Descargar Imprimir esta página

Fountainhead ML Style Instrucciones Del Ensamblaje página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

The Fountainhead Group, Inc.
Manuel D'utilisation
Estilo "ML"
No devuelva el atomizador a la tienda, si experimenta problemas o tiene preguntas
comuníquese con nuestra línea gratuita del Centro de Servicio al Cliente de lunes a viernes de 8
a 5 (hora del Este) al 800-311-9903 o envíe un correo electrónico a: Info@TheFGI.com, o visite
el sitio web www.TheFountainheadGroup.com.
ADVERTENCIA
El atomizador funciona con líquidos bajo presión. Si no observa las PRECAUCIONES y no sigue las instrucciones de
operación y limpieza podrá ocasionar el deterioro o ruptura del tanque, la manguera y otras piezas bajo presión. Esto podrá
conducir a lesiones graves debido a la descarga de líquido a alta presión o la expulsión forzada de piezas. NO USE
MATERIALES INFLAMABLES EN ESTE ATOMIZADOR. El material puede encenderse o explotar, causando lesiones graves y/o
posiblemente la muerte. Para un uso seguro de este producto, usted debe leer y seguir todas las instrucciones antes de
PRUEBE EL ATOMIZADOR CON AGUA ANTES DE USAR PRODUCTOS QUÍMICOS.
utilizarlo.
• No levante ni transporte el atomizador por la manguera, la válvula
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
de cierre o la extensión de varilla. Transpórtelo por el mango de
• Lea completamente el manual del usuario antes de operar este
la bomba solamente, asegurándose de que el mango esté debida-
atomizador.
mente trabado en su posición antes de levantar el atomizador.
• Siempre utilice gafas protectoras, guantes y ropa protectora cuando
• No presurice con ningún dispositivo mecánico, como por ejemplo
use el atomizador
.
un compresor de aire, ya que esto puede ocasionar un nivel de
• Lea y siga todas las instrucciones y precauciones en la etiqueta de
presión peligroso y que las piezas estallen, produciendo lesiones
los productos usados en este atomizador.
graves. Sólo utilice la bomba original o la bomba de reemplazo
• Nunca use líquidos infl amables, productos cáusticos, ácidos o agua
que le suministre el fabricante original.
caliente en este tanque.
• No almacene productos químicos en este tanque.
• No deje el atomizador al sol cuando no esté en uso.
• Libere siempre la presión cuando el atomizador no esté en uso y
• Rocíe cuando no haya viento para evitar el desplazamiento de
antes de quitar la bomba del tanque.
productos químicos.
• Para impedir que la bomba o la solución le ocasionen lesiones
• No use el atomizador cerca de llamas expuestas o cualquier
graves, no permanezca de pie con el rostro o el cuerpo sobre el
elemento que pudiera ocasionar el encendido de la solución de
tanque mientras bombea o desajusta la bomba.
rociado.
• Limpie y enjuague completamente el atomizador después de
• Revise siempre la manguera y todas las conexiones de la manguera
cada uso.
antes de cada uso. Una manguera dañada o una conexión suelta
• Nunca intente alterar el atomizador de su condición original.
pueden producir la exposición no deseada al producto químico
• Siempre use piezas de reemplazo del fabricante original.
presurizado y ocasionar lesiones graves o daños a la propiedad.
• Mantenga el atomizador y todos los productos químicos lejos del
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
alcance de los niños.
PROBLEMA
BUSCAR
El atomizador comienza a rociar
El seguro del dispositivo de cierre está
cuando se bombea o el atomizador no
trabado.
deja de rociar cuando se suelta el
mango de cierre.
El atomizador tiene una pérdida en la
1. Hay suciedad o residuos en la
bomba o el atomizador no acumula
empaquetadura de la bomba o en el cierre.
presión.
2. Empaquetadura de bomba astillada
rasgada, dilatada o defectuosa.
3. Revise la válvula en la parte inferior del
ensamblado de la bomba.
