Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

M+P-03F-9814

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mercedes-Benz A0008205409

  • Página 1 M+P-03F-9814...
  • Página 2 Montageanleitung Kühlbox Seite Installation Instructions Coolbox Page Instructions de montage Glacière Page Instrucciones de montaje Nevera Página Istruzioni di montaggio Frigobox Pagina Montagehandleiding Koelbox Pagina Οδηγίες τοποθέτησης Φορητό ψυγείο Σελίδα Руководство по монтажу Холодильный бокс стр. Ръководство за монтаж Хладилна кутия Страница...
  • Página 3 M+P-03F-9815 © 2019, Mercedes-Benz AG Mercedesstr. 120, 70372 Stuttgart, Germany Reprinting, translating and reproduction, in whole or in part, are not permitted without our prior written consent. 2019/10 03F015-19...
  • Página 4 Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude bei der Nutzung. Wiederverwertung von Rohstoffen (Recycling) zu Gültigkeit verbessern, wurde von der europäischen Kommission Diese Montageanleitung ist gültig für alle Mercedes-Benz Fahrzeuge mit eine Richtlinie (WEEE-Richtlinie 2012/19/EU und EAG-VO) erlassen, 12-V-Steckdose und/oder Raucherpaket. nach der elektrische und elektronische Geräte vom Hersteller zurückgenommen werden, um sie einer geordneten Entsorgung oder...
  • Página 5 • im Laderaum • Reinigung und Pflege Wichtig! Zur Befestigung der Kühlbox ist in Ihrem Mercedes-Benz Servicestützpunkt eine Gepäckfixierung erhältlich. Die Kühlbox nicht unter laufendem Wasser reinigen bzw. in Wasser eintauchen sowie vor Sand, Staub und Schmutz schützen. Funktionsstörungen Die Kühlbox arbeitet wartungsfrei. Das Innenteil ist aus Wenn der Lüfter nach dem Anschließen an die 12-V-Steckdose oder den...
  • Página 6: Technical Data

    European Commission has issued a Validity directive (WEEE directive 2012/19/EU and WEE These installation instructions are valid for all Mercedes-Benz vehicles regulation) according to which manufacturers must take back electric with a 12 V socket and/or smoker's package.
  • Página 7: Mains Operation

    The coolbox is also suitable for operation outside of the vehicle. A 220 V over or being thrown about: power supply unit is available at your Mercedes-Benz service point and in front of the front-passenger seat allows you to connect the coolbox to mains electricity.
  • Página 8: Caractéristiques Techniques

    Ces instructions de montage s'appliquent à tous les véhicules DEEE 2012/19/UE et décret EEE) selon laquelle les appareils Mercedes-Benz équipés d'une prise 12 V et/ou du Pack Fumeurs. électriques et électroniques doivent être repris par leur constructeur pour les soumettre à une élimination contrôlée ou à un recyclage.
  • Página 9: Emplacement

    Si les points énoncés ci-dessus ne sont pas à l'origine du problème, débranchez la glacière. Adressez-vous à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. M+P-03F-9817 Durant son fonctionnement, placez la glacière de manière à ce que l'air nécessaire au système de réfrigération (3) puisse circuler librement (voir...
  • Página 10: Datos Técnicos

    Las presentes instrucciones de montaje son válidas para todos los la cual los aparatos eléctricos y electrónicos son recuperados por el vehículos Mercedes-Benz con una toma de corriente de 12 V y/o fabricante para su eliminación de forma ordenada o su reciclaje.
  • Página 11: Alimentación Con Red Eléctrica

    • Indicación importante: En su punto de servicio Mercedes-Benz puede adquirir una fijación para No limpie la nevera bajo el agua ni la sumerja, asimismo protéjala equipaje para la nevera. de la arena, el polvo y la suciedad.
  • Página 12: Dati Tecnici

