Página 2
FIND THE FULL MANUAL IN YOUR OWN LANGUAGE ON OUR WEBSITE NL Vind de handleiding in je eigen taal op onze website DE Auf unserer Website findest du ein Handbuch in deiner Sprache IT Cerca il manuale nella tua lingua sul nostro sito Web ES En nuestro sitio web podrás encontrar el manual en tu idioma PT Podes encontrar o manual no teu idioma no nosso site FR Retrouve le mode d’emploi dans ta propre langue sur notre site web PL Instrukcję w swoim języku znajdziesz na naszej stronie RO Găsiţi manualul în limba dvs.
FIRST TIME PAIRING TOUCH CONTROLS Press and hold the reset button for 5 seconds before connecting your device for the first time to your Twins (Tip). PRESS 5 sec After resetting, simply open the charging case, turn on Bluetooth on your device and wait 5 seconds. The Twins (Tip) will appear on your device and you can connect via Bluetooth.
Página 4
LED BEHAVIOUR FEATURES Earbuds Playtime • Blinking very slowly Connected > 4 HOURS earbuds: • Blinking Earbuds are reconnecting > to each other • Blinking very fast Searching for connection > Case (outside) ∞ Blinking very slowly charging with cable > Recharging or wirelessly 1.5 HOURS earbuds: fully charged ∞ On > Case (inside) ∞ Battery indicator: 1 LED blinking Case needs to be charged 1 LED...
Página 5
What is Double Master? • T he Double Master functionality means that both earbuds have a built-in microphone, so you can use the Total playtime: earbuds individually (either the right or the left one) or 4 HOURS 16 HOURS HOURS both of them as a pair for stereo sound. At average use for music and phone calls at 50% volume. • S ingle Master means you can use only the right earbud individually or the right and left earbuds together. You can never use the left earbud separately from the right earbud. Recharging case: 2 HOURS I can’t seem to get touch control to work, what should I do? • Aim for the LED and try touching with a bit more force.
Página 6
Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
DE EERSTE KEER VERBINDEN TOUCH CONTROLS Houd de resetknop 5 seconden ingedrukt voordat je je device voor het eerst verbindt met je Twins (Tip). Play/ Spraak 5 sec. pauze assistent Open resetten oplaadcase, zet Bluetooth aan op je device en wacht 5 seconden. De Twins (Tip) zullen verschijnen op je device, zodat je ze kunt...
LED GEDRAG SPECIFICATIES Oordopjes Batterijduur • Langzaam knipperen Verbonden 4 UUR > oordopjes: • Knipperen Zoeken naar verbinding > • Snel knipperen De oordopjes verbinden > opnieuw met elkaar Case (buitenkant) • Langzaam knipperen aan het opladen met > Opladen kabel of draadloos 1.5 UUR oordopjes:...
Página 9
Wat is Double Master? • De Double Master functionaliteit houdt in dat beide oordopjes een ingebouwde microfoon hebben, zodat je Totale de oordopjes afzonderlijk kunt gebruiken (alleen rechts batterijduur: 4 UUR 16 UUR of links) of beide oordopjes tegelijk voor stereogeluid. •...
Página 10
Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
Página 11
ERSTMALIGES PAIRING TOUCH-CONTROL-STEUERUNGEN Drücke und halte die Reset-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bevor du dein Gerät zum ersten Mal mit deinen Twins verbindest (Tipp). Nach dem Zurücksetzen öffnest du einfach das Ladecase, schaltest Bluetooth an deinem Gerät ein und wartest 5 Sekunden. Die Twins (Tipp) werden auf deinem Gerät erscheinen und du kannst eine Verbindung über...
Página 12
LED-VERHALTEN MERKMALE Ohrhörer • Sehr langsam blinkend Verbunden Wiedergabezeit > 4 STUNDEN • Blinkend Ohrhörer verbinden sich > Ohrhörer: wieder miteinander • Sehr schnell blinkend Suche nach Verbindung > Case (außen) ∞ Sehr langsam blinkend > laden mit Kabel oder kabellos Ohrhörer ∞...
Página 13
Was bedeutet Double Master? • Die Double-Master-Funktionalität beinhaltet, dass beide Gesamte Ohrhörer über ein eingebautes Mikrofon verfügen, so dass du Wiedergabezeit: die Ohrhörer einzeln (entweder den rechten oder den linken) 4 STUNDEN 16 STUNDEN STUNDEN oder beide als Paar für Stereo-Sound verwenden kannst. Bei durchschnittlicher Verwendung für Musik und Telefonate auf 50 % •...
Página 14
Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Einer meiner Ohrhörer funktioniert nicht mehr.
