Descargar Imprimir esta página

Silverline 675133 Guia Del Usuario página 2

Termómetro para interior/exterior

Publicidad

Produktübersicht
1. Alarm-/Einstelltaste
4. Rückstelltaste
2. Einheitenwechsel-Taste
5. Max/Min-Taste
3. LC-Anzeige
6. Externer Messkopf
Technische Daten
Messbereich: ........................................ Innen: -10 °C bis +50 °C, Außen: -50 °C bis +70 °C
Genauigkeit: ............................................. 0 °C bis 50 °C: ±1 °C, <0 °C oder >50 °C: ±2 °C
Anzeigetyp: ......................................................................................................................LCD
Batterietyp: ......................................................................................................................AAA
Bestimmungsgemäße Verwendung
Thermometer mit dualer Temperaturmessung und Anzeigefeld.
Vor Inbetriebnahme
• Batteriefachdeckel auf der Geräterückseite abnehmen.
• Eine AAA-Batterie in das Thermometer einsetzen.
• Anschließend den Batteriefachdeckel wieder am Thermometer anbringen.
Bedienung des Geräts
• Das Thermometer schaltet sich nach dem Einsetzen der Batterie automatisch ein.
• Zum Umstellen der Maßeinheit auf der Anzeige die Einheitenwechsel-Taste (2) drücken.
• Mit der Max/Min-Taste (5) wird die höchste verzeichnete Temperatur auf der Anzeige
angezeigt. Durch erneutes Drücken der Taste wird die niedrigste gemessene Temperatur
angezeigt.
Características del producto
1. Botón de alerta/configuración
2. Botón de cambio de unidad
3. Pantalla LCD
Características técnicas
Medición de temperatura: .................... Interior: -10 °C a +50 °C, Exterior: -50 °C to +70 °C
Precisión: ........................................................ 0 °C a 50 °C: ±1 °C, <0 °C o > 50 °C: ±2 °C
Pantalla: ..........................................................................................................................LCD
Tipo de pila: ............................................................................................................... 1 x AAA
Aplicaciones
Termómetro con pantalla LCD para medición de temperaturas en interiores y exteriores.
Antes de usar
Montaje de la pila
• Retire la tapa del compartimento para la pila situado en la parte posterior.
• Introduzca las pilas en el termómetro.
• Vuelva a colocar la tapa
Funcionamiento
• El termómetro se enciende automáticamente al colocarse la pila. Para cambiar la unidad
de la temperatura visualizada, pulse el botón de cambio de unidad (2).
• Para visualizar la máxima temperatura registrada, presione el botón máximo mínimo (5). Al
pulsar el botón de nuevo, se visualizará la mínima temperatura registrada.
Familiarizzazione del prodotto
1. Pulsante avviso / impostazione
2. Pulsante di cambio unità
3. Display LCD
Specifiche Tecniche
Campo di temperatura: ..................interna: -10 ° C a +50 ° C, esterna: da -50 ° C a +70 ° C
Precisione: ................................................ 0 ° C a 50 ° C: ± 1 ° C, <0 ° C o> 50 ° C: ± 2 ° C
Tipo di Display: ................................................................................................................LCD
Tipo di batteria: ......................................................................................................... 1 x AAA
Uso Previsto
Termometro con misurazione della temperatura e doppio display.
Prima dell'uso
• Rimuovere il coperchio della batteria che si trova sul retro.
• Inserire la nuova batteria AAA all'interno del termometro.
• Riposizionare il coperchio sul termometro.
Funzionamento
• Il termometro si accende automaticamente quando viene inserita la batteria.
• Per cambiare l'unità visualizzata, premere il pulsante di cambio unità (2).
Productbeschrijving
1. Alarm/stel knop
4. Reset knop
2. Eenheid wisselknop
5. Max/Min knop
3. LCD display
6. Externe sonde
Specificaties
Temperatuurbereik: .................................Binnen: -10°C tot +50°C, Buiten: -50°C tot +70°C
Nauwkeurigheid: ................................................0°C tot 50°C: ±1°C, <0°C of > 50°C: ±2°C
Display type: ....................................................................................................................LCD
Batterij type: .............................................................................................................. 1 x AAA
Gebruiksdoel
Thermometer met dubbele temperatuur meting en display
Voor gebruik
Het plaatsen van een batterij
• Neem het compartimentdeksel van de achterzijde van de eenheid
• Plaats een nieuwe AAA batterij in de thermometer
• Plaats het deksel terug op de eenheid
Gebruik
• De thermometer schakelt automatisch in wanneer de batterij geplaatst is
• Om de eenheid op het display te veranderen drukt u op de eenheid wisselknop (2)
