Back
Bienvenido.
Gracias por haber elegido este presentador láser inalámbrico. Sirve de mando a distancia para sus
presentaciones en pantalla con un alcance de 35 pies, 10 metros, ideal para una sala de conferencias
grande. Este presentador cuenta con las funciones de presentación más comunes entre las que se
incluyen: Subir diapositiva/página, Bajar diapositiva/página, Iniciar y salir de la presentación y
Pantalla en negro. Le permite controlar la presentación con un simple toque en la palma de su mano y
moverse por ella con total libertad. El presentador inalámbrico también cuenta con un rayo láser rojo
de alto rendimiento para utilizar como puntero. Viene con un receptor USB que también se puede
utilizar como una unidad flash USB con tarjeta Micro SD para almacenar y transportar su
presentación.
Primero lea esta guía del usuario para utilizar adecuadamente este producto y guárdela para
consultarla más adelante.
Información sobre protección y salud importante
• Precaución: Radiación láser, no fije el rayo en los ojos.
• Salida máx.: < 1 mW
• Longitud de onda láser: 532 NM
• Tensión de funcionamiento: 2,4-3,0 V
• Producto láser de clase II
Contenido del paquete:
• Presentador láser de 2,4 GHz inalámbrico • Receptor USB con lector Micro SD incorporado
• Maletín de viaje • Manual del usuario • Pilas AAA x 2
Requisitos mínimos del sistema:
• Windows® 98SE/2000/ME/XP/Vista/7/8 o posterior
• Mac OS X v.10.4 o posterior
Funciones del producto:
Subir diapositiva/página
Rayo puntero láser
Bajar diapositiva/página
Iniciar y salir
Pantalla en negro
de la
presentación
Receptor USB con
lector de tarjeta
Micro SD incorporado
(conexión de 2,4 GHz plug'n'play)
Benvenuti.
Vi ringraziamo per aver scelto il dispositivo laser per presentazioni wireless.
Il dispositivo permette di comandare le proprie presentazioni video con un raggio di 35 piedi, circa 10
metri, ideale per una sala conferenze ampia.
Questo dispositivo supporta le funzioni di presentazione più comuni, incluso lo scorrimento delle
pagine su o giù, inizio/fine presentazione di diapositive e schermo oscurato. Permette di comandare la
propria presentazione con il solo contatto tenendolo comodamente nel palmo della mano e di
muoversi liberamente.
Il dispositivo wireless è dotato anche di un laser rosso luminoso ad alte prestazioni che può essere
usato come puntatore. È provvisto di un ricevitore USB, usato anche come chiavetta USB, con una
scheda MicroSD per memorizzare e trasportare la propria presentazione.
Informazioni importanti per la sicurezza e la salute
• Attenzione: Radiazione laser - non fissare lo sguardo sul raggio
• Uscita max: < 1mW
• Lunghezza d'onda laser: 532 NM
• Tensione di alimentazione: 2,4-3,0 V
• Prodotto Laser Classe II
Contenuto della confezione:
• Dispositivo Laser wireless a 2.4GHz • Ricevitore USB con lettore microSD incorporato
• Custodia per il trasporto • Manuale di istruzioni • Due batterie AAA
Requisiti minimi di sistema:
• Windows® 98SE/2000/ME/XP/Vista/7/8 o successivi
• Mac OS X v.10.4 o successivi
Caratteristiche del prodotto:
Scorrimento pagine su
Puntatore
laser luminoso
Scorrimento pagine giù
Inzio/Fine
Schermo oscurato
presentazione
di diapositive
Ricevitore USB con
lettore di scheda
microSD incorporato
(connessione plug'n'play a 2.4GHz)
Welkom.
