Descargar Imprimir esta página

Farfisa MATRIX Serie Manual De Instrucciones página 12

Publicidad

Tabela 1 - tabelle 1
Posição microinterruptores
DIP-Schalter-Position
MS1
MS2
1A
1
A
MS2
MS1
2A
2
A
MS1
MS2
1B
1
B
MS1
MS2
2B
2
B
MS1
MS2
ON
1C
1 2 3 4
1
C
MS1
MS2
1E
1
E
MS1
MS2
AA
A
A
Tabela 2 (depois de definir 2B e confirmar com SW1)-Tabelle 2 (nach Einstellung von 2B und Bestätigen mit SW1)
Programações de sistema (código 2B) - Funktionsvarianten (Code 2B)
Posição microinterruptores
Microinterruptores
DIP-Schalter
tempo de acionamento da fechadura; 6 segundos
1
Türöffnungszeit; 6 Sekunden
MS1
ON
chiamada de apartamento habilitada*
2
Kontrolleinschaltung freigegeben*
1 2 3 4
NÃO USADO
3
OHNE FUNKTION
gerador de sons no posto externo; NÃO habilitado
4
Freizeichen an der Türstation NICHT einschalten
MS2
MS2
Todos os micro-interruptores de MS2 devem permanecer na posição OFF. Se os terminais
EC-EM forem utilizados para gerir a câmara adicional, colocar o microinterruptor 3 em ON.
ON
ON
Alle DIP-Schalter von MS2 müssen in der Position OFF bleiben. Falls die EC-EM-Klemmen
die zusätzliche Kamera bedienen, stellen Sie den Mikroschalter 3 auf ON.
1 2 3 4
1 2 3 4
* Ao activar esta função, é possível activar a conversa com
a unidade da porta e abrir a fechadura mesmo quando
não há chamada.
Função a programar
Programmierfunktion
Programação do endereço associado ao primeiro botão de chamada. Valor de fábrica
100. Valores permitidos de 1 a 200 (ver tabela 3).
Adressierung der ersten Anruftaste. Werkseinstellung 100. Zulässige Werte von 1 bis
200 (siehe Tabelle 3)
Programação do endereço associado à tecla de última chamada de todo o posto ex-
terno. Valor de fábrica 200. Valores permitidos de 1 a 200 (ver tabela 3).
Letzten Anruftaste-Adresse Programmierung der gesamten Türstation. Warenwert 200.
Zulässige Werte von 1 bis 200 (siehe Tabelle 3).
Programação do endereço do posto externo. Valor de fábrica 231. Valores permitidos
de 231 a 250 (ver tabela 3)..
Adressprogrammierung der externen Türstation. Werkswert 231. Zulässige Werte von
231 bis 250 (siehe Tabelle 3).
Programação do sistema. Depois de definir o valor 2B e confirmar com SW1, defina
MS1 e MS2 conforme mostrado na tabela 2 e confirme novamente com SW1.
Systemprogrammierung. Nachdem Sie den 2B-Wert eingestellt und bestätigt haben,
stellen Sie MS1 und MS2 wie in Tabelle 2 gezeigt ein und bestätigen Sie erneut mit SW1.
Ligue para PDX2000. Depois de definir o valor 1C e confirmar, insira 201 se o posto
externo enviar chamadas para a central principal ou 210 se o enviar chamadas para a
central secundária (consulte a tabela 3), confirme com SW1, branco de fábrica.
Anruf bei PDX2000. Nach Einstellung des Wertes 1C und Bestätigung geben Sie 201
ein, wenn die Türstation Rufe an die Hauptabfrage sendet oder 210, wenn sie Rufe an
die Nebenabfrage sendet (siehe Tabelle 3), bestätigen Sie mit SW1, werkseitig leer.
Atribuição do endereço para os terminais EC-EM. Valores permitidos de 1 a 255 (ver
tabela 3). Em caso de utilização do EC-EM para gestão adicional da câmara após ter
definido e confirmado o valor 1E, marcar 255 e confirmar com SW1.
Zuweisung der Adresse zu den EC-EM-Klemmen. Erlaubte Werte von 1 bis 255 (siehe
Tabelle 3). Bei Verwendung von EC-EM für zusätzliches Kameramanagement nach
Einstellung und Bestätigung des Wertes 1E, 255 wählen und mit SW1 bestätigen
Voltar às configurações de fábrica. Depois de definir o valor AA e confirmar com SW1,
marcar 85 (ver tabela 3) e confirmar com SW1.
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen. Nach Einstellung des Wertes AA und Be-
stätigung mit SW1 wählen Sie 85 (siehe Tabelle 3) und bestätigen mit SW1.
ON
DIP-Schalter-Position
tempo de acionamento da fechadura; 3 seg.
Türöffnungszeit; 3 Sekunden
chamada de apartamento NÃO habilitada *
Kontrolleinschaltung NICHT freigegeben*
deixar na posição OFF
auf Position OFF stehen lassen
gerador de sons no posto externo; habilitado
Freizeichen an der Türstation einschalten
* Durch Freigabe dieser Funktion ist es möglich, das Gespräch
mit der Türstation zu aktivieren und das Schloss zu öffnen,
auch wenn kein Ruf vorliegt.
OFF
- 12 -
Mi 2318/2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cd2131masCd2132masCd2134mas