Bosch Junkers miniMAXX WR 10 -2 KME Serie Instrucciones De Instalación Y Manejo
Bosch Junkers miniMAXX WR 10 -2 KME Serie Instrucciones De Instalación Y Manejo

Bosch Junkers miniMAXX WR 10 -2 KME Serie Instrucciones De Instalación Y Manejo

Publicidad

Instrucciones de instalación y manejo
miniMAXX
Calefones de agua a gas
WR 10 -2 KME...
WR 13 -2 KME...
La instalación de este producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia
En la instalación del calefon se debe tener en cuenta el Reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos
domésticos, colectivos o comerciales - Reglamento de instalaciones interiores de gas (Decreto Supremo Nº 66 de la
superintendencia de electricidad y combustibles (S.E.C.) del 2 de febrero de 2007).
¡Leer las instrucciones técnicos antes de instalar el aparato!
¡Leer las instrucciones para el usuario antes de poner en funcionamiento el aparato!
¡Tener en cuenta los consejos e indicaciones del manual de instalación y manejo!
¡El calefon solo puede ser instalada en un local que cumpla los requisitos de ventilación adecuados!
¡La instalación solo puede llevarse a cabo por un instalador autorizado!
de Electricidad y Combustibles.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Junkers miniMAXX WR 10 -2 KME Serie

  • Página 1 Instrucciones de instalación y manejo miniMAXX Calefones de agua a gas WR 10 -2 KME... WR 13 -2 KME... La instalación de este producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles. En la instalación del calefon se debe tener en cuenta el Reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos domésticos, colectivos o comerciales - Reglamento de instalaciones interiores de gas (Decreto Supremo Nº...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Regulación de la presión ....12 Explicación de la simbología y instrucciones de Conversión a otros tipos de gas ..14 seguridad .
  • Página 3: Explicación De La Simbología Y Instrucciones De Seguridad

    Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad Indicaciones de seguridad Explicación de la simbología y ins- Ante olor a gas: trucciones de seguridad ▶ Cerrar la llave de gas. ▶ Abrir las ventanas. ▶ No accionar interruptores eléctricos. Explicación de los símbolos ▶...
  • Página 4: Material Suministrado

    Chile / Bolivia presostato diferencial, Tab. 2 – Limitador de temperatura que evita el sobrecalenta- miento de la cámara de combustión. Fabricado en Portugal por: Bosch Termotecnologia SA. Accesorios especiales (no incluidos en el embalaje) Interpretación de la denominación •...
  • Página 5: Dimensiones

    Indicaciones sobre el aparato Dimensiones 6720648265-01.1V Fig. 2 [1] Carcasa [8] Collarín [2] Abertura para fijación a la pared [9] Ventilador [3] Ventana para el piloto [10] Cuerpo de caldeo [4] Selector de potencia [11] Quemador [5] Interruptor ON/OFF [12] Cuerpo de gas [6] Selector de temperatura/caudal [13] Caja de control [7] Tubo de entrada de gas...
  • Página 6: Esquema Eléctrico

    Indicaciones sobre el aparato Esquema eléctrico 6720648265-03.1V Fig. 3 Esquema eléctrico [1] Bujía de encendido Después de este procedimiento abrir el grifo de agua, lo cual [2] Caja de control provoca el encendido, enciende primero el quemador piloto, [3] Interruptor on/off después el quemador principal, el quemador piloto se apaga [4] Presostato diferencial cerca de diez segundos después.
  • Página 7: Datos Técnicos

    Indicaciones sobre el aparato Datos técnicos Datos técnicos Símbolo Unidades WR10 WR13 Potencia e carga térmica Potencia útil nominal 17,4 22,6 Potencia útil mínima Pmin Potencia útil (margen de regulación) 7 - 17,4 7 - 22,6 Consumo calorífico nominal Consumo calorífico nominal mínimo Qmin Datos referentes al gas Presión de conexión...
  • Página 8: Instrucciones De Manejo

    Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Abrir la llave de paso de gas del aparato y la llave de entrada de agua fría. Purgue las tuberias. ATENCIÓN: en el área del quemador piloto puede ocurrir que haya temperaturas elevadas y riesgo de Fig.
  • Página 9: Vaciar El Calefón

    Legislación Vaciar el calefón Instalación (sólo por un técnico capa- En caso de haber riesgo de heladas, se debe proceder de la citado) siguiente forma: ▶ Retirar el clip de sujeción de la tapa del filtro (Fig. 8, [1]). PELIGRO: Explosión ▶...
  • Página 10 Instalación (sólo por un técnico capacitado) • Observar la disposiciones específicas de cada país. • Todos los calefones deben ser obligatoriamente conecta- dos de forma hermética a un conducto de evacuación de • Montar el calefón en un local bien ventilado, con tubo de gases de la combustión.
  • Página 11: Instalación Del Aparato

    Instalación (sólo por un técnico capacitado) Instalación del aparato ATENCIÓN: Los cuerpos extraños pueden provocar daños! ▶ Purgar las tuberías para eliminar posibles cuerpos extraños. ▶ Sacar el aparato del embalaje. ▶ Verificar si está incluido todo el material indicado. ▶...
  • Página 12: Conexión Eléctrica (Sólo Por Un Técnico Capacitado)

    Conexión eléctrica (sólo por un técnico capacitado) ▶ Instalar llave paso gas según norma. Ajustes (sólo por un técnico capaci- tado) Conexión eléctrica (sólo por un téc- Ajuste de fábrica nico capacitado) No se deben abrir las unidades selladas. PELIGRO: descarga eléctrica! ▶...
  • Página 13 Ajustes (sólo por un técnico capacitado) ▶ Conectar el manómetro de tubos en U al punto de medición ▶ Poner el aparato en funcionamiento con el selector de para la presión del quemador. potencia a izquierda (posición del máximo). 6720607418-01.3V Fig.
  • Página 14: Conversión A Otros Tipos De Gas

    Mantenimiento (sólo por un técnico capacitado) Conversión a otros tipos de gas Cámara de combustión ▶ Determinar el grado de limpieza de la cámara de combus- Utilizar únicamente los conjuntos de transformación del fabri- tión. cante. La conversión se deberá realizar sólo por un técnico autorizado.
  • Página 15 Mantenimiento (sólo por un técnico capacitado) 6720648265-04.1V Fig. 13 Caja de control ▶ Sustituir el fusible (Fig. 13, [3]), respetando las especifi- caciones. ▶ Si la avería permanece, cambiar la caja. miniMAXX – 6 720 648 265 (2014/09)
  • Página 16: 10 Problemas

    Problemas 10 Problemas El montaje, el mantenimiento y la reparación sólo deben ser efectuados por técnicos cualificados. En la tabla siguiente se ofrece la solución a posibles problemas (las soluciones seguidas de * sólo deben ser efectuadas por técnicos cualificados). Problema Causa Solución...
  • Página 17: 11 Protección Del Medio Ambiente

    12 Servicios técnicos autorizados La protección medioambiental es uno de los principios del Para solicitar instalación, asesoría, servicio por garantía o man- grupo Bosch.Desarrollamos y producimos productos que son tenimiento use los siguientes contactos: seguros, respetuosos con el medio ambiente y económi- Servicio Técnico...
  • Página 18: 13 Póliza De Garantía

    Servicio Técnico Autorizado Junkers. 2. Durante el período anteriormente mencionado, Robert Bosch S.A. - Junkers Chile cubre la reparación o reposición de cualquier pieza o componente defectuoso, incluyendo el tras- lado y la mano de obra del Servicio Técnico Autorizado Junkers.
  • Página 19 Notas miniMAXX – 6 720 648 265 (2014/09)
  • Página 20 6720648265...

Este manual también es adecuado para:

Junkers minimaxx wr 13 -2 kme serieWr 10 -2 kme serieWr 13-2 kme serie

Tabla de contenido