Descargar Imprimir esta página

Black and Decker DR450 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

DRILLING
1.
Always unplug the drill when attaching or changing bits or accessories.
2.
Use sharp drill bits only. For WOOD, use twist drill bits, spade bits, power auger bits, or hole saws.
For METAL, use high-speed steel twist drill bits or hole saws. For MASONRY, such as brick, cement, cinder
block, etc., use carbide-tipped bits.
3.
Be sure the material to be drilled is anchored or clamped firmly. If drilling thin material, use a wood
"back-up" block to prevent damage to the material.
4.
Always apply pressure in a straight line with the bit. Use enough pressure to keep drill biting, but do
not push hard enough to stall the motor or deflect the bit.
5.
Hold drill firmly to control the twisting action of the drill.
6.
If drill stalls, it is usually because it is being overloaded or improperly used. RELEASE TRIGGER IMME-
DIATELY, remove drill bit from work, and determine cause of stalling. DO NOT CLICK TRIGGER OFF AND
ON IN AN ATTEMPT TO START A STALLED DRILL—THIS CAN DAMAGE THE DRILL.
7.
To minimize stalling on breaking through the material, reduce pressure on drill and ease the bit through
the last fractional part of the hole.
8.
Keep the motor running when pulling the bit back out of a drilled hole. This will help prevent jamming.
9.
With variable speed drills there is no need to center punch the point to be drilled. Use a slow speed to
start the hole and accelerate by squeezing the trigger harder when the hole is deep enough to drill without
the bit skipping out.
DRILLING IN METAL
Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which should be drilled
dry. The cutting lubricants that work best are sulphurized cutting oil or lard oil; bacon-grease will also serve
the purpose. NOTE: Large (5/16" to 3/8") (7.9mm to 9.5mm) holes in steel can be made easier if a pilot hole
(5/32" to 3/16") (3.9mm to 4.8mm) is drilled first.
DRILLING IN WOOD
Holes in wood can be made with the same twist drills used for metal. These bits may overheat unless pulled
out frequently to clear chips from the flutes. For larger holes, use power drill wood bits. Work that is apt to
splinter should be backed up with a block of wood.
DRILLING IN MASONRY
Use carbide-tipped masonry bits at low speeds. Keep even force on the drill but not so much that you crack
the brittle materials. A smooth, even flow of dust indicates the proper drilling rate.
BUILT-IN 2-WAY LEVEL
Your drill is equipped with a 2-way bubble level that assists you in drilling level holes. For horizontal drilling,
tilt the drill up or down as required so the bubble floats in the center of the parallel lines drawn on the glass.
When the bubble is centered between the lines, as shown in Figure 3A, the drill is level. For vertical drilling,
align the drill so that the bubble in the level floats in the center of the bull's-eye, as shown in Figure 3B. To
assure accuracy, first place a level on your workpiece and position it so that it is level. Then, when the drill
reads level, the two will be aligned. (Any bubble level can only indicate level relative to the earth.)
NOTE: The level is filled with mineral oil that may cause minor skin or eye irritation when contacted. If the
level breaks and this fluid gets on your skin, rinse thoroughly with water. If any liquid gets in your eyes, rinse
thoroughly with water and call a physician immediately.
KEYLESS CHUCK
Your tool features a keyless chuck for greater convenience. To insert a drill bit or other accessory, follow the
steps listed below
.
1. TURN OFF AND UNPLUG. Make sure that the lock-on button is released.
2. Grasp the rear half of the chuck with one hand and use your other hand to rotate the front half in the
direction marked RELEASE on the nose of the chuck, as shown in Figure 4. Rotate far enough so that the chuck
opens sufficiently to accept the desired accessory.
3. Insert the bit or other accessory about 3/4" (19mm) into the chuck and tighten securely by holding the
rear half of the chuck and rotating the front portion in the GRIP direction. To release the accessory, repeat
step 2 listed above.
Do not attempt to tighten drill bits (or any other accessory) by gripping the front part of the
WARNING:
chuck and turning the tool on. Damage to the chuck and personal injury may result. Always unplug unit and
turn off switch when changing accessories.
CHUCK REMOVAL
Place hex key in chuck as shown in Figure 5. Using a wooden mallet or similar object, strike key sharply in
the RELEASE direction. This will loosen the chuck so that it can be unscrewed by hand.
CHUCK INSTALLATION
Screw the chuck on by hand as far as it will go. Tighten the chuck around the shorter end of a 1/4" (6.4mm)
or larger hex key (not supplied) strike the longer end in the GRIP direction with a soft hammer, as shown in
Figure 6.