    Le presenti Istruzioni di montaggio sono valide per tutti i veicoli elettroniche devono essere ritirate dal costruttore, per consentirne il Mercedes-Benz con presa di corrente a 12 V e/o pacchetto fumatori. corretto smaltimento e riciclaggio. Il frigobox è adatto al raffreddamento di alimenti e bevande. Per il...
  • Página 13: Alimentazione Di Rete

    In assenza delle suddette anomalie scollegare il frigobox dall'alimentazione di corrente. Rivolgersi a un'officina qualificata. La Mercedes-Benz raccomanda a tal proposito di rivolgersi a un punto di assistenza Mercedes-Benz. M+P-03F-9817 Durante il funzionamento il frigobox deve essere posizionato in modo tale da garantire la circolazione dell'aria necessaria al gruppo frigorifero (3), vedi le frecce.
  • Página 14 (recycling), heeft de Europese Geldigheid Commissie een richtlijn (WEEE-richtlijn 2012/19/EU en Deze montagehandleiding is geldig voor alle Mercedes-Benz-auto's met EAG-VO), volgens welke elektrische en elektronische apparaten door 12V-aansluiting en/of rokerspakket. de fabrikant worden teruggenomen voor verwijdering of recycling.
  • Página 15 Als de bovenstaande punten in orde zijn, de koelbox losmaken van de spanningsvoorziening. Neem in dat geval contact op met een gekwalificeerde werkplaats. Mercedes-Benz adviseert hiervoor een Mercedes-Benz-servicewerkplaats. M+P-03F-9817 De koelbox moet bij gebruik zodanig zijn opgesteld, dat de door het koelaggregaat (3) benodigde lucht kan circuleren, zie de pijlen.
  • Página 16 επαναχρησιμοποίησης πρώτων υλών (ανακύκλωση), η Ευρωπαϊκή Ισχύς Επιτροπή θέσπισε μία οδηγία (οδηγία ΑΗΗΕ 2012/19/ΕΕ και Αυτές οι οδηγίες τοποθέτησης ισχύουν για τα όλα τα οχήματα Mercedes-Benz με EAG-VO), με βάση την οποία οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές πρίζα 12 V ή/και πακέτο καπνιστή.
  • Página 17 Το φορητό ψυγείο ενδείκνυται και για χρήση εκτός οχήματος. Στον • Μπροστά από το κάθισμα συνοδηγού Εξουσιοδοτημένο Επισκευαστή Mercedes-Benz της περιοχής σας θα βρείτε ένα τροφοδοτικό 220 V, με το οποίο μπορείτε να συνδέετε το φορητό ψυγείο στο • Πίσω από το κάθισμα συνοδηγού...
  • Página 18 УКАЗАНИЕ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Поздравляем Вас с приобретением нового оригинального В целях защиты окружающей среды и холодильного бокса "Мерседес Бенц". предотвращения загрязнения природы, а также в Мы желаем Вам приятного использования. целях улучшения вторичного использования сырья Сфера действия (утилизации) Европейской Комиссией была принята Настоящее...
  • Página 19 Питание от сети Холодильный бокс может также использоваться и вне автомобиля. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ОПАСНОСТЬ В пункте ТО "Мерседес Бенц" можно приобрести блок питания для ТРАВМИРОВАНИЯ ПЛОХО ЗАКРЕПЛЕННЫМИ сети 220 В, позволяющий подключать холодильный бокс к бытовой ПРЕДМЕТАМИ электросети. Шторка багажного отделения не в состоянии самостоятельно Очистка...
  • Página 20 УКАЗАНИЕ ОТНОСНО ОКОЛНАТА СРЕДА Поздравления за покупката на Вашата нова хладилна кутия на За опазване и защита на околната среда, за Mercedes Benz. предотвратяване на замърсяването в природата и Пожелаваме Ви да използвате продукта с голямо удоволствие. подобряване процеса за повторна употреба и Валидност...
  • Página 21 Експлоатация при захранване от мрежа Хладилната кутия е подходяща също за експлоатация извън ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ автомобила. Във Вашия сервиз на Mercedes Benz можете да ОТ НЕДОБРЕ ОБЕЗОПАСЕНИ ПРЕДМЕТИ получите 220 волтово захранващо устройство, което позволява свързването на хладилната кутия към обществената Щората...
  • Página 22 环保说明 衷心祝贺您购买了全新梅赛德斯 - 奔驰原装冷藏箱。 为了保护环境、防止环境污染和改善原材料回收 祝您使用愉快。 (再循环) ,欧盟委员会发布了一项指令 (WEEE 指 适用性 令 2012/19/EU 和 EAG-VO) ,根据该指令,制造商 本安装说明适用于所有配备 12 伏插座和 / 或烟具组件的梅赛德斯 应收回电气和电子设备,以按规定进行弃置处理或 - 奔驰车辆。 回收利用。 冷藏箱适用于冷却食物和饮料。用于冷却药物时必须检查,冷却 因此,标有此符号的设备在欧盟范围内不得作为未分类的城市垃 效果是否符合各类药品的要求。 圾弃置:有关按规定弃置的详细信息,请咨询当地政府部门。 冷却系统不使用氟利昂以及有害环境的冷却液。 这些材料可根据其标签进行回收利用。通过对老旧设备的再利 用、再循环或其他形式的回收利用,您可以为保护我们的环境 零部件 做出重要贡献。 (1 )冷藏箱 • • (2 )连接电缆 重要!...
  • Página 23 电网供电 如果冷藏箱已充分固定以防止滑落、翻倒或被抛起,则可以在车 辆中的以下位置放置冷藏箱: 冷藏箱在车外也可运作。您可从梅赛德斯 - 奔驰授权服务中心获 前排乘客座椅前方 取 220 伏整流器,以将冷藏箱连接至公共电网。 • 前排乘客座椅后方 • 清洁和保养 行李箱内 • 重要! 您可从梅赛德斯 - 奔驰授权服务中心购买行李固定件以固定冷藏箱。 切勿使用流水清洗冷藏箱或将其浸入水中,且需防沙、防尘和防 脏污。 故障 冷藏箱无需保养,可正常工作。其内部由适用于食品且环保清洁 如果风扇在连接至 12 伏插座或点烟器后不运作,则可能存在以下 的塑料制成。 原因: 首次使用前,请使用湿布擦净冷藏箱,且需定期或在脏污时进行 解决方法 清洁。清洁冷藏箱后,请用软布擦干并打开拉链。 电源未开启 开启电源,请参见车辆用户手册 请勿使用强力或研磨型清洁剂。 电源线接触不良 拔出插头并重新插入 放置 插头保险丝故障 1. 将冷藏箱连接至其他电源 (例如整 流器或其他车辆)以确定故障保险丝的...
  • Página 24: Technické Údaje