• Mit der Alarm-/Einstelltaste (1) wird der Alarmton eingeschaltet. Dieser Alarmton wird
ausgegeben, wenn die Temperatur unter einen vom Benutzer festgelegten Wert fällt.
Bei Auslieferung des Thermometers ist als Außentemperaturgrenze -1 °C und als
Innentemperaturgrenze -4 °C eingestellt.
• Zum Erhöhen des Wertes die Alarm-/Einstelltaste (1) drei Sekunden lang gedrückt
halten, um die Mindestwerte anzuzeigen. Um den Wert der Außentemperatur um 1 °C
zu erhöhen, die Einheitenwechsel-Taste drücken. Nach dem Einstellen der gewünschten
Temperatur die Alarm-/Einstelltaste (1) drücken, um die Innentemperatur zu ändern.
• Um das Thermometer wieder auf Werkseinstellungen zurückzusetzen (dabei werden die
Alarm-/Solltemperaturwerte wieder auf Originalwerte zurückgestellt), die Rückstelltaste
(11) drücken.
Instandhaltung
• Am Messkopf nach jedem Gebrauch sämtlichen Schmutz beseitigen, der die
Temperaturmessung u. U. beeinträchtigt.
• Wenn das Thermometer längere Zeit nicht gebraucht wird, sollte die Batterie
herausgenommen werden.
Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen
Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze.
• Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den
Hausmüll entsorgen.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen
Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten.
• Presione el botón de alerta/configuración (1) para encender la alarma. Dicha alarma
emitirá un sonido cuando la temperatura desciende a un punto configurado por el
4. Botón de reinicio
usuario. El termómetro está pre configurado con una temperatura externa de 1 °C y una
5. Botón máximo/mínimo
temperatura interna de -4 °C.
6. Sonda externa
• Para aumentar estos valores, mantenga presionado el botón de alerta/configuración
durante 3 segundos para visualizar los valores mínimos. Presione el botón de cambio de
unidades para aumentar 1° C el valor de la temperatura exterior. Una vez que seleccionó
la temperatura deseada, presione el botón de alerta/configuración (1) para cambiar la
temperatura interior.
• Para reiniciar el termómetro (que reiniciará las temperaturas de alerta/configuración como
estaban configuradas inicialmente), presione el botón de reinicio (4).
Mantenimiento
• After each use, clean the probe of all debris that could affect the temperature
• If storing the thermometer for a long period of time without usage, it is advisable to
remove the battery
• Después de cada utilización, limpie la sonda correctamente, la suciedad acumulada podría
afectar la medición de temperatura.
• Retire las pilas cuando vaya a almacenar el termómetro durante un largo periodo de
tiempo.
Eliminación
Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de
reciclaje indicadas en su país.
• No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto con la basura
convencional. Recíclelos si hay puntos de reciclaje.
• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos si
necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de herramientas correctamente.
• Premendo il pulsante max/min (5) verrà visualizzata la temperatura massima registrata.
Premendo di nuovo il pulsante si visualizzerà la temperatura minima registrata fino al
4. Pulsante Reset
momento in cui il termometro è rimasto acceso.
5. Tasto max / min
• Premendo il pulsante emergenza/impostazione (1) scatterà l'allarme. L'allarme emetterà
6. Sonda esterna
un suono quando la temperatura scenderà ad un punto impostato dall'utilizzatore. Il
termometro è preimpostato ad una temperatura esterna di -1°C e ad una temperatura
interna di -4°C.
• Per aumentare questi valori, premere e tenere premuto il pulsante avviso/impostazione
per 3 secondi per visualizzare i valori minimi. Premere il pulsante di cambio unità
per aumentare il valore di 1°C della temperatura esterna. Una volta selezionata la
temperatura desiderata, premere il pulsante avviso/ impostazione (1) per passare alla
temperatura interna.
• Per resettare il termometro (che resetterà le temperature di emergenza/ impostazione al
valore originale) premere il pulsante reset (4).
Manutenzione
• Prima di ogni utilizzo, pulire la sonda da eventuali detriti che potrebbero influenzare la
temperatura.
• Se si lascia il termometro inutilizzato per un lungo periodo di tempo, è consigliabile
togliere la batteria.
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti di potere che non
sono più funzionali e non sono vitali per la riparazione.
• Non gettare elettroutensili, o altre apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), con
i rifiuti domestici
• Contattare l'ente locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto
di disporre di strumenti di potere
• Wanneer u de max/min knop (5) indrukt, geeft het display de maximale gemeten
temperatuur weer. Druk de knop opnieuw in voor het verkrijgen van de laagst gemeten
