the braiding and the terminals 10 for the cable core or the supplied antenna.
Relays out :
- terminals 4 and 5 for normally open contact (RR)
- terminals 6 and 7 for normally open contact (RV)
- terminals 6 and 8 for normally closed contact (RV)
3 P
rogramming
• Channel choice :
It is necessary to choose a channel by control, either the channel with red led (LR) or the channel
with the green led.
3
Remote unit programming :
Press PR (black arrow) or Pv (grey arrow) on the receiver (depends on the channel previously choo-
sen) until the led comes On. release and press quickly the remote unit key that you want to memori-
ze. the Led flashes and then goes OFF. The remote unit key is stored in memory. Repeat the opera-
tion for all the remote control keys you want to memorize.
N.B : It's possible to assign the 2 relays to one only remote control button.
• Cancellation of all memorized remote control keys : Press PR or PV for 7 seconds until LR or
LV flashes. Release.
• Cancellation of one remote control key: reprogram the key in question as shown in «remote
control key memorization» above
We SOMFY, declare that this product complies with essential requirements and
other relevant stipulations in EEC directive 1999/5. A certificate of compliance
is available on our web site: www.somfy.com/CE.

Publicidad

loading