Descargar Imprimir esta página

GRAFF E-8251 Instrucción De Montaje Y Servicio página 15

Publicidad

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instrukcja Montażu i Obsługi
Maintenance settings • Wartungseinstellungen • Réglages de maintenance • Ajustes de mantenimiento •
To enter the service settings mode, you need to enter the PIN number. PIN consists of 4 digits. To
obtain the PIN number, call the service number and request the PIN under the given number. If the
wrong PIN number is entered, go back to the main settings screen, enter the service settings again
and enter the proper PIN number.
1. Choose a 4-digit PIN number.
2. Confirm PIN number by pressing the "OK" button.
Un code PIN est nécessaire pour accéder au mode de réglages de service. Le code PIN est
constitué de 4 chiffres. Pour obtenir le code PIN, appeler le numéro de service et demander le code
PIN correspondant au numéro. Si le mauvais code PIN est saisi, revenir à l'écran de réglages
principal, saisir à nouveau les réglages de service et saisir le code PIN correct.
1. Choisir un code PIN à 4 chiffres.
2. Confirmer le code PIN en appuyant sur le bouton "OK".
Per accedere alla modalità impostazioni servizio, è necessario inserire il numero PIN. Il PIN è
composto da 4 cifre. Per ottenere il numero PIN, chiamare il numero di servizio e richiedere il PIN
con il numero specificato. Se viene inserito il numero PIN errato, tornare alla schermata delle
impostazioni principali, inserire nuovamente le impostazioni di servizio e inserire il numero PIN
corretto.
1. Scegliere un numero PIN di 4 cifre.
2. Confermare il numero PIN premendo il pulsante "OK".
Aby wejść w ustawienia serwisowe należy podać numer PIN. PIN składa się z 4 cyfr. Aby uzyskać kod PIN należy zadzwonić na numer serwisowy i poprosić o kod PIN kryjacy się pod podanym numerem.
W przypadku wpisania złego kodu PIN należy wrócić do głównego ekranu ustawień po czym ponownie wejść w ustawienia serwisowe i wpisać poprawny PIN.
1. Wybierz 4 cyfrowy kod PIN.
2. Zatwierdź PIN na przycisku „OK".
Go back to main screen.
Zurück zum Hauptbildschirm.
Revenir à l'écran principal.
Volver a la pantalla principal.
Torna alla schermata principale.
Возврат на главный экран
Powrót do ekranu głównego.
Assigning the valves to the installed receivers.
Zuordnung der Ventile zu den installierten Empfängern.
Attribuer les vannes aux récepteurs installés.
Asignación de las válvulas a los recipientes instalados.
Assegnazione delle valvole ai ricevitori installati.
Назначение вентилей для подключенных приемных баков
Przypisywanie zaworów do zamontowanych odbiorników.
Temperature settings
Temperatureinstellungen
Réglages de température
Ajustes de temperatura
Impostazione temperatura
Настройки температуры
Ustawienia temperatury
Go back to main screen.
Zurück zum Hauptbildschirm.
Revenir à l'écran principal.
Volver a la pantalla principal.
Torna alla schermata principale.
Возврат на главный экран
Powrót do ekranu głównego.
IOG 5302.30
GB
D
F
E
IT
RUS
Impostazioni di manutenzione • Сервисные настройки • Ustawienia serwisowe
Provide PIN Code 185 to GRAFF Technical Support to activate
Calibration of Touch Panel.
Kalibrierung des berührungsempfindlichen Bildschirms.
Étalonnage de l'écran tactile.
Calibración del panel táctil.
Regolazione pannello a sfioramento.
Калибровка сенсорной панели.
Kalibracja panelu dotykowego.
PL
BERÜHRUNGSGESTEUERTES KONTROLLPANEL • CONTRÔLE TOUCHPAD
PANEL DE CONTROL TOUCH SCREEN • PANNELLO TOUCH SCREEN
СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ • PANEL DOTYKOWY
GB
GB
Um in den Service-Einstellungsmodus zu gelangen, müssen Sie die PIN-Nummer eingeben. Die PIN
besteht aus 4 Ziffern. Um die PIN-Nummer zu erhalten, rufen Sie die Servicenummer an und fordern
Sie die PIN unter der angegebenen Nummer an. Wenn die falsche PIN-Nummer eingegeben wurde,
kehren Sie zum Haupteinstellungsbildschirm zurück, greifen Sie erneut auf die Betriebseinstellungen
zu und geben Sie die richtige PIN-Nummer ein.
1. Wählen Sie eine PIN-Nummer mit 4 Ziffern aus.
2. Bestätigen Sie die PIN-Nummer durch Drücken der Schaltfläche „OK".
F
F
Para entrar en el modo de configuración de servicio, debe introducir el número NIP. El NIP consta de
4 dígitos. Para obtener el número NIP, llame al número de servicio y solicite el NIP bajo el número
dado. Si se introduce un número NIP incorrecto, vuelva a la pantalla de configuración principal,
vuelva a introducir la configuración de servicio e introduzca el número NIP correcto.
1. Elija un número NIP de 4 dígitos.
2. Confirme el número NIP pulsando el botón "OK".
IT
IT
Для входа в сервисные настройки необходимо ввести PIN-код. PIN-код состоит из 4 цифр. Для
получения PIN-кода необходимо позвонить в службу техобслуживания и попросить о
предоставлении PIN-кода для указанного номера. В случае ввода неправильного PIN-кода
необходимо вернуться на главный экран настроек, после чего снова войти в сервисные
настройки и ввести правильный PIN-код.
1. Выберите PIN-код из 4 цифр
2. Подтвердите PIN-код нажатием кнопки OK.
US: 1-800-954-4723 ; EU: +39-055-9332115
15
Confirm the selection
Auswahl bestätigen
Confirmer la sélection
Confirmar la selección
Confermare la selezione
Подтверждение выбора
Potwierdzenie wyboru
Touch Panel colour test.
Farbtest des berührungsempfindlichen Bildschirms.
Test de couleur de l'écran tactile.
Prueba de color del panel táctil.
Test colore pannello a sfioramento
Цветовой тест сенсорной панели
Test koloru panelu dotykowego
CONTROL TOUCH PANEL
D
D
E
E
RUS
RUS
PL
PL
California mode
Kalifornien-Modus
Mode Californie
Modo California
Modalità California
Режим California
Tryb California
Demo mode
Demo-Modus
Mode démo
Modo Demo
Modalità demo
Демо-режим
Tryb demo
Rev. 3 April 2019

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

5302300