temperatuur
• Druk de alarm/stel knop (1) in voor het inschakelen van het alarm. Het alarm gaat af
wanneer de temperatuur zakt tot de ingegeven temperatuur. De buitentemperatuur is
automatisch op -1°C gesteld. De binnentemperatuur is automatisch op -4°C gesteld
• Om deze waarden te verhogen houd u de alarm/stel knop (1) voor 3 seconden
ingedrukt. Het display geeft nu de minimale waarden weer. Druk eenheid wisselknop
in om de buitentemperatuur waarde met 1°C te verhogen. Wanneer de gewenste
waarde geselecteerd is, drukt u op de alarm/stel knop (1) om te schakelen naar de
binnentemperatuur
• Om de thermometer te resetten (dit herstelt de temperaturen naar het origineel) drukt u
op de herstelknop (4)
Onderhoud
• Na gebruik maakt u de sonde schoon
• Wanneer de thermometer voor langere tijd opgeborgen gaat worden, neemt u de batterij
uit de eenheid
Verwijdering
Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht.
• Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval worden
weggegooid
• Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van
elektrisch gereedschap
CE-Konformitätserklärung
Name des Unterzeichners: Mr. Darrell Morris
Bevollmächtigt durch: Silverline
Erklärt hiermit, dass das Produkt: Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung
dieser Erklärung trägt der Hersteller. Der Gegenstand der Erklärung erfüllt die
einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft.
Ident.-Nr.: 675133
Produktbezeichnung: Innen-/Außenthermometer
Mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt:
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
• EN 61326-1:2013
• EN 61326-2-2:2013
Benannte Stelle: Bureau Veritas
Techn. Unterlagen bei: Silverline
Datum: 10.11.2016
Unterzeichnet von:
Mr. Darrell Morris
Geschäftsführender Direktor
Name und Anschrift des Herstellers: Powerbox International Limited,
Handelsregisternummer 06897059. Eingetragene Anschrift: Powerbox, Boundary Way,
Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Großbritannien.
Declaración de conformidad CE
El abajo firmante: Mr Darrell Morris
Autorizado por: Silverline
Declara que el producto: La presente declaración de conformidad se expide bajo
la exclusiva responsabilidad del Fabricante. El objeto de la declaración descrita
anteriormente es conforme a la legislación comunitaria de armonización pertinente.
Código de identificación: 675133
Descripción: Termómetro para interior/exterior
Está en conformidad con las directivas:
• Compatibilidad electromagnética 2014/30/UE
• Directiva RoHS 2011/65/UE
• EN 61326-1:2013
• EN 61326-2-2:2013
Organismo notificado: Bureau Veritas
La documentación técnica se conserva en: Silverline
Fecha: 10/11/16
Firma:
Mr Darrell Morris
Director General
Nombre y dirección del fabricante: Powerbox International Limited, Nº de registro:
06897059. Dirección legal: Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,
Somerset, BA22 8HZ, Reino Unido.
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris
come autorizzato da: Silverline
Dichiara che il prodotto: Questa dichiarazione è stata emessa unicamente sotto la
responsabilità del produttore. L'obiettivo della dichiarazione è in conformità con la
pertinente Normativa di Armonizzazione dell'Unione.
Codice di identificazione: 675133
Descrizione: Termometro per interno/esterno
Si conforma alle seguenti direttive
• Direttiva compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE
• EN 61326-1:2013
• EN 61326-2-2:2013
Organismo informato: Bureau Veritas
La documentazione tecnica è mantenuta da: Silverline
Data: 10/11/2016
Firma:
Signor Darrell Morris
Amministratore Delegato
Nome e indirizzo del fabbricante: Powerbox International Limited, N°. Società
06897059. Indirizzo registrato:. Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,
Somerset, BA22 8HZ, Regno Unito.
EG-verklaring van overeenstemming
De ondergetekende: Mr. Darrell Morris
Gemachtigd door: Silverline
Verklaart dat: Deze verklaring wordt verstrekt onder de volledige verantwoordelijkheid
van de fabrikant. Het hierboven beschreven voorwerp is conform de desbetreffende
communautaire harmonisatiewetgeving
Identificatienummer: 675133
Beschrijving: Binnen/buiten thermometer
Voldoet aan de volgende richtlijnen:
• Elektromagnetische verenigbaarheid 2014/30/EU
• RoHS-richtlijn 2011/65/EG
• EN 61326-1:2013
• EN 61326-2-2:2013
Keuringsinstantie: Bureau Veritas
De technische documentatie wordt bijgehouden door: Silverline
Datum: 10-11-2016
Handtekening:
Darrell Morris
Algemeen directeur
Naam en adres van fabrikant:
Powerbox International Limited, handelsregister nummer 06897059.
Geregistreerd adres: Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ, Verenigd Koninkrijk.
www.silverlinetools.com

Publicidad

loading