4. Verifi que la junta tórica del pistón.
El material del atomizador se derrama
1. Suciedad o residuos debajo de la válvula
por el cilindro de la bomba o el mango
de retención o la bomba.
de la bomba se eleva cuando se lo
2. Válvula de retención de bomba astillada,
destraba.
rasguda o dilatada.
La manguera tiene una pérdida en el
1. Manguera suelta.
tanque.
2. Manguera agrietada, dilatada o defectuosa.
La manguera tiene una pérdidaen el
Manguera hinchada, rajada o defectuosa.
dispositivo de cierre.
Atomizador difícil de bombear.
1. La junta tórica del pistón está dañada.
2. La junta tórica del pistón está seca.
La boquilla gotea cuando se suelta el
Suciedad o residuos en la válvula de cierre.
mango de cierre.
El tanque del atomizador tiene una
Hay evidencia de escape del material de
pérdida.
rociado del tanque.
La punta de la boquilla tiene una
1. La junta tórica falta o está dañada.
pérdida
2. La extensión, boquilla o el dispositivo de
cierre están obstruidos
Garantía limitada
La tarjeta de garantía viene en la bolsa de las partes de la unidad o llame a nuestra línea directa gratuita p visite el sitio web
www.TheFountainheadGroup.com Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con nosotros: The Fountainhead Group, Inc.,
c/o Customer Service, 23 Garden Street, New York Mills, New York 13417, (315) 736-0037 o realice una llamada prepagada al
(800) 311-9903
INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE
Se recomienda probar el atomizador utilizando agua de llave antes de utilizarlo para aplicar químicos. Pruebe
todas las conexiones para detectar posibles fi ltraciones. Utilice una adecuada protección para los ojos mientras
realice la prueba. Si el atomizador no pasa la prueba del agua, llame a nuestro Centro de Servicio al Cliente antes
de utilizarlo con químicos. Asegúrese de que la manguera no esté rajada o desgastada y que no muestre signos
de hinchazón. Asegúrese de que la manguera esté conectada fi rmemente al atomizador.
NO UTILICE HERRAMIENTAS PARA AJUSTAR LA TUERCA DE LA MANGUERA.
Ensamble la manguera en el tanque
1a. Alinee las lengüetas de la espiga de la manguera,
presione la espiga de la manguera en el tanque
hasta que se detenga.
2a. Deslice la tuerca de la manguera hasta su lugar y
gire en sentido horario para ajustar.
Estilo "O"
1a
Instale la boquilla
Seleccione utilizando el recuadro de boquillas
B
A
C
D
E
H
BOQUILLAS INCLUIDAS VARÍAN DEPENDIENDO
DE LA PULVERIZADORA MODELO ADQUIRIDO
A. Boquilla cono ajustable
B. Tuerca ciega
C. Boquilla azul para regar
D. Boquilla roja con
ventilador para alto
volumen
CÓMO OPERAR EL ATOMIZADOR
SOLUCIÓN
Presione el mango de cierre y retire el
seguro.
Este rociador está disñado para tareas de resistencia liviana en el césped o el jardín. No utilica productos químicos
ni limpiadores abrasivos en el atomizador.
Llenado
1. Limpie la suciedad o los residuos de la
Llene el tanque al nivel deseado.
empaquetadura o el cierre.
2. Retire la empaquetadura y reemplácela
(Consulte siempre las instrucciones del fabricante
con una nueva.
del producto químico para la mezcla apropiada).
3. Reemplace ante ausencia o daños.
4. Lubrique la bomba como se describe en
1a. RETIRAR LA BOMBA: gire el mango en sentido
la sección Mantenimiento de la Regular.
antihorario.
2a. INSTALAR LA BOMBA: gire el mango en sentido
1. Limpie la válvula de retención y la
horario hasta que esté fuertemente sellado al
superfi cie sellada de la válvula de la
tanque.
bomba.
2. Reemplace la válvula de retención.
1. Ajuste la tuerca de manguera.
2. Reemplace el conjunto de cierre.
Reemplace el conjunto de cierre.
1. Reemplace la junta tórica del pistón.
2. Lubrique la bomba como se describe en
1a
la sección Mantenimiento de la Regular.
