-
INSTALLAZIONE DEL RADIOCOMANDO
RADIO CONTROL INSTALLATION
INSTALLATION DER RADIOSTEUERUNG
ITALIANO
ENGLISH
PROCEDURA
PROCEDURE
A. insert an
A. inserire una
scheda AF.
AF card.
B. codificare il/i
B. encode
trasmettito-
transmitter/s.
re/i.
C. store code in
C. memorizza-
the
re la codifica
motherboard.
sulla scheda
base.
A
INSERIMENTO SCHEDA AF - AF BOARD INSERTION - INSTALLATION DE LA CARTE AF
EINSTECKEN DER KARTE AF- MONTAJE DE LA TARJETA AF
La schedina AF deve essere inserita
OBBLIGATORIAMENTE in assenza di
tensione.
The AF board should ALWAYS be inserted
when the power is off.
La carte AF doit OBLIGATOIREMENT
être branchée en l'absence de tension.
Vor Einschieben der Karte die Stromzufuhr
UNBEDINGT abschalten.
La tarjeta AF se debe montar
OBLIGATORIAMENTE en caso de falta
de corriente, porque la tarjeta madre la
reconoce sólo cuando está alimentada
-
INSTALLATION DE LA RADIOCOMMANDE
-
INSTALACIÓN DEL RADIOMANDO
FRANCAIS
DEUTSCH
PROCEDURE
PROZEDUR
A. placer une
A. Stecken Sie
carte AF.
eine Karte
AF.
B. codifier le/s
émetteur/s.
B. Codieren Sie
den/die
C. mémoriser la
Sender.
codification
sur la carte
C. Speichern Sie
base.
die Codierung
auf der
Grundplatine.
SCHEDA "AF"
"AF" BOARD
CARTE "AF"
KARTE «AF»
TARJETA «AF»
SCHEDA BASE
MOTHERBOARD
CARTE DE BASE
BASISKARTE
TARJETA BASE
Frequenza / MHz
Scheda radiofrequenza
Frequency / MHz
Radiofrequency board
Frequence / MHz
Carte radiofréquence
Frequenz / MHz
Funkfrequenz-Platine
Frecuencia / MHz
Tarjeta radiofrecuencia
FM 26.995
AF130
FM 30.900
AF150
AM 26.995
AF26
AM 30.900
AF30
AF43S / AF43SM
AM 433.92
AF43SR
CODIFICA TRASMETTITORI - TRANSMITTER ENCODING - CODIFICATION DES EMETTEURS
B
ESPANOL
PROCEDIMIENTO
A. introducir una
tarjeta AF.
B. codificar el/los
transmisor/es.
C. memorizar la
codificación
en la tarjeta
base.
P1
P2
1
P1=CH1
P2=CH2
P3=CH3
P1
P2
P4=CH4
P3
P4
1
2
3
4
Trasmettitore
Transmitter
TAM
Emetteur
Funksender
Transmisor
TFM
TFM
TOP
TOP
TAM / TOP
ATOMO
CODIERUNG DER SENDER - CODIFICACIÓN TRANSMISORES
ATOMO
AT01 - AT02
vedi foglio istruzioni inserito nella confezione della scheda AF43SR
see instruction sheet inside the pack of AF43SR circuit card
voir les instructions qui se trouve dans l'emballage de la carte AF43SR
Siehe Anleitungen, die der Packung beiliegen der Platine AF43SR
ver hoja de instrucciones adjunta en el embalaje de la tarjeta AF43SR
TOP
T432M - T312M
impostare il codice sul dip-switch C e il canale su D (P1=CH1 e P2=CH2,
impostazione di default)
set the code to dip-switch C and channel to D (P1=CH1 and P2=CH2, default
D
setting)
saisir le code sur le commutateur dip C et le canal sur D (P1=CH1 et P2=CH2,
saisie de défaut)
Stellen Sie den Code auf den Dip-Switch C und den Kanal auf D (P1=CH1
und P2=CH2; Grundeinstellung).
1
2
3
4
plantear el código en el dip-switch C y el canal en D (P1=CH1 y P2=CH2,
planteamiento por defecto)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
P1
P2
C
T434M - T314M
impostare solo il codice
set code only
ne saisir que le code
Stellen Sie nur den Code ein.
plantear sólo el código
5
6
7
8
9
10
C
T432
vedi foglio istruzioni inserito nella
T434
confezione
T438
see instruction sheet inside the pack
voir la notice d'instructions qui se
trouve dans l'emballage
Siehe Anleitungen, die der Packung
beiliegen.
ver hoja de instrucciones adjunta en el
embalaje
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
CH1
CH2
CH3
CH4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
CH1
CH2
CH3
CH4
T432S / T432SA
vedi istruzioni su confezione
see instructions on pack
voir instructions sur l'emballage
Siehe Anleitungen auf der Packung.
ver instrucciones en el embalaje
TFM
T132
T134
T138
T152
T154
T158
- 3 -