Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36

Enlaces rápidos

○ пистолет за горещ въздух
○ heat gun
○ suflantă de aer cald
○ pištolj za vreli vazduh
○ фен
○ zracna pištola
○ πιστολι φερμου αερα
○ décapeur thermique
○ pistola di calore
○ pistola de calor
○ pistola de calor
○ пистолет горячего воздуха
○ pištolj za vrući zrak
RDP-HG21
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
6
EN
original instructions' manual
9
RO
Instrucţiuni originale
12
SR
Originalno uputstvo za upotrebu
15
MK
инструкции
18
SL
novodila za uporabo
21
EL
οδηγιεσ χρησεωσ
24
HR
izvorna upute za rad
27
RU
указания безопасности
30
FR
mode d'emploi original
33
IT
istruzioni originali per l'uso
36
ES
instrucciones de uso originales
39
PT
instruções originais para uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Raider Pro RDP-HG21

  • Página 1 Contents схема оригинална инструкция за употреба original instructions’ manual Instrucţiuni originale Originalno uputstvo za upotrebu инструкции ○ пистолет за горещ въздух ○ heat gun novodila za uporabo ○ suflantă de aer cald ○ pištolj za vreli vazduh οδηγιεσ χρησεωσ...
  • Página 2: Изобразени Елементи

    ИЗОБРАЗЕНИ ЕЛЕМЕНТИ 1. Изходяща дюза. 2. Пусков прекъсвач - трипозиционен: 0 - Пистолета е изключен; 1 - Включване на първа степен; 2 - Включване на втора степен. 3 - Включване на трета степен. 3. Ръкохватка. ELEMENTS DEPICTED 1. Output nozzle.
  • Página 3: Технически Данни

    на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 0700 44 155, 934 10 10, www.raider. bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com. От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на...
  • Página 4 1. Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1.1. Не използвайте машината във влажна среда. 1.2. Винаги проверявайте машината, кабела и щепсела преди употреба. В случай на...
  • Página 5 фиг 1 я отстранете използвайки шпакла. Не нагрявайте боята твърде дълго, защото това ще овъгли боята и ще доведе до по-трудното и отстраняване. Много лепила (напр. стикери) омекват при нагряване, позволявайки на слепените повърхности да бъдат разделени и втечненото лепило да бъде отстранено. 5.2.
  • Página 6 Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 40 service station across the country.
  • Página 7 1. General instructions for safe operation. Read all instructions carefully. Failure of the nature following instructions can cause electric shock, fire and / or severe injuries. Keep these instructions in a safe place. For your safety. The tool can only be used safely after the operating instructions have been read and fully complied with.
  • Página 8 1 soft wire brush. 5.3. Shaping plastic tubing. Fit the reflector nozzle. To avoid kinking the tubing, fill the tubing with sand and seal at both ends. Heat the tubing evenly by moving it from side to side.
  • Página 9 Felicitări pentru achiziţionarea unui suflantă de aer cald marca cu cel mai mare succes de pe piaţă - Raider. Atunci când sunt instalate şi gata de operare, RAIDER sunt cele mai sigure şi fiabile maşini şi lucrand cu ele va fi o adevarata placere. Pentru confortul dvs. a fost construita şi elaborata o reţea de servicii excelente si centre de service din întreaga ţară.
  • Página 10 1. Instrucţiuni generale pentru funcţionarea în siguranţă. Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile. Nerespectarea de natura instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi / sau vătămări grave. Păstraţi aceste instrucţiuni într-un loc sigur. Pentru siguranţa dumneavoastră. Instrument poate fi utilizat doar în condiţii de siguranţă, după...
  • Página 11 Figura 1. deoarece acest lucru va arde vopsea, ceea ce face mai dificilă pentru a elimina. Multe adezivi (de exemplu, autocolante) devin mai moale atunci când este încălzit, permiţându-obligaţiuni adeziv să fie separate şi inutil adeziv pentru a fi eliminate. 5.2.
  • Página 12: Tehničke Karakteristike