Atomizar y asegurar
1. Reemplace el conjunto de cierre.
1. Presione mango de cierre para comenzar a rociar.
2. Realice el Mantenimiento del dispositivo
2. Suelte mando de cierre para dejar de rociar.
de cierre.
3. Para un rociado continuo, oprima el mango del
dispositivo de cierre y deslice el seguro hacia usted
Reemplace todo el atomizador.
o gire el seguro hacia la boquilla. Para quitar el
seguro, deslice el seguro hacia la boquilla o gire el
1. Reemplace la junta tórica en la punta de
seguro hacia usted.
la extensión.
2. Si corresponde para el modelo del
rociador, retire la extensión y la
boquilla y limpie.
Manual No. 181555 - Universal Sprayer
Estilo "O"
Rev. C Date: 09/06/2013
ECN13-077
11" x 17" Folded to 3 3/4" x 5 3/4"
No intente calentar ni alterar la manguera, tuerca de manguera o conector dentado antes
del ensamblado.
Ensamble la extensión en el dispositivo
de cierre
1b. Instale la extensión en el dispositivo de cierre y
ajuste la tuerca fi rmemente.
1b
NOTA: Algunas extensiones se venden preensambladas a la
2a
boquilla y al dispositivo de cierre como un ensamblado completo.
Usos de las boquillas cono ajustables:
Usos de las boquillas azul para regar:
Gire para ajustar
el patrón de
Rociado localizado en o alrededor de
Regar y alimentar plantas y
arriates, árboles o arbustos.
atomización.
verduras en el interior y en el
Bordes a lo largo de cercas, entradas y
exterior.
caminos.
Destrucción de malezas, por ejemplo,
hiedra venenosa, roble venenosa, kudzo y
zarzamora silvestre.
Preparación de arriates de jardín para
sembrar plantas ornamentales y vegetales.
Usos de las boquillas roja con
Usos de las boquillas amarilla con
ventilador para alto volumen:
ventilador para bajo volumen:
F
Reemplazado de césped. Mate el
Para un rocío de precisión en zonas
césped y las malezas antes de
confinadas tales como jardines y
maceteros.
sembrar el césped nuevo.
Preparación de áreas grandes para
el sembrado de plantas
G
ornamentales y vegetales.
Usos de las boquillas espumantes:
E. Boquilla amarilla con ventilador
Rociado localizado de arriates,
para bajo volumen
caminos, entradas y patios,
alrededor de árboles y arbustos.
F. Boquilla espumante
Bordes a lo largo de cercas,
G. Junta tórica (algunos modelos
entradas y caminos.
Destrucción de malezas, por
son vendidos con extensión
ejemplo, hiedra venenosa, roble
previamente ensamblado)
venenoso, kudzu y zarzamora
silvestre.
H. Extensión
¡Lea las precauciones de seguridad! Asegúrese siempre de liberar la presión
del tanque antes de llenarlo o limpiarlo.
Presurización
Asegúrese de que el seguro del mango de cierre no
esté trabado (si el seguro del mango cierre está trabado
durante la presurización, la unidad comenzará a rociar
de immediato).
1b. Empuje hacia abajo el mango y gírelo en sentido antihorario
para destrabar el mango.
2b. Bombee el mango con un movimiento suave de arriba hacia
abajo hasta que aumente la presión.
3b. Presione el mango hacia abajo, gire en sentido horario para
asegurarlo en el lugar.
2b
2a
1b
Liberela presión del tanque
Válvula de liberación de presión (PRV) en modelos seleccionados
1c. SIN PRV: coloque el tanque de lado o hacia abajo, con la
boquilla lejos de la cara y el cuerpo, presione el mango de
cierre y sujete hasta que la unidad deje de atomizar.
2c. CON PRV: levante la PRV hasta que se libre toda la
presión.
1c
Estilo"ML"
Finalización
1. Despresurice el tanque según se describe en la sección Libere la presión del tanque.
A.) Coloque el tanque de costado con la salida de la manguera en la parte inferior. Dirija la boquilla en sentido
contrario a usted y presione el mango de cierre hasta que la unidad deje de rociar. Esto liberará la presión
del tanque.
