Beko CNA365EC0DX Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CNA365EC0DX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CNA365EC0DX
Frigorífico / Congelador
Šaldytuvas / Šaldiklis
Ledusskapis / Saldētavu
Külmik / Sügavkülmik

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko CNA365EC0DX

  • Página 1 CNA365EC0DX Frigorífico / Congelador Šaldytuvas / Šaldiklis Ledusskapis / Saldētavu Külmik / Sügavkülmik...
  • Página 3 Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardar el manual como referencia.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENIDOS 4 Preparación 1 Su frigorífico 5 Uso del frigorífico 2 Avisos importantes sobre la Panel indicador........12 seguridad Doble sistema de enfriamiento:.....14 Finalidad prevista........4 Uso del dispensador de agua………..…15 Seguridad general........4 Congelación de alimentos frescos..17 Para aparatos equipados con Recomendaciones para la conservación dispensador de agua........6 de alimentos...
  • Página 5: Su Frigorífico

    Su frigorífico 1. Panel de control 10. Compartimiento de congelación rápida 2. Luz interior 11. Compartimentos de conservación de 3. Bandeja de alimentos frescos alimentos congelados 4*. Botellero 12. Pies delanteros ajustables 5. Estantes interiores ajustables 13*. Compartimento de lácteos 6.
  • Página 6: Finalidad Prevista

    Información importante sobre seguridad Lea con atención la siguiente información. Para aparatos equipados con un  No seguir sus indicaciones podría acarrear compartimento congelador: no deposite lesiones o daños materiales. bebidas embotelladas o enlatadas en el En tal caso, las garantías y los compromisos compartimento congelador.
  • Página 7 En caso de fallo o cuando vaya a realizar Este frigorífico está únicamente diseñado   cualquier operación de reparación o para almacenar alimentos. No debe utilizarse mantenimiento, desconecte el frigorífico de para ningún otro propósito. la corriente apagando el fusible ...
  • Página 8: Para Aparatos Equipados Con Dispensador De Agua

    No rocíe cerca del frigorífico sustancias  Para aparatos equipados con que contengan gases inflamables tales como dispensador de agua; gas propano para evitar riesgos de incendio y explosiones. La presión de la red de suministro de agua debe ser de un mínimo de 1 bar. La presión Nunca coloque recipientes con agua ...
  • Página 9: Información Sobre El Embalaje

    Información sobre el embalaje Consejos para el ahorro de energía El embalaje del aparato se fabrica con No deje las puertas del frigorífico abiertas  materiales reciclables, de acuerdo con durante periodos largos de tiempo. nuestro Reglamento Nacional sobre Medio No introduzca alimentos o bebidas ...
  • Página 10: Instalación

    Instalación En caso de que la información proporcionada en el manual de instrucciones no se tenga en cuenta, el fabricante no se hará responsable de ello. Puntos a tener en cuenta cuando cambie la ubicación del frigorífico 1. El frigorífico debe estar desenchufado. Antes de transportar el frigorífico, vacíelo y límpielo.
  • Página 11: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Eliminación de su viejo frigorífico Conecte el frigorífico a una toma de Deshágase de su viejo frigorífico de manera corriente provista de toma de tierra y respetuosa con el medio ambiente. protegida por un fusible de la capacidad Consulte las posibles alternativas a un ...
  • Página 12: Cambio De La Bombilla De Iluminación

    Cambio de la bombilla de Ajuste de los pies iluminación Si su frigorífico no está equilibrado: Para cambiar la bombilla/LED utilizada Puede equilibrar el frigorífico girando los para iluminar el frigorífico, al servicio pies delanteros tal como se muestra en la técnico autorizado.
  • Página 13: Preparación

    Preparación  El frigorífico debe instalarse dejando una separación de por lo menos 30 cm respecto de fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y de por lo menos 5 cm respecto de hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
  • Página 14: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Por favor, consulte los «remedios Panel indicador aconsejados para la solución de El panel indicador le permite ajustar la problemas» si ve que la luz está temperatura y controlar as otras iluminada. funciones relacionadas con el aparato sin abrir sus puertas.
  • Página 15 3. Función de refrigeración rápida 6. Aviso de desconexión de la alarma: Presione este botón para activar o En caso de apagón/alarma de alta desactivar la función de cocción rápida temperatura, pulse el botón de desconexión de alarma ( ) para eliminar el aviso después de comprobar los Use la función de enfriamiento rápido alimentos en el compartimento del...
  • Página 16: Doble Sistema De Enfriamiento

    10. Indicador de apagado del Icematic 12. Indicador del modo ahorro (sólo en productos con máquina Indica que el aparato está funcionando icematic) en el modo de eficiencia energética. Indica si el Icematic está encendido o (eco) Esta luz estará activada si la 3’’)Si está...
  • Página 17: Uso Del Dispensador De Agua

