Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

#
PART NAME
1
Fuselage Top
Dessus du fuselage
2
Fuselage Bottom
Dessous du fuselage
3
Front Bulkhead
Cloison avant
4
Rear Bulkhead
Cloison arrière
Dessus du système d'échange de
5
Data Exchange System Top
données
Dessous du système d'échange de
6
Data Exchange System Bottom
données
7
Fuselage Rear
Fuselage arrière
8
OMS Nozzle
Buse MMO
9
Main Engine
Moteur principal
10
Vertical Tail
Empennage vertical
11
Rt. OMS/RCS Pod
Nacelle MMO /VA droite
12
Lt. OMS/RCS Pod
Nacelle MMO /VA gauche
13
Rt. Payload Bay Door
Porte droite du compartiment
14
Lt. Payload Bay Door
Porte du compartiment gauche
15
Modulator Satellite
Satellite modulateur
16
Nose Wheel
Roue avant
17
Main Wheel
Roue principale
* REPEAT SEVERAL TIMES
* REPEAT PROCEDURE
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA VARIAS VECES
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
CUSTOMER SERVICE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
If you have questions, comments
Pour toute question, problème ou
or problems visit our website
commentaire, visitez-nous à l'adresse
revell.com com ou écrivez-nous à:
revell.com or write to us at:
Revell Inc.
Consumer Service
Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Elk Grove Village, IL 60007
Be sure to include this plan number
Assurez-vous
(85139700200)
de plan
,
part
number,
de pièce, une description ainsi que
description and your return address
votre adresse de retour et numéro de
and phone number.
téléphone.
Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2015. All rights reserved.
NOM DE PARTIE
NOMBRE DE PARTE
Parte superior del fuselaje
Parte inferior del fuselaje
Mamparo delantero
Mamparo trasero
Parte superior del sistema de intercam-
bio de datos
Parte inferior del sistema de intercam-
bio de datos
Fuselaje trasero
Boquilla del OMS
Motor principal
Cola vertical
Control de OMS/RCS derecho
Control de OMS/RCS izquierdo
Puerta derecha del área de carga útil
Puerta izquierda del área de carga útil
Satélite modulador
Rueda de proa
Rueda principal
* REMOVE AND THROW AWAY
* STICKER DECAL
* RETIREZ ET JETER
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
* RETIRE Y DESCARTE
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, comen-tarios o
problemas, visite nuestro sitio web
revell.com o escríbanos a:
Revell Inc.
Revell Inc.
Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
d'inclure
ce
numéro
Asegúrese de incluir el número de plano
(85139700200)
(85139700200)
, le numéro
, el número de parte, la
descripción y su dirección y número de
teléfono para responder.
KIT 1397
Après de nombreuses missions Apollo sur
After a number of successful Apollo
la lune, la NASA était confrontée à une
moon missions, NASA was faced with
décision à savoir comment s'effectueraient
determining what should be its long range
ses missions à long terme. Il fut décidé que
mission. They decided that any longer trip
tout voyage plus long dans l'espace devrait
into space must be launched from a base
être lancé d'une base orbitant autour de la
terre. Afin de construire cette base, la NASA
orbiting the earth. In order to build this
avait besoin d'un véhicule qui pourrait aller
base, NASA needed a vehicle that could
dans l'espace puis en revenir. Ce fut le
go into space and return. This was the
point de départ de la navette spatiale. Au
starting point for the Space Shuttle. Over
cours de ses 30 années de service et de
ses 135 missions, la navette spatiale a
its 30 years and 135 missions, the Space
connu nombres de triomphes et plusieurs
Shuttle experienced triumph and tragedy.
tragédies. Il est largement entendu que
It is widely agreed that the most notable of
sa mission la plus remarquable fut le
these was the launch and then repair of
lancement puis la réparation du télescope
spatial Hubble. La navette spatiale aura
the Hubble Space Telescope. The Space
finalement été en service 15 ans de plus
