d
FTL 366 bei starker dynamischer
Belastung abstützen
e
In cases of high dynamic forces,
support FTL 366
f
En cas d'importantes contraintes
latérales, étayer le tube
es FTL 366 debe apoyarse en caso
de cargas dinámicas altas
i
Supportare il tubo in caso di forti
spinte laterali
nl FTL 366 bij zware mechanische
belasting verstevigen
Endress+Hauser
d Schwinggabel darf
Behälterwand nicht
berühren.
Ansatzbildung
berücksichtigen
e Fork must not touch tank
wall .
Build–up considerations
f Ne pas faire toucher les
lames aux parois.
Tenir compte du colmatage
es La horquilla no debe tocar
la pared del depósito.
Considere incrustación
i I rebbi non devono toccare
le pareti del serbatoio.
Tenere in considerazione
eventuali depositi
nl Vork mag tankwand niet
raken.
Rekening houden met
aangroei!
13