    Uso del dispensador de agua *opcional Es normal que los primeros vasos de agua servidos por el dispensador estén calientes. Si no ha usado el dispensador de agua durante un periodo de tiempo prolongado, no consuma los primeros vasos de agua. 1.
  • Página 18 La capacidad del depósito de agua es de 3 litros, no lo llene excesivamente. Limpieza del depósito de agua 1. Retire el depósito de llenado de agua del interior de la rejilla de la puerta. 2. Retire la rejilla de la puerta sujetando por ambos lados.
  • Página 19: Congelación De Alimentos Frescos

    Congelación de alimentos frescos Para obtener los mejores resultados,  se deben tener en cuenta las siguientes  Envuelva o cubra los alimentos antes de instrucciones. colocarlos en el frigorífico. 1. No congele cantidades demasiado Los alimentos calientes deben dejarse ...
  • Página 20: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    Ajuste del Ajuste del Explicaciones compartimento compartimento congelador frigorífico -18°C 4°C Estos son los valores de uso recomendados. Se recomiendan estos valores cuando la -20, -22 o -24 °C 4°C temperatura ambiente rebase los 30 °C. Se utiliza para congelar los alimentos Congelación rápida 4°C rápidamente.
  • Página 21: Información Sobre La Congelación

    Información sobre la congelación Recomendaciones para el compartimento de alimentos Los alimentos deben congelarse lo más rápido posible con el fin de mantenerlos en las mejores frescos condiciones de calidad. *opcional Las normas TSE exigen (de acuerdo con ciertas condiciones de medición) que el No permita que los alimentos estén en ...
  • Página 22: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Nunca use agentes de limpieza o sustancias similares para la limpieza. agua que contengan cloro para limpiar Le recomendamos desenchufar el las superficies exteriores y los cromados aparato antes de proceder a su del producto.
  • Página 23: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Le rogamos consulte la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Página 24 El frigorífico entra en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo aparato sea más grande que el anterior. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante periodos de tiempo más largos. • Puede que la temperatura ambiente sea alta. >>>Es normal que el aparato funcione durante periodos de tiempo más largos si hace calor.
  • Página 25 Vibraciones o ruidos. • El suelo no está nivelado o no es estable. >>>Si el frigorífico oscila al moverlo lentamente, equilíbrelo ajustando los pies. Compruebe además que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. •...
  • Página 26 Pirmiausiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Prieš pradedant naudoti šį gaminį, perskaitykite šią instrukciją ir išsaugokite ją, kad galėtumėte ja pasinaudoti ateityje.
  • Página 27 TURINYS 1 Jūsų šaldytuvas 4 Pasiruošimas 2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos 5 Šaldytuvo naudojimas Valdymo skydelis ......... 12 Numatytoji naudojimo paskirtis ....4 Dvigubo aušinimo sistema: ....14 Bendros saugos taisyklės....... 4 Nulio laipsnių skyrius ......14 Gaminiams su vandens dalytuvu ... 6 Vandens dalytuvo naudojimas ...
  • Página 28 Šaldytuvas Valdymo skydelis 10. Greito užšaldymo skyrius Vidaus apšvietimo lemputė 11. Skyriai užšaldytiems maisto Šviežių maisto produktų šaldymo produktams laikyti ventiliatorius 12. Reguliuojama priekinė kojelė 4*. Atrama vyno buteliams 13*. Pieno produktų skyrius Pritaikomos šaldytuvo lentynos 14. Vandens dalytuvo naudojimas Zone 15.
  • Página 29: Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos

    Svarbūs įspėjimai dėl saugos • Gaminiams su šaldiklio kamera; Į Prašome atidžiai perskaityti toliau šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir pateiktą informaciją. Nepaisant šios skardinių su gėrimais. Antraip jie gali informacijos, galima susižaloti arba padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios sprogti. jokia garantija ir gamintojo įsipareigojimai. •...
  • Página 30 • Šis šaldytuvas skirtas tik maisto • Įvykus trikčiai, taip pat techninės priežiūros arba remonto metu produktams laikyti. Prietaiso negalima šaldytuvui atjunkite elektros maitinimą naudoti kitai paskirčiai. – arba išsukite atitinkamą saugiklį, arba • Etiketė, kurioje nurodomi techniniai ištraukite prietaiso laido kištuką. gaminio duomenys, pritvirtinta vidinėje •...
  • Página 31: Gaminiams Su Vandens Dalytuvu

    • Nepurkškite šalia šaldytuvo degių Gaminiams su vandens medžiagų, pavyzdžiui, propano dujų ir dalytuvu; pan., nes kyla gaisro ir sprogimo pavojus. Slėgis vandentiekio vamzdyje turi būti • Nestatykite ant šaldytuvo indų su ne mažesnis nei 1 baras. Slėgis vandeniu, nes jeigu vanduo išsilies, gali vandentiekio vamzdyje turi būti ne kilti elektros smūgis arba gaisras.
  • Página 32: Informacija Apie Pakuotę

    Kaip taupyti elektros energiją Informacija apie pakuotę Šio gaminio pakavimo medžiagos • Nelaikykite šaldytuvo durelių pagamintos iš pakartotinai panaudojamų atidarytų ilgą laiką. medžiagų, atsižvelgiant į mūsų Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba nacionalinius aplinkosaugos reglamentus. gėrimų. Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu su •...
  • Página 33: Įrengimas

