Página 2
(mm) N·m kgf-m lbf-ft value unless otherwise explicitly specified. 0.55 The value shows conventional or 13.0 “4” marked bolt tightening torque. For other bolts not listed in the 29.0 21.0 table, refer to the service manual. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 3
Tightening torque Bolt (M8) (3): 23 N·m (2.3 kgf- m, 17.0 lbf-ft) Nut (4) Nut (4) 5. Install the rear carrier and Bolt Top case plate tighten the bolts securely. 6. Install the removed parts. Rear carrier Bolt GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 4
When carrying luggage, always store it inside of the top case. Never place luggage on the top case plate directly. For proper storage and usage, refer to the installation instructions of the top case. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Temps de montage: 0,3 heure Réf. Description Qté Contenu Plaque support de top-case Entretoise Boulon (M8) Écrou Instructions de montage Réf. Description Outils nécessaires (A) Douille (8 mm) (B) Douille (12 mm) (C) Clé à cliquet (D) Clé dynamométrique GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-21K00...
Página 6
Les valeurs données dans ce tab- leau correspondent aux couples de 13,0 serrage des boulons classiques ou 29,0 21,0 portant le repère « 4 ». Pour les boulons ne figurant pas dans le tableau, se référer au man- uel d'entretien. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 7
Boulon (M8) (3): 23 N·m (2,3 Écrou (4) kgf-m, 17,0 lbf-ft) Écrou (4) 5. Remonter porte-bagages Boulon Plaque support de arrière et serrer à fond les bou- top-case lons. Porte-bagages 6. Remonter les pièces déposées. arrière Boulon GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 8
Pour le transport de bagages, tou- jours les placer à l'intérieur du top- case. jamais placer bagages directement sur la plaque support du top-case. Pour une utilisation et un range- ment appropriés, se référer aux instructions de montage du top- case. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 10
Standard-Anzugsdrehmomenten 0,55 anziehen. 13,0 Der Wert gibt das Anzugsdrehmo- ment für eine konventionelle oder mit 29,0 21,0 „4“ markierte Schraube an. Für andere, nicht in der Tabelle auf- geführte Schrauben, schlagen Sie bitte in der Wartungsanleitung nach. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 12
Die Topcase-Platte Handhabung nicht für andere Zwecke als die Topcase-Montage einsetzen. Gepäck stets im Inneren des Top- cases verstauen. Niemals Gepäck auf dem Topcase legen. Angaben sachgemäßen Lagerung und Benutzung sind der Topcase-Bedienungsanleitung zu entnehmen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 14
0,55 Il valore della coppia di serraggio è convenzionale o per bulloni con- 13,0 trassegnati con un “4”. Per quanto 29,0 21,0 riguarda i bulloni nono elencati in tabella, consultare il manuale di servizio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 15
Bullone (M8) (3): 23 N·m (2,3 kgf-m, 17,0 lbf-ft) Dado (4) Dado (4) 5. Installare il portapacchi posteri- Bullone Piastra del portapacchi ore e stringere saldamente i superiore bulloni. Portapacchi 6. Installare i componenti rimossi. posteriore Bullone GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 16
Quando si trasporta un bagaglio, conservarlo sempre all'interno del portapacchi superiore. Non met- tere mai il bagaglio direttamente sulla piastra del portapacchi supe- riore. Per una corretta conservazione o utilizzo, far riferimento alle istruzi- oni di installazione del portapacchi superiore. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 17
Placa del portaequipajes superior Espaciador Perno (M8) Tuerca Instrucciones para el montaje Ref. Descripción Herramientas necesarias (A) Llave de vaso hexagonal (8 mm) (B) Llave de vaso hexagonal (12 mm) (C) Llave de carraca (D) Llave dinamométrica GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-21K00...
Página 18
El par de apriete indicado es para los pernos convencionales o los 13,0 que están marcados con un “4”. 29,0 21,0 Para otros pernos que no se enu- meran en la tabla, consulte el man- ual de servicio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 19
Perno (M8) (3): 23 N·m (2,3 kgf-m, 17,0 lbf-ft) Tuerca (4) Tuerca (4) 5. Instale el soporte posterior y Perno Placa del portaequipajes apriete firmemente los pernos. superior 6. Instale las piezas desmonta- Soporte posterior das. Perno GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 20
Cuando lleve equipaje, guárdelo siempre dentro del portaequipajes superior. No coloque nunca equi- paje directamente en la placa del portaequipajes superior. Para usar y almacenar correcta- mente, consulte las instrucciones de instalación del portaequipajes superior. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...