    Originalno uputstvo za upotrebu Poštovani kupci, Hvala što ste kupili mašinu marke RAIDER, marka koja se naj brže razvija u oblasti električnih i pneumatskih instrumenata. Pri pravilnom instaliranju i korišćenju, RAIDER su sigurne i stabilne mašine, tako da će Vam rad s njima, predstavljati zadovoljstvo. Zbog Vaše sigurnosti izgrađena je i odlična servisna mreža, s 36 servisa u celoj zemlji.
  • Página 13 1.Opšte instrukcije za bezbedan rad. Pročitajte pažljivo sve instrukcije. Nepoštovanje navedenih, u daljem tekstu, instrukcija može da izazove strujni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte ove instrukcije na sigurnom mestu. 1.1. Ne koristite aparat u vlažnoj sredini. 1.2. Uvek proveravajte aparat, kabal i utičnicu pre upotrebe. U slučaju oštećenja, popravku treba da izvrši samo stručno lice.
  • Página 14 Slika 1. napunite je peskom sa obe strane i zatvorite oba kraja. Zagrevajte cev postepeno tako što pomerate pištolj od kraja do kraja. 5.4. Bojenje drveta. Postavite ravno mlaznicu. Bojenje vrelim vazduhom daje drvetu zardjalu nijansu. Ne držite mlaznicu previše blizu jer u tom slučaju bojenje neće biti ravnomerno. Sve neravnite pažljivo otklonite finom šmirglom.
  • Página 15: Технички Податоци

    “Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел +359 700 44 155, 934 10 10, www.raider.bg; www. euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg. com Од...
  • Página 16 1. Општи упатства за безбедна работа. Внимателно прочитајте ги сите упатства. Непочитувањето на доведен подолу инструкции може да доведе до струен удар, пожар и / или тешки повреди. Чувајте овие упатства на сигурно место. 1.1. Не користете машината во влажна средина.
  • Página 17 фиг 1 5.1. Отстранување на боја. Ставете рамна млазници. Гасна фаза на загреани до омекнување бојата и ја отстранете користејќи шпакла. Не загреваат бојата премногу долго, бидејќи тоа ќе ми изгори бојата и ќе доведе до тешко и отстранување. Многу лепила (на пр налепници) омекнување...
  • Página 18 Čestitamo vam za nakup stroja od najhitreje rastoča znamka električnih in pnevmatskih orodij - RAIDER. S pravilno namestitvijo in delovanjem, RAIDER so varne in zanesljive opreme in delo z njimi vam bo dala pravi užitek. Za vaše udobje, odlične storitve in zgradili mrežo 32 storitev po vsej državi.
  • Página 19 Opis izdelka: v kratkem času sprostiti hlape in plin. 1. Odprtina razpršilnika Le-to je lahko škodljivo za vaše zdravje. 2. Elektronski nadzor temperature. Bolniki z astmo so lahko prizadeti. 3. Stikalo- moduliran: • Preverite ali ni omrežno stikalo v položaju 0 - pištola je izklopljen;...
  • Página 20 • Popravilo prevlek: emajl v kopalnicah in jih lahko naročite. aparatih. Orodje transportiramo v krepki embalaži, da ga • Popravilo smuci, oprema za deskanje in zavarujemo pred poškodbami. Večino embalaže sportni proizvodi. je mogoče reciklirati zato jo odnesemo na •...
  • Página 21: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΠΙΣΤΟΛΙ ΦΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ Θα πρέπει να διαβάζετε πάντοτε προσεκτικά τις οδηγίες των ηλεκτρικών μηχανημάτων πριν τα χρησιμοποιήσετε. Αυτό θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε πιο εύκολα το μηχάνημα σας και να αποφύγετε τους άσκοπους κινδύνους. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών σε ένα ασφαλές...
  • Página 22: Θεση Σε Λειτουργια

    να τοποθετηθεί στο πτυσσόμενο στήριγμα της Αντικατάσταση καλωδίου ή φις. συσκευής. Ανοίγοντας το στήριγμα, ο καυστήρας Πετάξτε αμέσως το πλιό καλώδιο ή φις, αφού τα μπορεί να τοποθετηθεί στο τραπέζι, ακουμπώντας αντικαταστήσετε με καινούργιο. Είναι επικίνδυνο στο στήριγμα. Ετσι ο καυστήρας τοποθετείται με...
  • Página 23 • Βάλτε το διακόπτη στη θέση “I” ή “II” για να συσκευασία. Τα περισσότερα αττό τα υλικά θέσετε τον καυστήρα σε λειτουργία. συσκευασίας μπορούν να ανακυκλωθούν. I = 60 °0 Κελσίου, ρεύμα αέρος 60 Πηγαίνετε αυτά τα υλικά στα κατάλληγα σημεία λίτρα/λεπτό...
  • Página 24: Tehnički Podaci

