Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Merit Link International AG
P.O. Box 641, CH-6855 Stabio
Switzerland
www.meritlink.com
en Original instructions
es Manual original
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
kz Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
kz
CT44051

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Crown CT44051

  • Página 1 CT44051 Merit Link International AG en Original instructions P.O. Box 641, CH-6855 Stabio es Manual original Switzerland www.meritlink.com ru Оригинальное руководство по эксплуатации kz Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы...
  • Página 2: Brief Introduction

    Brief Introduction The meter is a multi-function instrument with high measurement accuracy, fast response, and high safety level. Embedded with a special chip up to 2000 counts, this chip is composed of high-precision AD with high-speed digital processor。It is with accurate measurement, high resolution, fast operation speed, complete software calibration, no change in long-term use in accuracy.
  • Página 3: Safety Symbols

    Safety Information Symbols instructions: Safety instructions *When using this meter, the user must comply with all the standard safety regulations in the following two aspects A: Protection against electric shocks B: Preventing the misuse of the instrument's safety procedures *To ensure your personal safety, please use the test pen provided with the meter, check before use, and make sure they are intact.
  • Página 4: Safety Notices

    Safety notices: Before opening the meter, all relevant power must be disconnected. At the same time, you must ensure that you do not have static electricity to avoid damage to the meter. The use of meter instruments near devices with large electromagnetic disturbances will be Instrument components, instrument calibration and maintenance operation unstable and may even cause large errors.
  • Página 5 A range, fuse: FF 10A/250V Diode and Buzzer *Conversion rate: about 3s/second *Display:1999counts LED display *Over range display: ‘OL’ displayed *Low voltage display of battery: displayed when the working voltage is low *Input polarity indicator: shown automatically *Battery:3 X1.5V AAA Overload protection:250V *Size: 147mm (L)*71mm (W)*45mm (H) Transistor...
  • Página 6 *At 20megohms range, the reading will stabilize after a few seconds, which is normal for high 2. Long press to turn on the illumination function and the backlight at the same time. Short resistance measurements. press the key again to turn off the illumination function. It turns off automatically with no *When the meter is not in circuit, the display will show “OL”, indicating that the measurement operation for 30S.
  • Página 7: Battery And Fuse Replacement

    Current measurement NCV test Do not attempt current measurement o n the circuit when the voltage between the open Turn the rotary switch to NCV gear and place the top of the meter close to the conductor. If the meter detects AC voltage, the buzzer will sound an alarm. circuit voltage and ground exceeds 250 volts.
  • Página 8 Breve introducción El medidor es un instrumento multifunción con alta precisión de medición, respuesta rápida y alto nivel de seguridad. Integrado con un chip especial de hasta 2000 recuentos, este chip se compone de AD de alta precisión con procesador digital de alta velocidad. Es con medición precisa, alta resolución, velocidad de operación rápida, calibración completa del software, sin cambios en el uso a largo plazo en la precisión.
  • Página 9: Instrucción

    Información de seguridad Instrucciones de los s í mbolos : Instrucciones de seguridad * Al utilizar este medidor, el usuario debe cumplir con todas las normas de seguridad estándar en los dos aspectos siguientes. A: Protección contra descargas eléctricas B: Evitar el uso indebido de los procedimientos de seguridad del instrumento. * Para garantizar su seguridad personal, utilice la sonda de prueba proporcionada con el medidor, compruebe antes de su uso y asegúrese de que estén intactos.
  • Página 10 ●Cuando la tensión medida supere los 60 Vcc o 30 Vc, tenga cuidado para evitar ●Cuando no esté en uso durante mucho tiempo, retire la batería y evite almacenarla a altas descargas eléctricas. temperaturas y humedad. ●Cuando mida con una sonda de prueba, coloque el dedo detrás del anillo de Medidas de protección de las entradas protección de la prueba.
  • Página 11: Descripción