Página 15
ACCOPPIAMENTO INIZIALE COMANDI TATTILI Tieni premuto il pulsante di reinizializzazione per 5 secondi prima di collegare per la prima volta il dispositivo ai Twins (Tip). Dopo la reinizializzazione, apri semplicemente la custodia di ricarica, attiva il Bluetooth sul dispositivo e attendi 5 secondi. I Twins (Tip) appariranno sul dispositivo e potrai allora collegarti...
FUNZIONAMENTO DEI LED CARATTERISTICHE Auricolari Auricolari per la • Lampeggiano molto lentamente Connessi > 4 ORE • Lampeggiano Gli auricolari si > riproduzione: ricollegano l’uno all’altro • Lampeggiano molto velocemente Tentativo di connessione > Custodia (esterno) ∞ Lampeggiano molto lentamente ricarica con cavo >...
Página 17
Cos'è il Double Master? Tempo di • La funzionalità Double Master implica che entrambi gli auricolari hanno un microfono integrato e che puoi utilizzarli riproduzione singolarmente (destro o sinistro) o contemporaneamente per 4 ORE 16 ORE totale: un suono stereo. •...
Página 18
Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
Página 19
EMPAREJAMIENTO POR PRIMERA VEZ CONTROLES TÁCTILES Mantenga presionado el botón de reinicio durante 5 segundos antes de conectar su dispositivo por primera vez a su Twins (Tip). Después de reiniciar, simplemente abra el estuche de carga, encienda Bluetooth en su dispositivo y espere 5 segundos.
COMPORTAMIENTO DEL LED CARACTERÍSTICAS Auriculares Tiempo de • Parpadea muy lentamente > Conectado 4 HORAS reproducción de • Parpadeando > Los auriculares se están auriculares: reconectando el uno al otro • Parpadea muy rápido > Buscando conexión Estuche (exterior) ∞ Parpadeando muy lentamente > cargando con cable o de forma inalámbrica Recarga de >...
Página 21
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ¿Qué es Double Master? • La funcionalidad Double Master significa que ambos auriculares tienen un micrófono incorporado, por lo que puede Tiempo total de usar los auriculares individualmente (ya sea el derecho o el reproducción: 4 HORAS 16 HORAS HORAS izquierdo) o ambos como un par para sonido estéreo.
Página 22
Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Uno de mis auriculares ya no funciona, ¿qué...
Página 23
EMPARELHAR PELA PRIMEIRA VEZ CONTROLO TÁCTIL Mantenha premido o botão de reiniciar durante 5 segundos antes de conectar o seu dispositivo pela primeira vez aos Twins (Tip). Após a reinicialização, basta abrir a caixa de carregamento, ativar o Bluetooth no seu dispositivo e aguardar 5 segundos.
Página 24
COMPORTAMENTO DOS LED CARACTERÍSTICAS Auriculares • Sinal intermitente muito lento Conexão efetuada > Autonomia dos 4 HORAS • Sinal intermitente Os auriculares estão > auriculares: em fase de reconexão • Sinal intermitente muito rápido À procura de conexão > Caixa (exterior) ∞...
PERGUNTAS FREQUENTES O que é o Double Master? • A funcionalidade Double Master significa que ambos os Autonomia total: auriculares possuem um microfone incorporado, pelo que os pode usar individualmente (o direito ou o esquerdo) ou como 4 HORAS 16 HORAS HORAS um par para obter um som estéreo.
Página 26
Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
PREMIER APPARIEMENT COMMANDE TACTILE Appuyez bouton réinitialisation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes avant de connecter votre appareil pour la première fois à votre Twins (Tip). Après la réinitialisation, ouvrez simplement l'étui de chargement, activez le Bluetooth sur votre appareil et attendez 5 secondes. Le Twins (Tip) apparaîtra sur votre appareil et vous pourrez...
Página 28
COMPORTEMENT DES LED CARACTÉRISTIQUES Écouteurs • Clignotement très lent Connectés > Autonomie des 4 HEURES • Clignotement Les écouteurs se > écouteurs : reconnectent l'un à l'autre • Clignotement très rapide Recherche de connexion > Boîtier (extérieur) ∞ Clignotement très lent chargement avec câble >...
QUESTIONS FRÉQUENTES Qu'est-ce que Double Master ? • La fonctionnalité Double Master signifie que les deux Autonomie écouteurs ont un microphone intégré. Vous pouvez donc totale : utiliser les écouteurs individuellement (droite ou gauche) ou 4 HEURES 16 HEURES HEURES les deux ensemble pour un son stéréo.
Página 30
Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Un de mes écouteurs ne fonctionne plus, que Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
Página 31
PIERWSZE PAROWANIE STEROWANIE DOTYKOWE Przed pierwszym podłączeniem swojego urządzenia do słuchawek Twins (Tip) naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania przez 5 sekund. zresetowaniu wystarczy otworzyć etui ładujące, włączyć funkcję Bluetooth w urządzeniu odczekać sekund. wyświetlaczu Twojego urządzenia zostanie wyświetlona informacja o wykryciu słuchawek Twins (Tip), z którymi możesz nawiązać...