    Čestitamo na kupnji grijača od najbrže rastućih brandova električnih i pneumatskih alata - Raider. Uz pravilnu ugradnju i uporabu, Raider su sigurni i pouzdani opreme i strojeva, i rad s njima će vam dati pravi užitak. Radi Vaše udobnosti je izgrađen i izvrsna usluga mreže sa 45 usluga u cijeloj zemlji.
  • Página 25 1. Opće upute za sigurno rukovanje. Pažljivo pročitajte sve upute. Nepridržavanje prirode slijedeći upute mogu prouzročiti električni udar, požar i / ili teške ozljede. Ove upute držite na sigurnom mjestu. Zbog vaše sigurnosti. Alat se može koristiti samo nakon što su pročitane i potpuno zadovoljene upute za uporabu.
  • Página 26 1 mekši kada se zagrijavaju, omogućujući odvajanje ljepljivih veza i uklanjanje suvišnog ljepila. 5.2. Uklanjanje prozora boja Staklo se lako može slomiti. Uvijek koristite mlaznicu za zaštitu od stakla. Na profiliranim površinama, boja se može ukloniti pomoću lopatice i izbrisati pomoću aMekana žičana četka.
  • Página 27: Технические Данные

    Импорт-Экспорт” является уполномоченным представителем производителя и владельца товарного знака RAIDER. Адрес компании София 1231, бул “Лом дорога” 246, тел +359 700 44 155, www.euromasterbg.com; электронной почты: info@euromasterbg. ком С 2006 года компания ввела систему управления качеством ISO 9001:2008 сертификации сферы: торговля, импорт, экспорт и сервисное обслуживание профессионального...
  • Página 28 1. Общие указания по безопасной эксплуатации. Внимательно прочитайте все инструкции. Несоблюдение следующих инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и / или тяжелым травмам. Храните эти инструкции в надежном месте. Для вашей безопасности. Инструмент можно использовать только после того, как инструкции...
  • Página 29 fig 1 5. Инструкция по применению. 5.1. A Снятие краски / растворяющихся адгезивов. Установите плоское сопло. Смягчить краску горячим воздухом и равномерно удалить шпателем. Не нагревайте краску слишком долго, так как это сгорит краску, что затрудняет ее удаление. Многие клеи (например, наклейки) становятся более мягкими...
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    «Euromaster Import Export» Ltd est le représentant du fabricant et le propriétaire de la marque RAIDER. Le siège social de la société est c 1231 Sofia, BUL “route Lom” 246, tél +359 700 44 155, 934 10 10, www.raider.bg... www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.
  • Página 31 1. Instructions générales pour un fonctionnement sûr. Lisez attentivement toutes les instructions. L’échec de la nature qui suit les instructions peut causer des chocs électriques, des incendies et / ou des blessures graves. Conservez ces instructions dans un endroit sûr. Pour votre sécurité.
  • Página 32 1 à l’aide d’air chaud et enlever uniformément à l’aide de la spatule. Ne pas chauffer la peinture trop longtemps car cela brûlera la peinture, ce qui rend plus difficile à enlever. De nombreux adhésifs (par exemple, des autocollants) deviennent plus doux lorsqu’ils sont chauffés, ce qui permet de séparer les liaisons adhésives et d’éliminer l’adhésif superflu.
  • Página 33: Dati Tecnici

    “Euromaster Import Export” Ltd. è il rappresentante di un produttore e il proprietario del RAIDER marchio di fabbrica. La sede legale della società è c 1231 Sofia, bul “strada Lom” 246, tel +359 700 44 155, 934 10 10, www.raider.bg...; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Página 34 1. Istruzioni generali per un funzionamento sicuro. Leggere attentamente tutte le istruzioni. La mancata osservanza della natura può causare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi. Tenere queste istruzioni in un luogo sicuro. Per la tua sicurezza. L’utensile può essere utilizzato in modo sicuro solo dopo aver letto e rispettato le istruzioni per l’uso.
  • Página 35 fig 1 legami adesivi e l’adesivo superfluo da rimuovere. 5.2. Rimozione delle finestre delle vernici Vetro può rompersi facilmente. Utilizzare sempre l’ugello di protezione del vetro. Su superfici profilate, la vernice può essere rimossa usando una spatola e spazzolata usando unaPennello morbido. 5.3.
  • Página 36: Datos Técnicos