    Įrengimas Nesivadovaujant šioje naudojimo instrukcijoje pateikta informacija, gamintojas neprisiima atsakomybės už jokią patirtą žalą. Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą 1. Šaldytuvas privalo būti atjungtas nuo elektros tinklo. Prieš vežant šaldytuvą, jis turi būti ištuštintas ir išvalytas. 2. Vidų valykite vadovaudamiesi 2.
  • Página 34: Elektros Prijungimas

    Seno šaldytuvo Elektros prijungimas išmetimas Prijunkite gaminį prie įžeminto lizdo su tinkamos kategorijos saugikliu. Svarbu Seną šaldytuvą išmeskite taip, kad nebūtų daroma žala aplinkai. Elektros prijungimą būtina atlikti • Kaip išmesti šį šaldytuvą, galite sužinoti atsižvelgiant į savo šalies reglamentus. iš...
  • Página 35: Apšvietimo Lemputės Pakeitimas

    Kojelių reguliavimas Apšvietimo lemputės pakeitimas Jei šaldytuvas stovi nelygiai; Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo jį galite išlyginti sukdami priekines lemputę/šviesos diodą, kreipkitės į kojeles, kaip pavaizduota toliau artimiausią įgaliotąjį techninės priežiūros esančiame paveikslėlyje. Kampas, kurioje centrą. yra kojelė, nuleidžiamas kojelę sukant Šajā...
  • Página 36 Paruošimas • Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. • Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas, aplinkos temperatūra turi būti ne žemesnė...
  • Página 37: Šaldytuvo Naudojimas

    Šaldytuvo naudojimas Valdymo skydelis Pastebėję, kad šis indikatorius šviečia, Naudodami valdymo skydelį, galite žr. naudojimo instrukcijos nustatyti temperatūrą ir kitas su gaminiu trikčių šalinimo skyriuje aprašytus trikčių susijusias funkcijas, neatidarydami gaminio durelių. Tiesiog paspauskite atitaisymo būdus. atitinkamų funkcijų nustatymų mygtukų 2.
  • Página 38 3. Greitojo atvėsinimo funkcija 6. Įspėjamasis garso signalas Paspauskite šį mygtuką, norėdami įjungti Jei įjungtas signalas dėl energijos tiekimo nutrūkimo / aukštos arba išjungti greitai virėjas funkcija. temperatūros, patikrinkite šaldiklio Naudokite greitojo atvėsinimo skyriuje esantį maistą ir paspauskite funkciją, kai norite greitai atvėsinti į signalo išjungimo mygtuką...
  • Página 39: Dvigubo Aušinimo Sistema

    12. Ekonomiško naudojimo 10. „Icematic“ išjungimo indikatorius (tik produktus, kurių icematic mašina) indikatorius Rodo, kad gaminys veikia energijos Nurodo, ar „Icematic“ įjungtas ar išjungtas. ( 3’’) Jei įjungtas, „Icematic“ taupymo režimu. ( )Šis indikatorius neveikia. Kad „Icematic“ vėl veiktų, 3 bus rodomas tuomet, jei šaldiklio sekundes palaikykite paspaudę...
  • Página 40: Vandens Dalytuvo Naudojimas

    Vandens dalytuvo naudojimas *pasirinktinai Kelių pirmų stiklinių vanduo iš dalytuvo bus šiltas – tai normalu. Jei vandens dalytuvo ilgai nenaudojote, prieš gerdami pirmas kelias stiklines išpilkite. 1. Stikline paspauskite vandens dalytuvo svirtį. Jei naudosite minkštus plastikinius puodelius, spausti svirtį ranka bus lengviau.
  • Página 41 Vandens talpyklos talpa yra 3 litro; neperpildykite. Vandens talpyklos valymas 1. Išimkite vandens talpyklą pripildantį bakelį iš durelių lentynos. 2. Laikydami iš abiejų pusių, išimkite durelių lentyną. 3. Suimkite vandens talpyklą iš abiejų pusių ir išimkite ją, pavertę 45°C. 4. Nuimkite vandens talpyklos dangtį ir išvalykite talpyklą.
  • Página 42: Šviežių Maisto Produktų Užšaldymas

    Šviežių maisto produktų • Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, užšaldymas laikykitės šių instrukcijų. 1. Vienu metu neužšaldykite pernelyg • Prieš dedant maisto produktus į didelio maisto kiekio. Maisto kokybė šaldytuvą, rekomenduojama juos geriausiai išsaugojama tada, kai jis yra suvynioti arba uždengti. visas užšaldomas kaip įmanoma •...
  • Página 43: Užšaldytų Maisto Produktų Saugojimo Rekomendacijos

    Šaldiklio skyriaus Šaldytuvo Paaiškinimai nustatymas skyriaus nustatymas -18°C 4°C Tai normali rekomenduojama nuostata. Šias nuostatas rekomenduojama nustatyti tada, -20, -22 arba -24 °C 4°C kai aplinkos temperatūra viršija 30 °°C. Greitasis užšaldymas 4°C Šią nuostatą naudokite tada, kai per trumpą laiką norite užšaldyti maisto produktus.
  • Página 44: Informacija Apie Gilų Užšaldymą