Shuttle actually saw services 15 years
que ce qui était prévu initialement. Ce
beyond what it was designed for. This was
fait était attribuable principalement aux
primarily due to delays in the International
délais dans la réalisation de la station
spatiale
Space Station. But in 2011 the Space
navette spatiale a finalement été retirée
Shuttle was finally retired. The existing
en 2011. Les navettes existantes ont été
Shuttles were sent to different museums
envoyées dans divers musées aux États-
around the country so everyone could
Unis afin de permettre à tous de voir de
see, up close, these magnificent ships.
près ces magnifiques vaisseaux spatiaux.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
*
*
Dégagez un espace où
Clear a space to work on.
travailler.
*
Étudiez les plans
*
Study the assembly drawings
d'assemblage avant de
before you begin.
commencer.
*
Chaque pièce de plastique
*
Each plastic part is identified
est identifiée par un numéro
by a part number.
de pièce.
*
Cet ensemble peut être
*
encliqueté pour l'assembler
This kit may be snapped
mais vous pouvez aussi coller
together but parts may be
les pièces si désiré.
cemented if you prefer.
*
Découpez soigneusement
pour retirer l'excès de
*
Trim to remove extra plastic
plastique avant l'assemblage
and file smooth before part
des pièces.
assembly.
*
Dans les plans d'assemblage,
certaines pièces seront
*
marquées d'une étoile
In the assembly drawings,
pour indiquer des pièces en
some parts will be marked by
plastique plaquées chrome.
a star
to indicate chrome
*
Attention : Positionnez
plated plastic.
soigneusement toutes
les pièces de cet ensemble.
*
Caution: Position all parts in
Les pièces ne peuvent
this kit carefully. Parts will
être encliquetées qu'une
seule fois.
only snap together once.
SPACE SHUTTLE
Después de una serie de exitosas
misiones del Apollo a la luna, la NASA se
enfrentó con la determinación sobre cuál
debía ser su misión de largo alcance.
Decidieron que cualquier viaje más largo
en el espacio, debía ser lanzado desde
una base en la órbita de la Tierra. A fin de
construir esta base, la NASA necesitaba
un vehículo que pudiese ir al espacio y
regresar. Este fue el punto de partida del
Transbordador Espacial. Durante sus 30
años y 135 misiones, el Transbordador
Espacial experimentó triunfos y tragedias.
Es un hecho generalmente aceptado que
lo más notable de este transbordador fue
su lanzamiento y, luego, la reparación del
Telescopio Espacial Hubble. De hecho, el
Transbordador Espacial prestó servicios
15 años más allá del lapso para el cual fue
diseñado. Esto ocurrió, principalmente,
por
las
demoras
internationale.
Toutefois,
la
Espacial Internacional. Pero en 2011, el
Transbordador Espacial fue finalmente
retirado. Los transbordadores existentes
fueron enviados a diferentes museos a
lo largo del país para que todos puedan
ver de cerca estas magníficas naves.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
*
Despeje el espacio donde va
a trabajar.
*
Estudie los dibujos del
ensamblado antes de
comenzar.
*
Cada parte plástica está
identificada por un número
de partes.
*
Este equipo puede estar
unido, pero las partes pueden
pegarse si así lo prefiere.
*
Corte para remover el
plástico adicional y lime antes
del ensamblaje de las partes.
*
En los dibujos de ensamblaje,
algunas partes aparecerán
marcadas con una estrella
para indicar plástico
enchapado en cromo.
*
Precaución: Coloque todas
las partes en este equipo
de manera cuidadosa. Las
partes sólo se despegarán
una vez.
85139700200
en
la
Estación

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REVELL 1397

  • Página 1 Les pièces ne peuvent and phone number. partes sólo se despegarán téléphone. this kit carefully. Parts will être encliquetées qu’une una vez. seule fois. only snap together once. Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2015. All rights reserved.
  • Página 2 SMALL PIN FRONT...

Este manual también es adecuado para:

85139700200