LUBRICATION
Your new drill uses self lubricating bearings and gears. Periodic relubrication is not required.
PROJECT TIPS
1. When drilling into metal, use a Bullet
®
walking on the surface at start up.
2. For accurate horizontal and vertical drilling, use the built in level.
3. When using corded drills like the DR450, use the shortest practical extension cord or none at all.
Extension cords rob your drill of power and the longer they are, the more power they consume.
4. When driving screws into drywall, avoid driving them so deep that they tear the paper.
5. When driving screws in wood, pre-drill pilot holes to avoid splitting the wood.
Maintenance
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse
any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, mainte-
nance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organi-
zations, always using identical replacement parts.
Accessories
Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service
center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-54-HOW TO.
WARNING:
The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. For
safety in use, the following accessories should be used only in sizes up to the maximum shown in the table
below. We recommend that your first purchase be safety glasses which should be used with all accessories.
MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES
DRILL CAPACITY
3/8" (10mm)
R.P.M.
0–2,500
BITS, METAL DRILLING
3/8" (10mm)
WOOD, FLAT BORING
1" (25.4mm)
BITS, MASONRY DRILLING
1/2" (12.7mm)
ACCESSORY MUST BE RATED FOR USE AT SPEED EQUAL TO OR HIGHER THAN NAMEPLATE R.P.M. OF
TOOL WITH WHICH IT IS BEING USED.
WIRE WHEEL BRUSHES
4" (101.6mm) Diameter Maximum
WIRE CUP BRUSHES
3" (76.2mm) Diameter Maximum
BUFFING WHEELS
3" (76.2) Diameter Maximum
RUBBER BACKING PADS
4-5/8" (117.5mm) Diameter Maximum
Service Information
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout North
America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with effi-
cient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replace-
ment parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the
yellow page directory under "Tools—Electric" or call: 1-800-54-HOW TO.
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workman-
ship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was pur-
chased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of
the retailer's policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required.
Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for
exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service
Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned
and authorized Service Centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have
other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your near-
est Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
Pilot
point drill bit to achieve a fast, clean hole without the bit
®
See 'Tools-Electric'
– Yellow Pages –
for Service & Sales
GUIDE D'UTILISATION
PERCEUSE DE 10
ET DE 5 A À MANDRIN SANS CLÉ - DR450
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
•Bien serrer à la main le mandrin sans clé après chaque remplacement de foret.
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE.
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT!
Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect de toutes les directives
suivantes présente des risques de secousses électriques, d'incendie ou de blessures
graves.
CONSERVER CES MESURES.
ZONE DE TRAVAIL
• S'assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée. Des établis encombrés et des endroits sombres
présentent des risques d'accidents.
• Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives (comme celles dégagées par des
liquides, des gaz ou des poussières inflammables). Les étincelles générées par le moteur des outils
électriques peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.
• Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu'on utilise un outil électrique.
Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de l'outil.
MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L'ÉLECTRICITÉ
• Les outils à double isolation comportent une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). La fiche
n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsque la fiche n'entre pas à fond dans la prise,
essayer de nouveau après avoir inversé les broches de la fiche. Si la fiche n'entre toujours pas dans la
prise, communiquer avec un électricien certifié afin de faire installer une prise polarisée. Ne modifier en
aucune façon la fiche. La double isolation
système d'alimentation mis à la terre.
• Éviter de toucher à des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des
réfrigérateurs. Les risques de secousses électriques sont plus élevés si le corps de l'utilisateur est mis à la
terre.
• Protéger les outils électriques de la pluie ou des conditions mouillées. Une infiltration d'eau dans l'outil
augmente les risques de secousses électriques.
• Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter l'outil ni tirer sur le
cordon pour débrancher l'outil. Éloigner le cordon des sources de chaleur, des flaques d'huile, des arêtes
tranchantes et des pièces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons endommagés. Les cordons
endommagés augmentent les risques de secousses électriques.
• Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, se servir d'un cordon de rallonge prévu pour l'extérieur,
portant la mention «W-A» ou «W». Ces cordons sont conçus pour servir à l'extérieur et minimisent les
risques de secousses électriques.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension
120 V
De 0 à 25
240 V
De 0 à 50
Intensité (A)
Au
Au
moins
plus
0
-
6
6
-
10
10
-
12
12
-
16
SÉCURITÉ PERSONNELLE
• Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil électrique. Ne pas
s'en servir lorsqu'on est fatigué ou affaibli par des drogues, de l'alcool ou des médicaments. De graves
blessures peuvent résulter d'un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique.