    Informacija apie gilų užšaldymą Patarimai, kaip naudoti šviežio maisto skyrių Tam, kad maisto produktai būtų geros kokybės, kai jie įdedami į šaldiklį, juos *pasirinktinai reikia užšaldyti kiek įmanoma greičiau. TSE (užkrečiamųjų spongiforminių • Nedėkite maisto produktų į šviežio encefalopatijų) normos reikalauja (pagal maisto skyrių...
  • Página 45: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Techninė priežiūra ir valymas Valymui niekada nenaudokite Valydami išorinius prietaiso paviršius benzino, benzolo arba panašių bei chromu padengtas dalis, niekada medžiagų. nenaudokite valymo medžiagų ar Prieš valymą rekomenduojama vandens su chloru. Chloras sukelia išjungti buitinį prietaisą iš maitinimo tokių metalinių paviršių koroziją. tinklo.
  • Página 46: Trikčių Šalinimas

    Trikčių šalinimas Prieš kreipdamiesi į techninio aptarnavimo tarnybą, peržiūrėkite šį sąrašą. Šaldytuvas taupys ir laiką, ir pinigus. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia.
  • Página 47 Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia. • Galbūt naujas gaminys platesnis už ankstesnįjį. Didesni šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Galbūt patalpoje yra aukšta temperatūra. >>>Esant karštam aplinkos orui, gaminys gali veikti ilgiau nei įprastai. • Galbūt šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų.>>>Jeigu šaldytuvas buvo neseniai prijungtas prie elektros tinklo arba į...
  • Página 48 Vibracija arba triukšmas. • Nelygios arba netvirtos grindys. >>> Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja; išlyginkite jį, sureguliuodami kojeles. Grindys būtinai turi būti lygios ir pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą. • Ant šaldytuvo sudėti daiktai gali kelti triukšmą. >>>Nuimkite nuo šaldytuvo visus daiktus. Iš...
  • Página 49 Lūdzu, vispirms izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ pirms šīs iekārtas izmantošanas rūpīgi izlasiet visu lietošanas rokasgrāmatu un saglabājiet to lietošanai arī nākotnē. Ja atdosiet šo iekārtu kādam citam, pievienojiet tai arī...
  • Página 50 SATURS 1 Jūsu ledusskapis 4 Sagatavošana 2 Svarīgi brīdinājumi par drošību 5 Ledusskapja lietošana Indikatoru panelis ........ .12 Paredzētā lietošana ....... 4 Duāla dzesēšanas sistēma:....14 Vispārējā drošība ........4 Nulles grādu nodalījums ...... .14 Piezīme par iekārtām ar ūdens automātu Ūdens devēja lietošana ......
  • Página 51: Jūsu Ledusskapis

    Jūsu ledusskapis Vadības panelis 10. Ātrās sasaldēšanas nodalījums Iekšējais apgaismojums 11. Saldētās pārtikas nodalījums Svaigās pārtikas nodalījuma 12. Regulējamas priekšējās kājas ventilators 13*. Nodalijums piena produktiem 4*. Vīna pudeļu balsts 14. Ūdens devēja lietošana Regulējami korpusa plaukti 15. Burku plaukts 16.
  • Página 52: Svarīgi Brīdinājumi Par Drošību

    Svarīgi brīdinājumi par drošību • Piezīme par iekārtām ar saldēšanas Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs Šīs informācijas neievērošana var kļūt vai skārdenēs esošus dzērienus par cēloni traumām vai materiālajiem saldēšanās kamerā. Tie var saplīst. bojājumiem. Tā rezultātā visas garantijas un saistības par iekārtas drošību zaudēs •...
  • Página 53 • Bojājuma gadījumā vai apkopes un • Šis ledusskapis ir paredzēts tikai labošanas darbu laikā atvienojiet pārtikas uzglabāšanai. To nevajadzētu ledusskapja strāvas padevi, atslēdzot izmantot nekādam citam mērķim. attiecīgo drošinātāju vai atvienojot • Uzlīme ar izstrādājuma tehniskajiem spraudkontaktu no elektrotīkla datiem atrodas ledusskapja iekšpusē...
  • Página 54: Bērnu Drošība

    Informācija par iekārtām ar • Lai izvairītos no ugunsgrēka un ūdens automātu sprādziena riska, ledusskapja tuvumā neizsmidziniet vielas, kuru sastāvā ir Ūdensvada minimālais spiediens drīkst viegli uzliesmojušas gāzes, piemēram, būt 1 bārs. Ūdensvada maksimālais propāna gāze. spiediens drīkst būt 8 bāri. •...
  • Página 55: Informācija Par Iepakojumu

    Kas jādara, lai taupītu enerģiju Informācija par iepakojumu Iekārtas iepakojums ir izgatavots no • Neturiet ledusskapja durvis otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem ilgstoši atvērtas. atbilstoši mūsu valsts vides aizsardzības Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku noteikumiem. Neizmetiet iepakojuma vai dzērienus. materiālus kopā ar mājsaimniecības vai •...
  • Página 56: Uzstādīšana