    (recyklace) byla Evropskou Platnost komisí vydána směrnice (směrnice WEEE 2012/19/EU a Tento montážní návod platí pro všechna vozidla Mercedes-Benz s 12V EAG-VO), podle které musí být elektrická a elektronická zařízení zásuvkou a/nebo kuřáckou sadou. výrobcem převzata zpět, aby byla umožněna jejich řádná likvidace nebo opětovné...
  • Página 25: Poruchy Funkce

    Chladnička je vhodná i pro provoz mimo vozidlo. Ve Vašem servisním vymrštění. středisku Mercedes-Benz je k dispozici 220 V síťový zdroj, který před sedadlem spolujezdce umožňuje připojení chladničky k veřejné elektrické síti.
  • Página 26 MILJØOPLYSNING Tillykke med købet af din nye originale Mercedes-Benz køleboks. For at bevare og beskytte miljøet, forebygge Vi ønsker dig rigtig god fornøjelse med brugen. miljøforurening og forbedre genanvendelsen af Gyldighed råmaterialer (genbrug) har den europæiske kommission Denne monteringsvejledning gælder for alle Mercedes-Benz biler med ...
  • Página 27 Ved anbringelse af køleboksen i bilen kan du vælge nedenstående placeringer, hvis køleboksen samtidig er tilstrækkeligt sikret mod at Køleboksen er også egnet til brug uden for bilen. På dit Mercedes-Benz glide, vælte eller blive slynget rundt: serviceværksted kan du købe en 220 V-netadapter, som gør det muligt at Foran passagersædet...
  • Página 28 KESKKONNAALANE MÄRKUS Õnnitleme teid uue Mercedes-Benzi originaal-jahutuskasti ostu Keskkonna hoidmiseks ja kaitsmiseks, keskkonnasaaste puhul! vältimiseks ja toorainete taaskasutuse parandamiseks Loodame, et naudite selle kasutamist. andis Euroopa Komisjon välja direktiivi (WEEE direktiiv Kehtivus 2012/19/EL ja EAG-VO), mille kohaselt võtab tootja See paigaldusjuhend kehtib kõigi Mercedes-Benzi sõidukite kohta, millel elektri- ja elektroonikaseadmed tagasi, et anda need korrektselt on 12 V pistikupesa ja/või suitsetajate pakett.
  • Página 29 Võrgutoide Jahutuskasti saab sõidukis paigutada järgmistesse kohtadesse, kui jahutuskast seal libisemise, ümbermineku ja kohaltpaiskumise vastu Jahutuskast sobib kasutamiseks ka väljaspool sõidukit. Mercedes-Benzi piisavalt kindlustatakse: volitatud töökodades on saadaval 220 V toiteallikas, mis võimaldab kõrvalistme ette ühendada jahutuskasti avaliku vooluvõrguga. • kõrvalistme taha •...
  • Página 30 (recycling) Soveltuvuus parantamiseksi EU:n komissio on säätänyt direktiivin Tämä asennusohje koskee kaikkia Mercedes-Benz-autoja, joissa on  (WEEE-direktiivi 2012/19/EU ja EAG-VO), jonka mukaan 12 V:n pistorasia ja/tai tupakoitsijan paketti. valmistaja ottaa takaisin sähkötoimiset ja elektroniset laitteet, jotta ne voidaan hävittää...
