• Pendant les transmissions, votre radio génère de l'énergie RF qui peut éventuellement provoquer des interférences avec d'autres appareils
ou systèmes. Pour éviter de telles interférences, éteignez la radio dans les zones où des panneaux sont affichés pour le faire.
• L'appareil est conforme aux spécifications RF lorsque l'appareil est utilisé à 5 mm de votre corps. Les clips de ceinture, étuis et accessoires
similaires tiers utilisés par cet appareil ne doivent contenir aucun composant métallique. Les accessoires portés sur le corps qui ne répondent
pas à ces exigences peuvent ne pas être conformes aux exigences d'exposition aux RF et doivent être évités.
• N'utilisez PAS l'émetteur dans des zones sensibles aux rayonnements électromagnétiques tels que les hôpitaux, les avions et les sites de
dynamitage.
Évitez les risques d'étouffement
Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans.
Protégez votre audition:
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour faire votre travail.
• Augmentez le volume uniquement si vous vous trouvez dans un environnement bruyant.
• Baissez le volume avant d'ajouter un casque ou une oreillette.
• Limitez la durée d'utilisation des casques ou des écouteurs à volume élevé.
WARNING
• Lorsque vous utilisez la radio sans casque ni écouteur, ne placez pas le haut-parleur de la radio directement contre votre oreille
• Utilisez avec précaution les écouteurs, peut-être une pression sonore excessive des écouteurs et des écouteurs peut
entraîner une perte auditive
Remarque: une exposition à des bruits forts provenant de n'importe quelle source pendant de longues périodes peut
affecter temporairement ou définitivement votre audition. Plus le volume de la radio est élevé, moins il faudra de
temps avant que votre audition ne soit affectée. Les dommages auditifs dus au bruit fort sont parfois indétectables
au début et peuvent avoir un effet cumulatif.
Évitez les brûlures
Antennes
• N'utilisez pas de radio portable dont l'antenne est endommagée. Si une antenne endommagée entre en contact avec la peau
pendant l'utilisation de la radio, une légère brûlure peut en résulter.
Batteries (le cas échéant)
WARNING
• Lorsque des matériaux conducteurs tels que des bijoux, des clés ou des chaînes touchent les bornes exposées des piles, cela
peut terminer un circuit électrique (court-circuiter la pile) et devenir chaud et provoquer des blessures corporelles telles que des
brûlures. Soyez prudent lorsque vous manipulez une batterie, en particulier lorsque vous la placez dans une poche, un sac à
main ou un autre contenant contenant des objets métalliques
Longue transmission
• Lorsque l'émetteur-récepteur est utilisé pour de longues transmissions, le radiateur et le châssis deviennent chauds.
Opération de sécurité
Interdire
• N'utilisez pas le chargeur à l'extérieur ou dans des environnements humides, utilisez uniquement dans des endroits / conditions
secs.
• Ne démontez pas le chargeur, cela peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
WARNING
• N'utilisez pas le chargeur s'il est cassé ou endommagé de quelque manière que ce soit.
• Ne placez pas de radio portable dans la zone au-dessus d'un coussin gonflable ou dans la zone de déploiement du coussin
gonflable. La radio peut être propulsée avec une grande force et causer des blessures graves aux occupants du véhicule
lorsque le coussin gonflable se déploie.
Pour réduire les risques
• Tirez par la fiche plutôt que par le cordon lorsque vous débranchez le chargeur.
• Débranchez le chargeur de la prise secteur avant d'entreprendre tout entretien ou nettoyage.
• Contactez Retekess pour obtenir de l'aide concernant les réparations et l'entretien.
• L'adaptateur doit être installé à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible
• Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Jetez les piles usagées conformément aux instructions.
• L'adaptateur doit être installé près de l'équipement et doit être facilement accessible.
• La fiche considérée comme dispositif de déconnexion de l'adaptateur.
• La température de fonctionnement de l'EST ne peut pas dépasser la plage spécifiée.
Accessoires approuvés
• Cette radio est conforme aux directives d'exposition RF lorsqu'elle est utilisée avec les accessoires Retekess fournis ou conçus
pour le produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives d'exposition aux RF et
peut enfreindre les réglementations.
• Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retekess pour votre modèle de radio, visitez le site Web suivant:
WARNING
http://www.Retekess.com
12
Panoramica del Prodotto
H
Call
P
Specificazione
Trasmettitore da tastiera
Potenza di ingresso
DC12V/2A
Numero massimo di cercapersone
998
Quantità di cercapersone di ricarica
10pcs*2
Dimensioni
220*215*26mm
Istruzioni per l'uso
Accensione
È meglio caricare i cercapersone per almeno 10 minuti prima di utilizzarli.
Collegare l'alimentazione del trasmettitore a tastiera, il display si illuminerà.
Mette i cercapersone sulla base di ricarica, la spia del cercapersone si accende.
L'indicatore di carica lampeggia:
Indicatore di carica sempre acceso:
Chiama operazione cercapersone
La modalità predefinita del trasmettitore della tastiera è la modalità di chiamata, sullo schermo è visualizzato C ---. Se il trasmettitore della
tastiera è in altre modalità, premere continuamente il pulsante Delete(←) per tornare alla modalità di chiamata finché sullo schermo non viene
visualizzata la C ---
In modalità Chiamata, immettere il numero del cercapersone corrispondente tramite la tastiera, quindi premere il pulsante Call. Il cercapersone
emetterà unbeep o vibrerà dopo aver ricevuto la chiamata.
Prompt Modalità Impostazione
Premere il pulsante Mute e immettere il numero 999, S999 viene visualizzato sullo schermo contemporaneamente, quindi premere il pulsante
Call, tutti i cercapersone in carica passano alla modalità Mute. I cercapersone vibrano e lampeggiano solo quando vengono chiamati.
Premere il pulsante Mute e inserire il numero 000, S000 viene visualizzato sullo schermo, quindi premere il pulsante Call, tutti i cercapersone
in carica passano alla modalità normale. I cercapersone emettono un beep, vibrano e lampeggiano quando vengono chiamati.
Impostazione della modalità di avviso della tastiera
Premere il pulsante Mute e inserire il numero 998, S998 viene visualizzato sullo schermo, quindi premere il pulsante Call, la tastiera passa alla
modalità Mute.
Premere il pulsante Mute e immettere il numero 997, S997 viene visualizzato sullo schermo, quindi premere il pulsante Call, la tastiera passa
alla modalità Tone.
Cronologia delle chiamate
Premere il pulsante H, H e l'ultimo numero chiamante viene visualizzato sullo schermo. Premere il pulsante Su / Giù △ / ▽ per controllare le
ultime 10 informazioni sulle chiamate.
Se deve chiamare di nuovo per un numero chiamato, preme semplicemente il pulsante Call quando lo trovi nella modalità cronologia chiamate.
Nota: non ci sono loop di △ / ▽.
DV12V Input
Base di ricarica
Cronologia delle
chiamate
Su
Giù
Chiamata
Programma
Elimina
Mute
Cercapersone
Batteria
Li-ion 3.7V 300mAh
Durata in standby
20h
Sensibilità di ricezione
-115dBm
Modalità richiesta
Vibrazione / cicalino / lampeggiante
Tempo Prompt
30s
Dimensioni
100*96*20mm
Ricarica
Carica completa
13
Annulla
Indicatore di carica
Display digitale