Página 32
SYGNAŁY KONTROLKI LED FUNKCJE Słuchawki douszne • Miga bardzo powoli Połączono > 4 GODZINY Czas działania: • Miga Słuchawki douszne próbują > nawiązać połączenie ze sobą • Miga bardzo szybko Słuchawki szukają urządzenia, > z którym mogą się połączyć Obudowa (na zewnątrz) Ładowanie ∞...
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA Co to jest funkcja Double Master? • Funkcja Double Master oznacza, że obie słuchawki douszne Całkowity czas mają wbudowany mikrofon, dzięki czemu możesz używać pracy: słuchawek pojedynczo (prawej lub lewej) lub połączyć je w parę, 4 GODZINY 16 GODZIN GODZIN uzyskując dźwięk stereo.
Página 34
Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
Página 35
ASOCIEREA INIȚIALĂ COMENZI TACTILE Țineți apăsat butonul de resetare timp de 5 secunde înainte de a vă conecta dispozitivul pentru prima (Sfat). dată la Twins După resetare, pur și simplu deschideți carcasa de încărcare, activați Bluetooth pe dispozitiv și așteptați 5 secunde. Twins (Sfat) vor apărea pe dispozitivul dvs.
Página 36
COMPORTAMENT LED CARACTERISTICI Căști • Se aprinde intermitent foarte încet Conectat 4 ORE Căști de redare: > • Se aprinde intermitent Căștile se reconectează > împreună • Se aprinde intermitent foarte repede > Se caută conexiunea Carcasa (la exterior) ∞ Se aprinde intermitent foarte încet > încărcare prin cablu Reîncărcare sau wireless...
Página 37
Ce este Double Master? • Funcționalitatea Double Master înseamnă că ambele căști Durata totală de au un microfon încorporat, astfel încât să puteți utiliza căștile redare: 4 ORE 16 ORE individual (fie dreapta, fie stânga) sau ambele ca pereche pentru un sunet stereo. La utilizare medie pentru muzică...
Página 38
Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
Página 39
ΠΡΩΤΗ ΣΥΖΕΥΞΗ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΑΦΗΣ Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επαναφοράς για 5 δευτερόλεπτα πριν συνδέσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά στο Twins (Tip). Μετά την επαναφορά, απλώς ανοίξτε τη θήκη φόρτισης, ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή σας και περιμένετε 5 δευτερόλεπτα.
Página 40
ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ ΛΥΧΝΙΑΣ LED ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ακουστικά • Αναβοσβήνει πολύ αργά Συνδεδεμένα Ακουστικά για > 4 ΩΡΕΣ • Αναβοσβήνει Τα ακουστικά > αναπαραγωγή: επανασυνδέονται το ένα στο άλλο • Αναβοσβήνει πολύ γρήγορα Αναζήτηση σύνδεσης > Θήκη (εξωτερική) ∞ Αναβοσβήνει πολύ αργά φόρτιση με καλώδιο ή ασύρματα >...
Página 41
ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ Τι είναι το Double Master; Συνολικός • Η λειτουργία Double Master σημαίνει ότι και τα δύο ακουστικά διαθέτουν ενσωματωμένο μικρόφωνο, επομένως μπορείτε να χρόνος χρησιμοποιείτε τα ακουστικά ξεχωριστά (είτε το δεξί είτε το 4 ΩΡΕΣ 16 ΩΡΕΣ ΩΡΕΣ αναπαραγωγής: αριστερό) ή...
Página 42
Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
Página 43
ПЕРВОЕ СОПРЯЖЕНИЕ СЕНСОРНОЕ УПРАВЛЕНИЕ Нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение 5 секунд перед первым подключением устройства к Twins (Подсказка). После сброса просто откройте чехол для зарядки, включите Bluetooth на своем устройстве и подождите 5 секунд. Twins (Подсказка) появится на вашем устройстве, и...
Página 44
СВЕТОДИОДНЫЙ РЕЖИМ ФУНКЦИИ Наушники • Очень медленно мигает Соединены Наушники для > 4 ЧАСА • Мигает Наушники повторно > игр: подключаются друг к другу • Очень быстро мигает В поисках связи > Футляр (снаружи) ∞ Очень медленно мигает зарядка при помощи кабеля >...
ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ Что такое Double Master? • Функциональность Double Master означает, что оба Общее время наушника имеют встроенный микрофон, поэтому вы можете игры: использовать наушники по отдельности (правый или левый) 4 ЧАСА 16 ЧАСОВ ЧАСОВ или оба наушника в паре для стереозвука. В...
Página 46
Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.freshnrebel.com Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz. Maximum radio-frequency power transmitted: 4.6 dBm / 5 mW Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
Página 47
freshnrebel.com #freshnrebel Keep in touch:...