  • Página 31 Jäähdytyslokeron voi sijoittaa autoon seuraaviin paikkoihin sillä edellytyksellä, että se kiinnitetään riittävällä tavalla liukumisen, Jäähdytyslokero sopii käytettäväksi myös auton ulkopuolella. kaatumisen ja sinkoutumisen estämiseksi: Mercedes-Benz-huoltopisteissä on saatavilla 220 V:n verkkolaite, jonka etumatkustajan istuimen eteen avulla jäähdytyslokeron voi liittää yleiseen sähköverkkoon. •...
  • Página 32 újrahasznosítási (újrafeldolgozási) arányának növelése Ez a szerelési útmutató valamennyi 12 V-os csatlakozóaljzattal és/vagy érdekében az Európai Tanács elfogadott egy irányelvet dohányzó csomaggal felszerelt Mercedes-Benz gépkocsira érvényes. (2012/19/EU irányelv az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól és a hulladékká vált elektromos és elektronikai A hűtődoboz élelmiszerek és italok hűtésére alkalmas.
  • Página 33 Hálózati üzem A hűtődobozt az alábbi helyeken szállíthatja a gépkocsiban, amennyiben az megfelelően biztosítva van elcsúszás, felborulás vagy elmozdulás ellen: A hűtődoboz a gépkocsin kívül is működtethető. A Mercedes-Benz • az első utasülés előtt, szervizekben 220 V-os tápegységet vásárolhat, amely segítségével a hűtődoboz a közüzemi elektromos hálózatra csatlakoztatható.
  • Página 34 (reciklaža), Europska komisija izdala je smjernicu (WEEE Valjanost smjernica 2012/19/EU i EAG-VO), u skladu s kojom Ove upute za montažu odnose se na sva Mercedes-Benz vozila s električne i elektroničke uređaje treba vratiti proizvođaču kako bi ih utičnicom od 12 V i/ili paketom za pušače.
  • Página 35 • u prtljažnom prostoru. Važno! Za pričvršćivanje rashladne kutije u Mercedes-Benz servisnom centru Rashladnu kutiju nemojte čistiti pod mlazom tekuće vode, odnosno možete nabaviti komplet za učvršćivanje prtljage. ne potapajte je u vodu te je zaštitite od pijeska, prašine i prljavštine.
  • Página 36 環境に関する注意点 メルセデス・ベンツ純正クーラーボックスをお買い上げいただ 環境維持および環境保護、環境汚染防止、ならび き、誠にありがとうございます。 に原料の再利用(リサイクル)の改善のため、欧 快適なご使用をお楽しみください。 州委員会により、ガイドライン(WEEE 指令 適用範囲 2012/19/EU および EAG-VO)が施行されました。こ この取付手順書は、12 V 電源ソケットまたはスモーカーパッ れにより、正しい廃棄処分または再利用につなげるために、 ケージ装備のすべてのメルセデス・ベンツ車両に適用されます。 電気電子機器はメーカーが引き取ります。 このクーラーボックスは、食品と飲料の冷蔵に適しています。 従って、このマークの付いている機器は、EU 内では分別され 薬の冷却については、冷却能力がそれぞれの医薬品の要件を満 ていない都市廃棄物として廃棄処分をしてはいけません。適切 たしているかどうか確認する必要があります。 な廃棄処分について、地域の役所で情報を入手してください。 この冷却システムは、フロンおよび環境に有害な冷却水を使用 材料は、マークに従って再利用することができます。古い機 していません。 器の再利用や素材の利用、またはその他の形で活用すること により、環境保護のために重要な貢献ができます。 構成部品 (1) クーラーボックス • 重要! (2) 接続ケーブル • クーラーボックスを不適切に取り扱うと損傷するおそれがあり ます。以下の注意事項を遵守してください。 仕様情報...