    - RAIDER. Con una correcta instalación y funcionamiento, RAIDER son máquinas seguras y fiables y trabajar con ellos le dará placer. Para su comodidad construido y excelente red de servicios con 40 de servicio en todo el país.
  • Página 37 1. Instrucciones generales para una operación segura. Lea todas las instrucciones cuidadosamente. El incumplimiento de la naturaleza siguiendo las instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. Por tu seguridad. La herramienta sólo se puede utilizar de forma segura después de haber leído y respetado completamente las instrucciones de funcionamiento.
  • Página 38 1 pintura con aire caliente y retírela uniformemente con la espátula. No calentar la pintura durante demasiado tiempo, ya que esto quemará la pintura, por lo que es más difícil de quitar. Muchos adhesivos (por ejemplo, adhesivos) se vuelven más blandos cuando se calientan, permitiendo separar los adhesivos y eliminar el adhesivo superfluo.
  • Página 39: Dados Técnicos

    „Euromaster Import Export“ Ltd. é um representante do fabricante e o proprietário do RAIDER marca. A sede da empresa é c 1231 Sofia, bul „Lom estrada“ 246, tel +359 700 44 155 934 10 10, www.raider.bg...; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Página 40 1. Instruções gerais para operação segura. Leia atentamente todas as instruções. A falha da natureza seguindo as instruções pode causar choque elétrico, incêndio e / ou ferimentos graves. Guarde estas instruções num local seguro. Para sua segurança. A ferramenta só pode ser usada de forma segura depois de as instruções de operação terem sido lidas e totalmente cumpridas.
  • Página 41 fig 1 ar quente e remova uniformemente usando a espátula. Não aquecer a tinta por muito tempo, uma vez que isso vai queimar a tinta, tornando mais difícil de remover. Muitos adesivos (por exemplo adesivos) tornam-se mais macios quando aquecidos, permitindo que as ligações adesivas sejam separadas e o adesivo supérfluo a ser removido.
  • Página 42: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY HEAT GUN RDP-HG21 (BG) Декларираме на собствена отговорност, че този že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi продукт е в съответствие със следните стандарти и normami a predpismi: (SLO) S polno odgovornostjo разпоредби:...
  • Página 43 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Heat Gun Trademark: RAIDER Model: RDP-HG21 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2014/30/EU of the european parliament and of the council of 26 February 2014...
  • Página 44: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Пистолет за горещ въздух Запазена марка: RAIDER Модел: RDP-HG21 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2014/30/ЕС на европейския парламент и на съвета от 26 февруари 2014 година за...
  • Página 45 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Izdelek: Zračna pištola Blagovna znamka: RAIDER Model: RDP-HG21 je zasnovan in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami: 2014/30/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o usklajevanju zakonodaje držav članic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo...
  • Página 46 Explode Drawing of RDP-HG21 Heat Gun...
  • Página 47 Name Plastic tube Steal Ring Steel tube Miconite paper tube heating element with ceramic 1 Plastic ring Fan Cave screw Fan blade screw Motor base D.C Motor PCB board Handle protection Switch Components Switch plate screw Cord clamp Power cord & Plug 4M Tail hood Housing screw...
  • Página 48 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Página 49 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Página 50 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Página 51: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Página 52 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Página 53 GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Página 54: Declaraţie De Conformitate

    Euromaster Import Export Ltd. Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Pistol aer cald Trademark: RAIDER Model: RDP-HG21 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2014/30/UE a parlamentului european și a consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică...
  • Página 55 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Página 56: Garancijska Izjava

    DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajal¬ca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. Prosimo, vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garanci- jskim listom je pogoj za uveljavljanje garan¬cije.
  • Página 57 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Página 58: Utilizare A Produsului

    Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Página 60 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот.
  • Página 61 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Página 62 www.raider.bg...
  • Página 63: Warranty Card

    WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Página 64 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...