Dank u wel dat u voor de draadloze laserpresentator heeft gekozen. Deze biedt u bediening op
afstand van uw on-screen presentaties met een bereik tot ruim 10m, perfect voor een grote
conferentiezaal. Deze presentator ondersteunt de meest gebruikelijke presentatiefuncties met
inbegrip van slide/page up, slide/page down, start & exit slideshow, en screen black. Hij stelt u in
staat uw presentatie te sturen met één handige aanraking in de palm van uw hand, en om vrij mee te
bewegen. De draadloze presentator is ook uitgerust met een krachtige rode laserstraal die als
aanwijzer gebruikt kan worden. Inbegrepen is een USB-ontvanger die ook kan worden gebruikt als
een USB-stick met micro SD-kaart om uw presentatie op te slaan en te transporteren.
Lees deze handleiding alstublieft eerst voor het juiste gebruik van dit product en bewaar hem voor
toekomstig gebruik.
.
Belangrijke veiligheids- en gezondheidsinformatie
• Waarschuwing: laserstraling – staar niet in de straal
• Max. output: < 1 mW
• Lasergolflengte: 532 NM
• Werkspanning: 2.4-3.0V
• Klasse II laserproduct
Pakket inclusief:
• draadloze 2.4GHz laserpresentator • USB-ontvanger met ingebouwde microSD-lezer
• Reisetui • Handleiding • AAA batterij x 2
Minimum systeemvereisten:
• Windows® 98SE/2000/ME/XP/Vista/7/8 of recenter
• Mac OS X v.10.4 of recenter
Productkenmerken:
Slide/Page Up
Laseraanwijsstraal
Slide/Page Down
Start & Exit
Screen black-out
slideshow
USB-ontvanger met
ingebouwde
microSD kaartlezer
(plug'n'play 2.4Ghz verbinding)
Primeros pasos
Paso 1: Introducir las pilas
Abra la tapa de las pilas e introduzca 2 pilas AAA (incluidas).
Paso 2: Conectar el receptor
Conecte el conector USB del receptor en el puerto USB de su ordenador.
Paso 3: Confirmar la conexión
El sistema operativo detectará el receptor USB y automáticamente instalará los controladores
necesarios. El sistema operativo con rmará que el nuevo dispositivo USB está listo para usarse.
Paso 4: Abrir el archivo de PowerPoint y probar las funciones principales
Resolución de problemas/Preguntas más frecuentes
Pregunta:
Causa posible:
Cómo solucionarlo:
¿Tengo que instalar el software?
No, se trata de un
dispositivo plug and play
¿Se pueden utilizar 2 o más productos
Sí
en una misma habitación a la vez?
Mal funcionamiento del
Interferencias con otra
mando a distancia
señal RF
Mal funcionamiento del puntero
Pilas mal colocadas o con
láser y del mando a distancia
poca carga
Nota:
Cuando el receptor esté conectado al presentador, la alimentación y la conexión
inalámbrica de 2,4 GHz se apagan automáticamente.
Per iniziare
Passo 1: Inserire la batteria
Aprire il coperchio della batteria e inserire due batterie AAA (incluse).
Passo 2: Connettere il ricevitore
Connettere il cavo USB del ricevitore nella porta USB del proprio computer
Passo 3: Confermare la connessione
Il sistema operativo rileverà il ricevitore USB e installerà automaticamente i driver richiesti.
Il sistema operativo confermerà che il nuovo dispositivo USB è pronto per l'uso.
Passo 4: Aprire il file Powerpoint e verificare le funzioni chiave
Risoluzione problemi / FAQ
Domande:
Possibili cause:
Come risolvere il problema:
No, questo è un dispositivo
Ho bisogno di installare il software?
plug and play
È possibile utilizzare due o più di
Sì
questi prodotti in una stanza
contemporaneamente?
Malfunzionamento del telecomando
Interferenza con un altro
Malfunzionamento del puntatore
segnale RF
laser e del telecomando
Le batterie sono
posizionate nella direzione
sbagliata o il livello della
batteria è basso
Nota:
Quando il ricevitore è collegato al dispositivo di presentazione, la potenza e la connessione
wireless a 2.4 GHz vengono automaticamente disattivate.
Opstarten
Stap 1: doe de batterij er in
Neem batterijdeksel er af en doe er 2 x AAA batterijen in (zitten er bij).