  • Página 37 電源モード このクーラーボックスは車両以外での使用にも適しています。 警告 - しっかりと固定されていない物体で負傷する メルセデス・ベンツ指定サービス工場では、220 V のプラグ電源 危険があります。 装置を入手できます。これを使用して、公共の電源にクーラー ボックスを接続できます。 ラゲッジルームカバー単独では、スーツケースや重い荷物な ど、重量のある物体を保護できません。 清掃とお手入れ 特にブレーキ操作や突然の方向転換の際は、負傷する危険が 重要! あります! クーラーボックスは、流水で洗ったり、水に浸したりしないで  ラゲッジルームにクーラーボックスを載せて移動する場合 ください。また、砂やほこり、汚れが付着しないようにしてく は、必ずパーティションネットを使用してください。 ださい。  クーラーボックスは、滑って移動したり傾いたりしないよ クーラーボックスは、メンテナンスフリーです。内部部品は、 うに、走行前に固定してください。 食品に適した清掃しやすいプラスチックでできています。 初めて使用する前に、クーラーボックスを湿らせた布で拭いて クーラーボックスを車内に設置する場合は、クーラーボックス ください。また、定期的に清掃し、汚れた場合も清掃してくだ が滑ったり、傾いたり、飛び出したりしないよう十分保護する さい。クーラーボックスを清掃した後は、柔らかい布で拭いて ために、以下の場所にのみ取り付けることができます: 乾かし、ファスナーを開いた状態にしてください。 助手席シートの前 • 固い清掃用具や、研磨剤は使用しないでください。 助手席シートの後ろ • 設置...
  • Página 38 환경보호 관련 주의 사항 Mercedes-Benz 의 새로운 순정 차량용 간이 냉장고를 구입해주셔서 환경을 보호 및 유지하고 , 환경 오염을 방지하며 원 감사합니다 . 자재를 재활용 ( 리사이클링 ) 을 촉진하기 위해 유럽 본 제품을 이용하셔서 즐거운 주행하시기 바랍니다 . 연합 집행위원회에서는 지침 (WEEE 지침...
  • Página 39 냉장고가 미끄러지거나 넘어지지 않도록 , 또한 이리저리 움직이지 차량용 간이 냉장고는 차량 외부에서 사용하기에도 적합합니다 . 않도록 충분히 고정해야 합니다 . Mercedes-Benz 공식 서비스 센터에서 220 V 전원 공급 플러그를 구 • 동반석 앞에 배치 입하실 수 있습니다 . 이 플러그를 사용하면 차량용 간이 냉장고를...
  • Página 40 („Recycling“), Europos Komisija išleido Galiojimas direktyvą (WEEE direktyva 2012/19/ES ir Direktyva dėl Ši montavimo instrukcija taikoma visoms „Mercedes-Benz“ transporto elektros ir elektroninės įrangos atliekų), kuria remiantis gamintojas priemonėms su 12 voltų kištukiniu lizdu ir (arba) komplektu rūkantiems. priima atgal seną elektros ir elektronikos įrangą, kad ji būtų tinkamai utilizuojama arba nukreipiama antriniam perdirbimui.
  • Página 41 Mini šaldytuvą galima naudoti ir ne transporto priemonėje. Savo prieš keleivio sėdynę „Mercedes-Benz“ techninės priežiūros skyriuje galite įsigyti 220 voltų • kištuko tinklo maitinimo bloką , kuriuo mini šaldytuvą galėsite prijungti už keleivio sėdynės •...
  • Página 42 VIDES AIZSARDZĪBAS NORĀDE Apsveicam jūs ar jaunas oriģinālās Mercedes-Benz termokastes iegādi. Lai veicinātu vides aizsardzību, vides piesārņošanas Mēs novēlam, lai produkta lietošana sagādā jums prieku! novēršanu un izejvielu pārstrādi (atkārtota pārstrāde), Piemērotība Eiropas Komisija ir pieņēmusi direktīvu (EEIA direktīva Šī montāžas pamācība attiecas uz visiem Mercedes-Benz automobiļiem 2012/19/ES un EAEK regula), saskaņā...
  • Página 43: Darbības Traucējumi

