Página 2
: Vous avez choisi un produit de la marque Moovyoo et nous vous remercions de votre confiance. Que vous soyez débutant ou confirmé, Moovyoo est votre allié pour rester en forme ou développer votre condition physique. Nos équipes s’efforcent toujours de concevoir les meilleurs produits pour votre usage.
Página 3
: U heeft een product gekozen van het merk Moovyoo en wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt. Of u nu wel of geen ervaring heeft, Moovyoo is uw bondgenoot om in vorm te blijven of uw lichamelijke conditie te verbeteren. Onze teams stellen alles in het werk om steeds de beste gebruiksvriendelijke producten te ontwerpen.
Página 4
6. No monten simultáneamente varias personas al mismo tiempo en las bicicletas estáticas. 7. Moovyoo declina toda responsabilidad referente a denuncias por causa de heridas o daños infligidos a toda persona o un bien que tenga por origen la utilización o la mala utilización de este producto por el comprador o por cualquier otra persona.
Página 5
: Agradecemos o facto de ter optado por um produto da marca Moovyoo. Quer seja principiante ou experiente, a Moovyoo é o seu aliado para ficar em forma ou melhorar a sua condição física. As nossas equipas trabalham constantemente para conceber os melhores produtos.
Página 6
: Grazie per aver scelto un prodotto del marchio Moovyoo. Che siate principianti o esperti, Moovyoo è il vostro alleato per restare in forma o per migliorare la vostra forma fisica. I nostri team si adoperano sempre per progettare i migliori prodotti su misura per voi.
Página 7
Vue éclatée / Detailtekening / Vista despiezada / Vista explodida / Schema dettagliato: 1 PC 1 PC...
Página 8
: Liste des pièces : description Specification description Specification cadre principal Cache de pédalier Φ53*Φ30*24 stabilisateur avant M5X10 stabilisateur arrière Porte-bidon silver potence Manchon de tube de selle guidon Bouton en L tige de selle barre de selle rondelle Φ38*Φ10*3.5 Vis 6 pans boulon hexagonal M8X16...
Página 10
: Lista de piezas: description Specification description Specification marco principal Cubierta inferior Φ53*Φ30*24 estabilizador tornillo delantero M5X10 estabilizador trasero Portabidònes silver horca Funda de tubo de sillín manillar Botón L poste de asiento barra de silla arandela Φ38*Φ10*3.5 Tornillos perno hexagonal hexagonales M8X16 M4X10...
Página 11
: Lista de peças: description Specification description Specification quadro principal Tampa inferior Φ53*Φ30*24 estabilizador parafuso dianteiro M5X10 estabilizador traseiro Bottle Cage silver forca Manga do tubo de sela guidão Botão L espigão sela bar arruela Φ38*Φ10*3.5 Parafusos parafuso sextavado sextavados M8X16 M4X10 grande lavadora...
Página 12
: Elenco dei pezzi: description Specification description Specification cornice principale Coperchio inferiore Φ53*Φ30*24 stabilizzatore vite anteriore M5X10 stabilizzatore Bottle Cage silver posteriore forca Manicotto del tubo della sella manubrio Pulsante L reggisella barra della sella rondella Φ38*Φ10*3.5 Viti esagonali bullone esagonale M8X16 M4X10 grande lavatrice...
Página 13
Préparation / Voorbereiding / Preparación / Preparação / Preparazione: Avant d’assembler votre vélo d’appartement, assurez-vous de disposer d’assez d’espace autour de l’appareil; veuillez utiliser les outils fournis; avant de commencer le montage, assurez-vous que vous disposez bien de toutes les pièces indiquées sur la vue éclatée. Il est fortement recommandé...
Página 14
Consignes de montage / Montage-instructies / Consignas de montaje / Instruções de montagem / Istruzioni di montaggio : Etape 1 / Stap 1 / 1.ª etapa / 1.ª etapa / Passaggio 1 : Etape 2 / Stap 2 / 2.ª etapa / 2.ª etapa / Passaggio 2 :...
Página 17
: Manuel d’utilisation : SPECIFICATIONS: TEMPS (TMR)……….00:00-99:59 ODOMETRE…………. ……….…….0-9999Km VITESSE (SPD)……..0.0-99.9KM/H PULSATIONS………….…………..40-240BPM DISTANCE (DST)…0.00-999.90KM CALORIES (CAL)…………….0.0-9999.0KCAL BOUTONS : MODE: sélectionnez et verrouillez la fonction que vous souhaitez. SET: Définir une valeur cible pour TIME, DISTANCE, CALORIES, ODOMETER & PULSE RESET: réinitialise la valeur sélectionnée à zéro en appuyant sur cette touche. PROCÉDURES D'EXPLOITATION: 1.
Página 18
: Gebruikershandleiding: SPECIFICATIONS: TIME (TMR)……………...00:00-99:59 ODOMETER…………. ……….…….0-9999Km SPEED (SPD)…………..0.0-99.9KM/H PULSE………………….………….…40-240BPM DISTANCE (DST)…….0.00-999.90KM CALORIES (CAL)…………….….0.0-9999.0KCAL BUTTONS: MODE: selecteer en blokkeer de gewenste functie. SET: Stel een streefwaarde in voor TIJD, AFSTAND, CALORIEËN, ODOMETER & PULS RESET: Reset de geselecteerde waarde naar nul door op deze toets te drukken. OPERATIONELE PROCEDURES: 1.
: Instrucciones de uso: SPECIFICATIONS: TIME (TMR)……………...00:00-99:59 ODOMETER…………. ……….…….0-9999Km SPEED (SPD)…………..0.0-99.9KM/H PULSE………………….………….…40-240BPM DISTANCE (DST)…….0.00-999.90KM CALORIES (CAL)…………….….0.0-9999.0KCAL BOTONES: MODO: selecciona y bloquea la función que quieras. CONFIGURAR: Establezca un valor objetivo para TIEMPO, DISTANCIA, CALORÍAS, ODÓMETRO Y PULSO RESET: restablece el valor seleccionado a cero presionando esta tecla. PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS: 1.
: Manual de utilização: SPECIFICATIONS: TIME (TMR)……………...00:00-99:59 ODOMETER…………. ……….…….0-9999Km SPEED (SPD)…………..0.0-99.9KM/H PULSE………………….………….…40-240BPM DISTANCE (DST)…….0.00-999.90KM CALORIES (CAL)…………….….0.0-9999.0KCAL BOTÕES: MODO: selecione e bloqueie a função desejada. SET: Defina um valor alvo para TIME, DISTANCE, CALORIES, ODOMETER & PULSE RESET: Redefine o valor selecionado para zero pressionando esta tecla. PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS: 1.
: Manuale di istruzioni: SPECIFICATIONS: TIME (TMR)……………...00:00-99:59 ODOMETER…………. ……….…….0-9999Km SPEED (SPD)…………..0.0-99.9KM/H PULSE………………….………….…40-240BPM DISTANCE (DST)…….0.00-999.90KM CALORIES (CAL)…………….….0.0-9999.0KCAL TASTI: MODE: seleziona e blocca la funzione desiderata. SET: imposta un valore target per TIME, DISTANCE, CALORIES, ODOMETER e PULSE RESET: reimposta il valore selezionato a zero premendo questo tasto. PROCEDURE OPERATIVE: 1.