    Uzstādīšana Šajā lietošanas rokasgrāmatā sniegto norādījumu neievērošanas gadījumā ražotājs neuzņemas nekādu atbildību. Lietas, kurām jāpievērš uzmanība ledusskapja pārvietošanas laikā 4. Ledusskapja kontaktspraudnim ir jābūt atvienotam no elektrotīkla kontaktrozetes. Ledusskapim pirms transportēšanas ir jābūt iztukšotam un 2. Iztīriet ledusskapja iekšpusi, kā ieteikts iztīrītam.
  • Página 57: Pievienošana Elektrotīklam

    Atbrīvošanās no vecā Pievienošana elektrotīklam ledusskapja Pievienojiet iekārtu iezemētai kontaktligzdai, kas aizsargāta ar Atbrīvojieties no vecās iekārtas tā, lai atbilstošas jaudas drošinātāju. Svarīgi! netiktu nodarīts kaitējums videi. Par atbrīvošanos no ledusskapja varat • Savienojumam jāatbilst nacionālajiem konsultēties ar pilnvarotu izplatītāju vai noteikumiem.
  • Página 58: Apgaismojuma Lampas Nomaiņa

    Kājiņu noregulēšana Apgaismojuma lampas nomaiņa Ja ledusskapis nav stabils, Lai nomainītu ledusskapja Varat ledusskapi novietot stabili, pagriežot priekšējās kājiņas, kā parādīts apgaismojuma lampu/LED, sazinieties ar pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju. attēlā. Stūris, kurā atrodas kāja, tiek Prietaise naudojamos lemputės nėra nolaists uz leju, ja tiek pagriezts melnās skirtos kambarių...
  • Página 59: Sagatavošana

    Sagatavošana • Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 cm attālumā no tādiem karstuma avotiem kā plīts virsmas, krāsnis, centrālās apkures radiatori un plītis un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā. • Telpā, kurā tiks uzstādīts ledusskapis, temperatūrai ir jābūt vismaz 10°...
  • Página 60: Ledusskapja Lietošana

    Ledusskapja lietošana Lūdzu, apskatiet sadaļu “problēmu Indikatoru panelis risinājumi” Uz indikatora paneļa ir iespējams iestatīt lietošanas instrukcijā, ja redzat, ka šis temperatūru un kontrolēt citas ierīces funkcijas, neatverot ierīces durvis. indikators ir iedegts. Vienkārši nospiediet pogu ar atbilstošās 2. Enerģijas taupīšanas funkcija funkcijas attēlu.
  • Página 61 3. Funkcija “Quick fridge” 7. Taustiņu bloķēšana Nospiežot šo pogu, lai aktivizētu vai Nospiediet un turiet nospiestu taustiņu deaktivizētu ātro pavārs funkciju bloķēšanas pogu ( 3”) 3 sekundes. Tiks Izmantojiet ātrās atdzesēšanas funkciju, iedegts taustiņu bloķēšanas simbols ( ), un ja vēlaties ātri atdzesēt pārtiku pirms taustiņu bloķēšanas režīms tiks aktivizēts.
  • Página 62: Duāla Dzesēšanas Sistēma

    12. Ekonomiskās lietošanas 10. “Icematic” izslēgšanas indikators indikators (tikai par produktiem ar icematic Norāda, ka produkts darbojas enerģijas mašīna) Norāda, vai funkcija “icematic” darbojas vai taupīšanas režīmā. ( )Šis indikators 3’’) Ja ieslēgts, tad funkcija nedarbojas. ( tiks iedegts, ja saldētāja nodalījumā būs “icematic”...
  • Página 63: Ūdens Devēja Lietošana

    Ūdens devēja lietošana *izvēles iespēja Ir normāli, ja dažas pirmās ūdens glāzes no ūdens automāta ir siltas. Ja ūdens automāts nav izmantots ilgstoši, izlejiet dažas pirmās ūdens glāzes, lai iegūtu svaigu ūdeni. 1. Nospiediet ūdens automāta sviru ar glāzi. Ja izmantojat krūzīti no mīkstas plastmasas, vieglāk būs nospiest sviru ar roku.
  • Página 64 Ūdens tvertnes ietilpība ir 3 litri; nepārpildiet tvertni! Ūdens tvertnes tīrīšana 1. Izņemiet ūdens tvertni no durvju plaukta. 2. Noņemiet durvju plauktu, turot to abās pusēs. 3. Satveriet ūdens tvertni abās pusēs un noņemiet to 45 grādu leņķī. 4. Noņemiet ūdens tvertnes vāku un iztīriet tvertni.
  • Página 65: Uzglabāšanai

    Svaigas pārtikas sasaldēšana • Lai nodrošinātu vislabākos rezultātus, lūdzu, ievērojiet tālāk sniegtos • Ietiniet vai nosedziet pārtiku pirms norādījumus. ievietošanas ledusskapī. 6. Nesasaldējiet pārāk lielu pārtikas • Pirms ievietošanas ledusskapī karsta daudzumu vienā reizē. Pārtikas kvalitāte pārtika ir jāatdzesē līdz istabas vislabāk saglabāsies tad, ja tā...
  • Página 66: Ieteikumi Par Sasaldētas Pārtikas Uzglabāšanu