    Darbība elektrotīklā Termokasti automobilī iespējams novietot tālāk norādītajās pozīcijās, ja vien termokaste ir pareizi nostiprināta pret slīdēšanu, apgāšanos vai Termokaste ir piemērota darbībai arī ārpus automobiļa. Mercedes-Benz mētāšanos: servisa atbalsta punktos ir pieejams 220 voltu barošanas bloks, kas ļauj blakussēdētāja sēdekļa priekšpusē...
  • Página 44 MILJØINFORMASJON Gratulerer med kjøpet av en original Mercedes-Benz kjøleboks. For å bevare og beskytte miljøet, forhindre forurensning og Vi håper at du får stor glede og nytte av å bruke det. forbedre resirkulering av råvarer har EU-kommisjonen Gyldighet utstedt et direktiv (WEEE-direktiv 2012/19/EU og EAG-VO)
  • Página 45: Problemløsing

    Kjøleboksen kan plasseres på følgende steder i bilen, forutsatt at den er tilstrekkelig sikret mot å skli, velte og å bli kastet rundt: Kjøleboksen er også egnet til bruk utenfor bilen. Hos Mercedes-Benz foran fremre passasjersete verksteder får du kjøpt nettstøpsel for 220 volt, som gjør det mulig å...
  • Página 46 Estas instruções de montagem aplicam-se a todos os veículos relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos - REEE Mercedes-Benz com tomada de 12 V e/ou Pack Fumador. e Regulamento relativo aos resíduos de equipamento elétrico), segundo a qual os equipamentos elétricos e eletrónicos são A caixa frigorífica é...
  • Página 47: Funcionamento De Rede