B.) Levante la válvula de liberación de presión (PRV, por sus siglas en inglés) hasta que toda la presión haya
sido liberada del tanque. En modelos seleccionados con PRV.
2. Gire el mango de la bomba en sentido antihorario para quitar la bomba.
3. Vacíe todo el líquido restante de acuerdo con las instrucciones de desecho del producto.
4. Siga las instrucciones de Limpieza.
Limpieza
1. Llene el tanque con agua del grifo limpia. Vuelva a colocar la bomba y ajústela fi rmemente.
2. Agite el tanque para quitar el producto químico de la pared del tanque y la bomba.
3. Quite la bomba y vacíe el contenido sobre gravilla o suelo descubierto.
4. Llene el tanque con agua del grifo limpia.
5. Asegúrese de que la bomba esté limpia y libre de residuos, y vuelva a instarla en el tanque. Ajústela fi rmemente.
6. Presurice el tanque tal como se describe en la sección Presurización.
7. Dirija la boquilla en sentido contrario a usted y presione le mango de cierre durante al menos 30 segundos para
limpiar la manguera y el cierre.
8. Libere la presión tal como se describe en la sección Libere la presión del tanque.
9. Quite la bomba y vacíe el contenido sobre gravilla o suelo descubierto.
10. Repita los pasos 1 a 9 hasta que la unidad esté completamente limpia.
Alamecenamiento del atomizador
1. El tanque del atomizador debe colgarse en posición invertida y sin la bomba.
2. No almacene ni deje solución dentro del tanque después del uso.
3. Guárdelo en un lugar templado y seco, alejado de la luz solar directa.
4. Mantenga el atomizador y todos los productos químicos lejos del alcance de los niños.
MANTENIMIENTO REGULAR
Lubricación
La bomba se debe lubricar periódicamente
aplicando 10 a 12 gotas de aceite ligero
en la varilla de la bomba a través de la
abertura en el tapón de la bomba, como
se indica:
Estilo "ML"
Estilo "O"
Las juntas tóricas se secan y se vuelvan
frágiles. Aplique abundante vaselina
a la(s) parte(s) según se muestra a
continuación, o reemplácelas.
Mantenimiento del dispositivo de cierre
Si se ahoga al apagar, retire y desmonte la unidad de apagado.
Limpie las aberturas de cualquier obstrucción y vuelva a ensamblar fuertemente asegurando todas las secciones.
3b
Estilo"ML"
El dispositivo de cierre no es
resistente.
LOS PAQUETES DE SERVICIO ESTÁS DISPONIBLES.
Comuníquese con Servicio al Cliente al 1-800-311-9903,
envíe un correo electrónico a: Info@TheFGI.com, o visite
2c
el sitio web: www.TheFountainheadGroup.com
-
Mantenimiento de bomba y dispositivo de cierre
Desarmado y reensamblado
Según se muestra en la variedad de modelos.
1. Retire la bomba del tanque.
2. Presione las pestañas de la tapa de
la bomba en ambos lados del cilindro
de la bomba y tire de la tapa hacia
afuera.
3. Saque el mango del tubo y lubrique la
junta tórica según sea necesario.
4. Vuelva a colocar la tapa de la bomba,
alinee las lengüetas de la tapa de la
Estilo"ML"
bomba y el tubo, y presione hacia
abajo hasta que las lengüetas se
aseguran en el lugar.
1. Retire la bomba del tanque.
2. Presione las pestañas que bloquean
el tubo y gire el tubo en el
sentido contrario a las agujas del
reloj para desbloquear.
3. Retire el tubo y lubrique la junta
Estilo "O"
tórica según sea necesario.
4. Vuelva a insertar el tubo en la
tapa, gire el tubo en el sentido de las
agujas del reloj para bloquear las
pestañas en su lugar.
la junta
tórica
Estilo"O"
Limpie o reemplace las partes.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

O style