    Saldēšanas kameras Ledusskapja Paskaidrojumi iestatīšana nodalījuma iestatīšana Tas ir parasti ieteicamais iestatījums. -18°C 4°C Šie iestatījumi ir ieteicami, kad apkārtējā -20,-22 vai-24° C 4°C temperatūra pārsniedz 30°C. Funkcija “Quick Izmantojiet, kad vēlaties sasaldēt pārtiku 4°C Freeze” īsā laikā. To ieteicams izmantot gaļas un zivju izstrādājumu kvalitātes saglabāšanai.
  • Página 67: Informācija Par Dziļo Saldēšanu

    Informācija par dziļo saldēšanu Ieteikumi par svaigās pārtikas nodalījuma izmantošanu Lai saglabātu pārtikas labo kvalitāti, tā pēc ievietošanas saldēšanas kamerā ir pēc iespējas ātrāk jāsasaldē. *izvēles iespēja TSE normatīvs pieprasa (atbilstoši zināmiem mērījumu noteikumiem), lai • Nepieļaujiet pārtikas saskari ar ledusskapis 24 stundu laikā...
  • Página 68: Apkope Un Tīrīšana

    Apkope un tīrīšana Nekādā gadījumā tīrīšanai neizmantojiet benzīnu, benzolu Iekārtas ārējo virsmu un hromēto vai līdzīgas vielas. daļu tīrīšanai nekad neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus vai ūdeni, kura Pirms tīrīšanas ieteicams atvienot sastāvā ir hlors. Hlors rada šādu iekārtu no strāvas avota. metāla virsmu koroziju.
  • Página 69: Problēmu Novēršana

    Problēmu novēršana Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas ietaupīs jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā iekļautas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu iekārtai var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas. Ledusskapis nedarbojas.
  • Página 70 Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku. • Iespējams, ka jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Iespējams, ka telpā ir augsta temperatūra. >>>Ja apkārtējās vides temperatūra ir augsta, iekārta darbojas ilgāk. • Ledusskapis ir nesen pievienots kontaktligzdai vai piepildīts ar pārtiku. >>>Ja ledusskapis ir nesen pievienots kontaktligzdai vai piepildīts ar pārtiku, tad iestatītās temperatūras sasniegšanai ir nepieciešams vairāk laika.
  • Página 71 Vibrācija vai trokšņi. • Grīda nav līdzena vai pietiekami izturīga. >>> Ja ledusskapis šūpojas, kad tiek viegli pabīdīts, novietojiet to stabili, noregulējot kājiņas. Pārliecinieties arī par to, vai grīda ir līdzena un pietiekami izturīga, lai spētu noturēt ledusskapi. • Uz ledusskapja novietoti priekšmeti var radīt troksni. >>>Noņemiet šos priekšmetus no ledusskapja.
  • Página 72 Lugege kasutusjuhend kõigepealt läbi. Lugupeetud klient! Avaldame lootust, et see toode, mis on toodetud moodsates tehastes ja kontrollitud kõige põhjalikumate kvaliteedikontrolli protseduuridega, teenib teid hästi. Palume teil enne toote kasutamist kogu kasutusjuhend hoolega läbi lugeda ja alles hoida, et saaksite seda vajaduse korral hiljem kasutada. Kui annate toote kellelegi edasi, andke kaasa ka kasutusjuhend.
  • Página 73 SISUKORD 1 Teie külmik 4 Ettevalmistus 2 Olulised hoiatused ohutuse 5 Külmiku kasutamine tagamiseks Näidikupaneel Kasutusotstarve Kaheosaline jahutussüsteem Vandens dalytuvo naudojimas Üldohutus Värskete toiduainete külmutamine Veedosaatoriga tooted Soovitused külmutatud toiduainete Laste ohutuse tagamine säilitamiseks WEEE direktiivi täitmine ja Sulatamine romuseadme kõrvaldamine Toiduainete asetamine Teave pakendi kohta Sügavkülmutusjuhised...
  • Página 74: Teie Külmik

    Teie külmik Juhtpaneel 10. Kiirkülmutuskamber Sisevalgusti 11. Sügavkülmutatud toiduainete kambrid Jahutuskambri ventilaator 12. Reguleeritavad esijalad 4*. Veinipudelihoidik 13*. Piimatoodete kamber Reguleeritavad riiulid 14. Veedosaatori kasutamine Zone 15. Riiul Juurviljakasti katei 16. Sügavkülmiku ventilaator Karp köögiviljad Jäänõu Kasutusjuhendis esinevad joonised on lihtsustatud ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele.
  • Página 75: Olulised Hoiatused Ohutuse Tagamiseks