• Porter des vêtements appropriés. Éviter de porter des vêtements amples ou des bijoux. Recouvrir la
chevelure si elle est longue. Éloigner les cheveux, les vêtements et les gants des pièces en mouvement qui
peuvent les happer.
• Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que l'interrupteur est en position hors tension avant de
brancher l'outil. Afin d'éviter les risques de blessures, ne pas transporter l'outil avec le doigt sur
l'interrupteur ni brancher un outil dont l'interrupteur est en position sous tension.
• Enlever les clés de réglage avant de mettre l'outil sous tension. Une clé qui est laissée sur une pièce rotative
de l'outil présente des risques de blessures.
• Ne pas dépasser sa portée. Garder son équilibre en tout temps. On s'assure d'une meilleure maîtrise de
l'outil dans des situations imprévues grâce à une position stable et un bon équilibre.
• Porter de l'équipement de sécurité. Toujours porter des lunettes de sécurité. Dans certaines conditions, il
faut porter des masques respiratoires, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protège-
tympans.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
• Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de soutenir la pièce à
ouvrer sur une plate-forme stable. La pièce est instable lorsqu'elle est retenue par la main ou le corps de
l'utilisateur. Cela présente des risques de perte de maîtrise de l'outil.
• Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil approprié à la tâche. L'outil approprié fonctionne mieux et sûrement
lorsqu'on s'en sert à son rendement nominal.
• Ne pas se servir de l'outil lorsque l'interrupteur est défectueux. Le cas échéant, l'outil est dangereux et il
faut le réparer.
• Débrancher l'outil de la source d'alimentation avant de le régler, d'en remplacer les accessoires ou de le
ranger. On minimise de la sorte le risque de démarrage accidentel de l'outil.
• Ranger l'outil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n'en connaît pas le
fonctionnement. L'outil est dangereux entre les mains de ces personnes.
• Prendre soin des outils. S'assurer que les outils de coupe sont tranchants et propres. Des outils bien
entretenus à arêtes tranchantes ont moins tendance à se coincer et ils se maîtrisent mieux.
• Vérifier l'alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d'usure des pièces ainsi que tout autre
facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Faire réparer un outil endommagé avant de
s'en servir. Des outils mal entretenus sont la cause de nombreux accidents.
• Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant. Des accessoires qui conviennent à un outil
peuvent présenter des risques avec un autre outil
ENTRETIEN
• Confier l'entretien de l'outil seulement à du personnel qualifié. Le non-respect de la présente directive
présente des risques de blessures.
• Lors de l'entretien de l'outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Respecter les consignes
relatives à l'entretien du présent guide d'utilisation. Il y a risque de secousses électriques ou de blessures
lorsqu'on utilise des pièces non autorisées ou lorsqu'on ne respecte pas les consignes relatives à l'entretien.
• Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l'outil de coupe portrait venir en
contact avec un câblage dissimulé ou avec son propre cordon. En cas de contact avec un conducteur sous
tension, les pièces métalliques à découvert de l'outil transmettraient un choc électrique à l'utilisateur.
L'étiquette de l'outil peut comporter les symboles suivants.
V ....................................volts
Hz ..................................hertz
min ................................minutes
..............................courant continu
.................................. construction de classe II
..................................symbole d´avertissement
FONCTIONNEMENT
MOTEUR
Un moteur Black & Decker entraîne l'outil . Veiller à ce que la tension d'alimentation soit conforme aux exigences
de la plaque signalétique de l'outil. La mention 120 volts, 50/60 Hz ou 120 volts c.a. seulement signifie que
l'outil fonctionne seulement sur une alimentation domestique standard de 120 volts. Une baisse de tension de plus
de 10 p. 100 entraîne une perte de puissance et la surchauffe. Tous les outils sont essayés avant de quitter l'usine.
Lorsque celui-ci refuse de fonctionner, vérifier la source de courant électrique.
(3/8
)
MM
PO
élimine le besoin d'un cordon trifilaire mis à la terre et d'un
Longueur totale du cordon en pieds
De 26 à 50
De 51 à 100
De 101 à 150
De 51à 100 De 101 à 200 De 201 à 300
Calibre moyen de fil (AWG)
18
16
16
14
18
16
14
12
16
16
14
12
14
12
Non recommandé
A ........................ampères
W ......................watts
......................courant alternatif
n o ......................sous vide
........................borne de mise à la
minute
.../min ................tours ou courses
à la minute

Publicidad

loading