    Corriente continua de tensión Corriente continua Alcance Resolución Exactitud Alcance Resolución Exactitud ± (1% lecturas + 5 dígitos) ± (0.5% lecturas + 5 dígitos) ± (3% lecturas + 10 dígitos) Protección contra sobrecargas: alcance de mA con F 200mA/250V y alcance de 20A Resistencia de entrada: 1MΩ...
  • Página 12 4.La lectura se mostrará en la pantalla LED, así como la polaridad del extremo conectado con el El diodo normal en el circuito todavía produce una caída de tensión continua de 0.5V a 0.8V, pero la cable rojo. lectura de sesgo inverso dependerá de la variedad del valor de resistencia de los otros canales Notas: entre las dos sondas de prueba.
  • Página 13 Retroiluminación y función de iluminación Sustituya las baterías y los fusibles para evitar golpes elíbes o lesiones personales Carga (todo el aparato eléctrico) causadas por lecturas erróneas. Cuando aparezca el símbolo en la pantalla del instrumento, La medición de sustituya la batería inmediatamente. Utilice sólo el fusible especificado y el fusible instantáneo. corriente necesita Para evitar descargas eléctricas o lesiones personales, apague la tapa de la batería y reemplácela cortar el circuito, se...
  • Página 14 Краткое введение Измеритель представляет собой многофункциональный прибор с высокой точностью измерения, быстрым откликом и высоким уровнем безопасности. Встроенный в специальную микросхему до 2000 отсчетов, эта микросхема состоит из высокоточного АЦП с высокоскоростным цифровым процессором. Она обеспечивает точное измерение, высокое разрешение, быструю скорость работы, полную калибровку программного обеспечения, без...
  • Página 15 Информация по технике безопасности С и м в о л ы и н с т р у к ц и и : Инструкции по технике безопасности * При использовании этого счетчика пользователь должен соблюдать все стандартные правила безопасности в следующих двух аспектах A: защита...
  • Página 16 ● Входное значение не должно превышать предел входного значения, указанного ● При открытии корпуса прибора следует обратить внимание на его емкость. для каждого диапазона, чтобы предотвратить повреждение прибора. Даже после выключения прибора опасные напряжения сохраняются. ● Не прикасаетесь к неиспользуемому входу, когда прибор подключен к ●...
  • Página 17 Защита от перегрузки: 250 В * Индикатор полярности входа: отображается автоматически Транзистор * Батарея: 3 X1.5V AAA * Размер: 147 мм (L) * 71 мм (W) * 45 мм (H) Диапазон Описание Условие * Вес: около 220 г (без аккумулятора) Индекс...
  • Página 18 Измерение ACV и DCV Диодное измерение Не измеряете напряжение выше 600 В, чтобы избежать поражения Во избежание повреждения измерительного прибора или тестируемого электрическим током или повреждения прибора. устройства перед измерением диода вся энергия тестируемой цепи должна быть Не применяете напряжение более 600 В между общим и заземлением, чтобы отключена, а...
  • Página 19 3. Источники помех во внешней среде, такие как фонари, двигатели и т. д., Могут ручку к входному разъему «мА». Если измеренный ток находится между 200 мА случайно вызвать бесконтактное обнаружение напряжения. и 10 А, подключите красный измерительный провод к входному разъему «10 А». Измерительный...
  • Página 20 Крспе Бұл есептегіш құрал көпфункциялды аспап, жоғары өлшеу дəлдігіне, жылдам інкəс қайтару жəне жоғары қауіпсіздікке ие əмбебəп құрал болып табылады. Чип жоғары дəлдіктегі AD жəне 0 жоғаы жылдамдықтағы жоғары сандық процессордан тұратын 2000 санға дейінгі арнайы чип енгізілген . Онда дəл өлшеу, жоғары ажыратымдылық, жылдам есептеу жылдамдығы, бағдарламалық...
  • Página 21 С и м в о л д ы и н д у к ц и я : Қауіпсіздік туралы ақпарат Қауіпсіздік нұсқаулары *Есептегішті пайдалану кезінде пайдаланушы төмендегі екі стандартты қауіпсіздік ережелеріне бойсынуы керек. A. Электр тогының соғуынан қорғау B:Қауіпсіздік шараларын дұрыс пайдаланбаудан сақтану. * Өз...
  • Página 22 ●Құралдың зақымдалуын болдырмау үшін кіріс мəні əр диапазон үшін белгіленген Кірісті қорғау шаралары кіріс мəнінен аспауы керек. • Кернеуді өлшеген кезде шекті кернеу 600 V болуы керек. ● Құрал сынақ тізбегіне қосылған кезде, пайдаланылмаған кіріске қол тигізбеңіз. ●Жиілікті, , кедергіні, дыбыстық сигналды немесе диодты өлшеген кезде шекті ●Өлшенген...
  • Página 23 Шамадан тыс қорғаныс: 250 V Тікелейкернеу Транзистор Аумақ йқындық салыстырмасы Дəлдік диапазоны Сипаттамасы Шарты Көрсеткішке жақын ±(0,5%оқылған сан+ 5бірлік) Базалық ток: шамамен 10 мəні u A VCE шамамен 2.8V (0-1000) Кіріс кедергісі: 1МΩ Максималды кіріс кернеуі: 600 В. Тікелей ток Кернеу...
  • Página 24 Электр жолының сыртынантыс диодты өлшеу: ACV жəне DCV өлшеу 1. Айналмалы қосқышты « » орынына бұраңыз. Электр тогының соғуы немесе құралдың бүлінуінің алдын алу үшін 600 V-тан 2. Қара сынақ қалам мен қызыл сынақ қаламды «COM» кіріс ұясына жəне «V / Ω» жоғары...
  • Página 25 Өлшеу транзисторы Электр тогының соғуы немесе құралдың бүлінуінің алдын алу үшін жалпы Ағымдағы өлшеу терминалға жəне hFE терминалдарына 36 ВВ немесе айнымалы кернеуді үшін əлектір жолын Жүктеме (барлық электр құрылғылар) қолданбаңыз. кесу керек, бұл 1. Айналмалы қосқышты hFE күйіне бұраңыз кезде...
  • Página 26 Persian Persian...
  • Página 27 Persian Persian...
  • Página 28 Persian Persian...
  • Página 29 Persian Persian...
  • Página 30 Persian Persian...
  • Página 31 Arabic Arabic...
  • Página 32 “V-Ω“ Arabic Arabic...
  • Página 33 Arabic Arabic...
  • Página 34 Arabic Arabic...
  • Página 35 Arabic Arabic...