    Olulised hoiatused ohutuse tagamiseks Palun tutvuge alljärgneva teabega. Külmutuskambriga toodete korral: ärge  Selle teabe eiramine võib põhjustada pange pudelisse ja purki villitud jooke vigastusi või materiaalset kahju. sügavkülmikusse. Need võivad seal Vastasel korral muutuvad kõik garantiid ja lõhkeda. töökindluse tagatised kehtetuks. Ärge puudutage külmutatud toiduaineid Originaalvaruosad on saadaval 10 aasta ...
  • Página 76  Rikke, hooldus- või parandustöid tehes See külmik on mõeldud ainult toidu  katkestage ühendus vooluvõrguga kas hoiustamiseks. Seda ei tohi kasutada vastava kaitsme väljalülitamise või pistiku teistel eesmärkidel. väljavõtmise teel. Tehniliste andmete silt paikneb külmiku   Pistiku eemaldamisel pistikupesast sees vasakpoolsel seinal.
  • Página 77: Veedosaatoriga Tooted

     Tulekahju ja plahvatuse ohu Veedosaatoriga toodete vältimiseks ärge pihustage külmiku korral lähedal kergestisüttivaid aineid (nt propaangaas). Veesurve torustikus ei tohi olla madalam kui 1 bar. Veesurve torustikus ei tohi olla Ärge asetage külmiku peale veega  täidetud esemeid, kuna see võib kõrgem kui 8 bar.
  • Página 78: Teave Pakendi Kohta

    Teave pakendi kohta Mida saab teha energia säästmiseks Kooskõlas meie riiklike Energiasääst keskkonnaeeskirjadega on toote pakend valmistatud taaskasutatavatest Ärge hoidke külmiku uksi pikalt lahti.  materjalidest. Ärge visake pakkematerjale  Ärge pange külmikusse kuumi toite või tavalise olmeprügi või muude jäätmete jooke.
  • Página 79: Paigaldamine

    Paigaldamine Tootja ei võta endale vastutust, kui kasutusjuhendis esitatut teavet ei võeta arvesse. Millele pöörata tähelepanu külmiku ümberpaigutamise korral 1. Eemaldage külmik vooluvõrgust. Enne külmiku transportimist tehke see tühjaks ja puhastage. 2. Enne pakkimist tuleb riiulid, lisatarvikud, sahtel jne külmiku sees 2.
  • Página 80: Elektriühendus

    Elektriühendused Vana külmiku utiliseerimine Ühendage seade maandatud pistikupessa, mida kaitseb sobiva Utiliseerige oma vana seade nimivoolutugevusega kaitse. keskkonda kahjustamata.  Külmiku utiliseerimise osas võite nõu Ühendus peab vastama riiklikele pidada volitatud edasimüüjaga või oma nõuetele. haldusüksuse jäätmekäitluskeskusega.  Pistik peab olema pärast paigaldust kergesti ligipääsetav.
  • Página 81: Valgusti Pirni Vahetamine

    Valgusti pirni vahetamine Jalgade seadistamine Külmiku sisevalgusti pirni/LED-i Kui teie külmik pole tasakaalus, tehke vahetamiseks pöörduge volitatud nii. teenindusse. Saate oma külmiku tasakaalustada, kui Lamp/lambid, mida selles seades pöörate esimesed jalad nii, nagu joonisel kasutatakse, ei sobi kodumajapidamise näidatud. Jalaga nurk langeb, kui pöörate siseruumide valgustamiseks.
  • Página 82: Ettevalmistus

    Ettevalmistus  Teie külmik tuleks paigaldada vähemalt 30 cm kaugusele kuumusallikatest, nagu pliidirauad, ahjud, keskküttesüsteem ja pliidid, ning vähemalt 5 cm kaugusele elektriahjudest. Samuti ei tohiks see asuda otsese päikesevalguse käes. Külmiku paigaldamiseks kasutatava  ruumi temperatuur peaks olema vähemalt 10 °C.
  • Página 83: Külmiku Kasutamine

    Külmiku kasutamine Vaadake alapunkti „Soovituslikud Näidikupaneel abinõud Näidikupaneeli abil saate seadistada tõrkeotsingul“, kui märkate, et see näidik temperatuuri ja juhtida muid seadme põleb. funktsioone ust avamata. Funktsioonide seadistamiseks tuleb vajutada vastavate 2. Energiasäästufunktsioon (ekraan nuppude pealdisi. välja lülitatud). 1. Voolukatkestuse / kõrge Kui toode uksed hoitakse suletud kaua temperatuuri / veahoiatuse näidik energiasäästu funktsioon on aktiveeritud...
  • Página 84 3. Kiirjahutusfunktsioon 7. Klahvilukk Vajutage seda nuppu, et aktiveerida või Hoidke klahviluku nuppu ( 3’’) 3 deaktiveerida kiire kokk funktsiooni sekundit all. Süttib klahviluku sümbol ( ) Kiirjahutusfunktsiooni saate kasutada ning klahvilukurežiim lülitub sisse. Kui jahutuskambrisse asetatud toiduainete klahvilukurežiim on sisse lülitatud, siis kiireks jahutamiseks.
  • Página 85: Kaheosaline Jahutussüsteem