Stap 2: sluit aan op ontvanger
Verbind USB-connector van ontvanger met een USB-poort op uw computer
Stap 3: bevestig verbinding
Het besturingssysteem zal de USB-ontvanger detecteren en zal automatisch de vereiste drivers
installeren. Het besturingssysteem zal bevestigen dat het nieuwe USB-apparaat klaar is voor gebruik.
Stap 4: open Powerpoint-bestand en test de belangrijkste functies
Probleemoplossing / Vaak gestelde vragen
Vraag:
Mogelijke oorzaak:
Hoe op te lossen:
Nee, dit is een
Moet ik software installeren?
'plug-and-play'-apparaat
Kunnen 2 of meer versies van dit
Ja
product tegelijkertijd in één
vertrek gebruikt worden?
Defect aan afstandsbediening
Storing door ander
radio-frequentie-signaal
Laseraanwijzer en afstandsbediening
Batterijen verkeerd
werken beide niet
geplaatst of bijna leeg
Let op:
als de ontvanger op de presentator is aangesloten, wordt de elektriciteit en de 2.4Ghz
draadloze verbinding automatisch uitgeschakeld.
Cuidado y mantenimiento
• Para limpiarlo, utilice un paño suave húmedo
• Evite utilizar disolventes o sustancias abrasivas
El receptor USB es también un lector de tarjeta Micro SD que convierte el receptor USB en
una unidad flash USB y es compatible con tarjetas de memoria Micro SD de 32 GB
Aviso sobre seguridad:
Este producto cumple con las reglas FCC, RoHS, WEEE y CE.
Este producto no tiene piezas que se puedan reparar.
Especificaciones:
Frecuencia de funcionamiento: 2,4 GHz
Alcance remoto: 10 metros/35 pies
Alimentación: Pila AAA
Alimentación de salida: < 1mW
Dimensiones (largo x alto x ancho) : 13,3 x 3,2 x 2,8 cm
Peso: 37 g
Cura e manutenzione
• Per la pulizia utilizzare un panno umido morbido
• Evitare l'uso di solventi e sostanze abrasive.
Il ricevitore USB è anche un lettore di scheda Micro SD che converte il ricevitore in una
chiavetta USB e supporta schede di memoria micro SD fino a 32GB.
Avviso di sicurezza:
Questo prodotto è conforme alle norme FCC, RoHS, WEEE e CE.
Questo prodotto non dispone di parti soggette a manutenzione.
Specifiche:
Frequenza operativa: 2.4 GHz
Raggio del telecomando: fino a 10 metri/35 piedi
Alimentazione: batteria AAA
Potenza di uscita: meno di 1mW
Dimensioni (Lunghezza x Altezza x Larghezza): 13,3x3,2x2,8 cm
Peso: 37g
Verzorging en onderhoud
• Gebruik een zacht vochtig doekje om schoon te maken
• Mijd gebruik van oplosmiddelen of schuurmiddelen
USB-ontvanger is ook een micro SD-kaartlezer, die de USB-ontvanger converteert in een
USB-stick, en ondersteunt tot 32GB van microSD geheugenkaarten
Veiligheidsopmerking:
dit product voldoet aan de FCC-, RoHS-, WEEE- en CE-regels.
Dit product heeft geen onderdelen die onderhoud vergen.
Specificaties:
Bedieningsfrequentie: 2.4 GHz
Bereik afstandsbediening: ruim 10 meter.
Voeding: AAA batterij
Outputvermogen: minder dan 1mW
Afmetingen (lengte x hoogte x breedte) : 13,3x3,2x2,8cm
Gewicht: 37g
WP1000-24G
Presentador inalámbrico
profesional con lector
de tarjeta MicroSD
Guía del usuario
WP1000-24G
Dispositivo professionale
per presentazioni wireless
con lettore di scheda MicroSD
Manuale d'istruzione
WP1000-24G
Professionele draadloze
presentator met
microSD kaartlezer
Handleiding