    A caixa frigorífica é também adequada para a utilização fora do veículo. deslocação, tombo e projeção: Junto da sua oficina autorizada Mercedes-Benz, pode obter uma fonte de à frente do banco do acompanhante alimentação de 220 V, que possibilita ligar a caixa frigorífica à rede •...
  • Página 48 (recyklingu), Niniejsza instrukcja montażu obowiązuje dla wszystkich pojazdów zgodnie z którą producent jest zobowiązany do odbioru zużytych Mercedes-Benz z gniazdem 12 V i/lub pakietem dla palaczy. urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu przekazania ich do zorganizowanej utylizacji lub ponownego wykorzystania.
  • Página 49 Tryb sieciowy Lodówka nie nadaje się do eksploatacji poza pojazdem. W ASO OSTRZEŻENIE - NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA Mercedes-Benz można nabyć zasilacz 220 V, który umożliwia podłączenie OBRAŻEŃ Z UWAGI NA NIEODPOWIEDNIO lodówki do publicznej instalacji elektrycznej. ZABEZPIECZONE PRZEDMIOTY Czyszczenie i konserwacja Samo zabezpieczenie przestrzeni ładunkowej nie może zatrzymać...
  • Página 50 Această indicaţie de montaj este valabilă pentru toate autovehiculele EAG-VO), conform căreia dispozitivele electrice şi electronice vor fi Mercedes-Benz cu priză de 12 V şi/sau pachet pentru fumători. luate înapoi de către producător, pentru a le supune unei eliminări ordonate sau unei reciclări.
  • Página 51: Defecţiuni De Funcţionare

    în măsura în care lada frigorifică este asigurată suficient împotriva Lada frigorifică este adecvată şi pentru utilizarea în afara autovehiculului. alunecării, răsturnării sau a proiectării în toate direcţiile: La centrul de asistenţă Mercedes-Benz este disponibil un adaptor de • în faţa scaunului însoţitorului reţea pentru stecker de 220 V, care facilitează...
  • Página 52 MILJÖINFORMATION Tack för att du har valt Mercedes-Benz nya originalkylbox. För att bevara och skydda miljön, förhindra Vi hoppas att du ska ha både nytta och glädje av den. miljöföroreningar och för att förbättra återvinningen av Giltighet råvaror utfärdade Europeiska kommissionen ett direktiv Denna monteringsanvisning gäller för alla Mercedes-Benz-bilar med...
  • Página 53 Kylboxen kan förvaras på följande ställen i bilen om den är säkrad mot att glida, välta eller kastas omkring: Kylboxen kan också användas utanför bilen. På din framför passagerarsätet fram Mercedes-Benz-serviceverkstad finns ett 220 V internt nätaggregat som • gör det möjligt att ansluta kylboxen till det offentliga elnätet. bakom passagerarsätet fram •...
  • Página 54 životného Platnosť prostredia, zabránenie znečisťovaniu životného prostredia Tento návod na montáž je platný pre všetky vozidlá Mercedes-Benz a na zlepšenie procesu opätovného zhodnotenia (recyklácie) surovín, vybavené 12-voltovou zásuvkou a/alebo balíkom pre fajčiarov. podľa ktorej výrobca spätne prevezme elektrické a elektronické...
  • Página 55 Chladiaci box je vhodný aj na prevádzku mimo vozidla. Vo vašom nekontrolovanému pohybu: autorizovanom servise Mercedes-Benz je možné zakúpiť 220-voltový • pred sedadlom spolujazdca napájací zdroj, ktorý umožňuje pripojenie chladiaceho boxu k verejnej elektrickej sieti.
  • Página 56 (recikliranja) je Evropska komisija sprejela Direktivo Veljavnost WEEE 2012/19/EU ter Uredbo o odpadni električni in Ta navodila za montažo so veljavna za vsa vozila Mercedes-Benz z elektronski opremi, po določilih katere je proizvajalec dolžan sprejeti 12-voltno vtičnico in/ali paketom za kadilce.
  • Página 57: Motnje V Delovanju