    Kaheosaline jahutussüsteem: 11. Kiirkülmutusfunktsiooni nupp / Icematicu sisse-/väljalülitamise nupp Teie külmikul on jahutuskambri ja Vajutage seda nuppu kiirkülmutuse külmutuskambri külmana hoidmiseks funktsiooni sisse- või väljalülitamiseks. kaks eraldi jahutussüsteemi. Nii püsib Funktsiooni aktiveerimisel jahutatakse jahutuskambris ja külmutuskambris olev külmutuskamber määratud väärtusest õhk lahus ega segune omavahel.
  • Página 86 Veedosaatori kasutamine * lisavarustus Dosaatori väljastatavad esimesed klaasitäied vett võivad olla soojad. Kui veedosaatorit pikema aja jooksul ei kasutata, visake värske vee saamiseks esimesed paar klaasi minema. 1. Suruge joogiklaasiga veedosaatori kangi. Pehme plastmasstopsi kasutamisel on lihtsam vajutada kangi käega. 2.
  • Página 87 Veemahuti maht on 3 liitrit, ärge pange seda liiga täis. Veemahuti puhastamine 1. Eemaldage veemahuti täiteava ukseriiulilt. 2. Hoidke kinni ukseriiuli külgedest ja eemaldage ukseriiul. 3. Hoidke kinni veemahuti külgedelt ja eemaldage mahuti, hoides seda 45°C nurga all 4. Eemaldage veemahuti kaas ja puhastage mahuti Veemahuti ja veedosaatori osi ei tohi pesta nõudepesumasinas.
  • Página 88: Värskete Toiduainete Külmutamine

    Värskete toiduainete  Parima tulemuse saavutamiseks järgige külmutamine allpool esitatud juhiseid. 1. Ärge külmutage korraga liiga suurt Enne külmikusse asetamist tuleks toit  toidukogust. Toidu kvaliteet säilib kõige sisse pakkida või kinni katta. paremini, kui see võimalikult kiiresti läbi Kuum toit peab enne külmikusse ...
  • Página 89: Soovitused Külmutatud Toiduainete Säilitamiseks

    Külmutuskambri Jahutuskambri Selgitused reguleerimine reguleerimine -18°C 4°C See on tavaline soovituslik väärtus. Neid väärtusi soovitatakse kasutada, kui –20, –22 või –24 °C 4°C keskkonnatemperatuur ületab 30 °C. Kasutage seda, kui soovite toitu kiiresti külmutada. Seda on soovitatav kasutada Kiirkülmutus 4°C liha- ja kalatoodete kvaliteedi sälitamiseks.
  • Página 90: Sügavkülmutusjuhised

    Sügavkülmutusjuhised Soovitused värkse toidu kambri kohta Toidu kvaliteedi säilitamiseks peab külmikusse asetatud toit külmuma nii * lisavarustus kiiresti kui võimalik. TSE standardi järgi peab külmik Hoolitsege, et toiduained ei puutuks  (vastavalt teatud mõõtmistingimustele) värske toidu kambris kokku ruumi 32°C -kraadise temperatuuri korral temperatuurisensoriga.
  • Página 91: Hooldus Ja Puhastamine

    Hooldus ja puhastamine Ärge kunagi kasutage puhastamiseks Ärge kasutage seadme välispindade bensiini, benseeni või muid sarnaseid ja kroomitud osade puhastamiseks kloori aineid. sisaldavat vett ega puhastusaineid. Kloor Soovitame seadme enne põhjustab metallpindade korrodeerumist. puhastamist vooluvõrgust Plastpindade kaitse eemaldada. Ärge pange õlisid või õlis küpsetatud Ärge kunagi kasutage puhastamiseks toitu külmikusse lahtistes nõudes, kuna teravat abrasiivset abivahendit,...
  • Página 92: Probleemide Lahendamine

    Probleemide lahendamine Palun vaadake see nimekiri enne läbi, kui teenindusse helistate. Nii säästate aega ja raha. See nimekiri sisaldab sagedasemaid kaebusi, mis ei ole põhjustatud tootmis- ega materjalidefektidest. Mõned siinkirjeldatud funktsioonid võivad teie tootel puududa. Külmik ei tööta. • Pistik ei ole korralikult pistikupesas. >>>Pange pistik korralikult pistikupessa. •...
  • Página 93 Külmik töötab sagedasti või pikka aega. • Teie uus seade võib olla laiem kui eelmine. Suured külmikud töötavad pikemat aega järjest. • Ruumi temperatuur võib olla liiga kõrge. >>>On normaalne, et soojas ruumis töötab seade kauem. • Külmik võib olla hiljuti vooluvõrku ühendatud või toitu täis laaditud. >>>...
  • Página 94 Vibratsioon või müra. • Põrand ei ole tasane või tugev. >>>Lükake külmikut ettevaatlikult ja kui see kõigub, kohandage jalgu ja seadke see tasakaalu. Samuti veenduge, et põrand oleks tasane ja peab külmiku raskusele vastu. • Müra võivad teha külmiku peale pandud asjad. >>>Võtke asjad külmiku pealt ära. Külmikust on kuulda vedeliku voolamise, pihustamise vmt hääli.
  • Página 96 4578337117/AB ES-LT-LV-ET...

Tabla de contenido