    Hladilni zaboj lahko uporabljate tudi zunaj vozila. V vašem servisnem • pred sovoznikov sedež, centru Mercedes-Benz je na voljo 220-voltni omrežni adapter, s katerim lahko hladilni zaboj priključite v javno električno omrežje. • za sovoznikov sedež, •...
  • Página 58 Kullanım Montaj sırasında zorlukların yaşanması durumunda, lütfen bir yetkili Soğutucu dolap, 12 voltluk doğru akım gerilimi ile çalıştırılır. Bağlantı servise başvurun. Mercedes-Benz, bunun için bir Mercedes-Benz yetkili kablosu (2) soğutucu dolapta bulunmakta olup 12 voltluk prizler ve servisini tavsiye eder.
  • Página 59 Şebeke kullanımı Soğutucu dolap; ancak kaymaya, devrilmeye veya etrafa savrulmaya karşı yeterince emniyete alınırsa, araçta aşağıda belirtilen yerlere Soğutucu dolap, araç dışında da kullanılabilir. Mercedes-Benz yetkili konumlandırılabilir: servisinizden, soğutucu dolabın kamuya açık elektrik şebekesine ön yolcu koltuğunun önüne bağlanmasına olanak sağlayan 220 voltluk bir güç kaynağı (adaptör) •...
  • Página 60 ‫إرﺷﺎد ﺑﯿﺌﻲ‬ .‫أﻟﻒ ﻣﺒﺮوك ﻟﺸﺮاﺋﻚ ﺻﻨﺪوق اﻟﺘﺒﺮﯾﺪ ﻣﻦ ﻣﺮﺳﯿﺪس-ﺑﻨﺰ اﻷﺻﻠﻲ اﻟﺠﺪﯾﺪ‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﯿﺌﺔ وﺣﻤﺎﯾﺘﮭﺎ، وﻣﻨﻊ اﻟﺘﻠﻮﺛﺎت اﻟﺒﯿﺌﯿﺔ وﺗﺤﺴﯿﻦ إﻋﺎدة ﺗﺪوﯾﺮ‬ .‫ﻧﺘﻤﻨﻰ ﻟﻚ اﻟﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺘﻌﺔ واﻟﻔﺮﺣﺔ ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫(، أﺻﺪرت اﻟﻤﻔﻮﺿﯿﺔ اﻷوروﺑﯿﺔ ﺗﺸﺮﯾﻌﺔ )ﺗﺸﺮﯾﻌﺔ‬ Recycling ) ‫اﻟﻤﻮاد اﻟﺨﺎم‬ ‫ﺳﺮﯾﺎن...
  • Página 61 ‫وﺿﻊ ﺻﻨﺪوق اﻟﺘﺒﺮﯾﺪ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺎرة ﻣﻤﻜﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﻮاﺿﻊ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ، ﻣﺎ دام ﺻﻨﺪوق اﻟﺘﺒﺮﯾﺪ ﻣﺆﻣﻦ ﺑﺸﻜﻞ آﺎف‬ ‫ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﺸﺒﻜﺔ‬ :‫ﺿﺪ اﻻﻧﺰﻻق، اﻻﻧﻘﻼب أو اﻟﺘﺘﻄﺎﯾﺮ‬ ‫ﺻﻨﺪوق اﻟﺘﺒﺮﯾﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﺘﺸﻐﯿﻞ ﺧﺎرج اﻟﺴﯿﺎرة أﯾﻀ ﺎ ً. ﯾﻤﻜﻦ اﻟﺤﺼﻮل ﻟﺪى ﻣﺮآﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﺳﯿﺪس-ﺑﻨﺰ‬ ‫أﻣﺎم ﻣﻘﻌﺪ اﻟﺮاآﺐ اﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﻓﻠﻂ،...