Flushing
1. High velocity fl ushing
2. Must be clean
3. Use a pump (e.g. a
centrifugal pump) when
fl ushing.
Skylning
1. Højhastighedsskylning
2. Skal være ren
3. Brug en pumpe (fx en
cetrifugalpumpe) til
skylning
Lavaggio
1. Lavaggio ad alta velocità
2. Il fl usso deve essere pulito
3. Per il lavaggio utilizzare
una pompa (ad esempio
una pompa centrifuga)
Direction of rotation
Check before fi rst-time
start-up in order to prevent
damage to shaft seal.
Omdrejningsretning
Kontrollér før opstart for at
undgå skade på på akselpak-
dåse.
Senso di rotazione
Controllare prima della
messa in funzione iniziale
allo scopo di prevenire danni
al premistoppa sull'albero
8
Fig. 11
Spülung
1. Hochgeschwindigkeits-
spülung
2. Muss sauber sein
3. Zum Spülen eine Pumpe
benutzen (z. B. eine Kreisel-
pumpe)
1.
2.
3.
Fig. 12
Drehrichtung
Vor der ersten Inbetriebnahme
kontrollieren, um eine
Beschädigung der Wellendich-
tung zu vermeiden.
520F0428 DKBD.PI.14.E1.7X
Remove cartridge
Fjern patron
Heizpatrone entfernen
Enlever la cartouche
Retirar el cartucho
Togliere la cartuccia
Rinçage
1. Rinçage haute vitesse
2. Doit être propre
3. Utiliser une pompe (par
exemple une pompe
centrifuge) lors du rinçage
1.
2.
3.
Sens de rotation
À vérifi er avant le premier
démarrage pour éviter toute
détérioration du joint
d'étanchéité.
Enjuague
1. Enjuague a alta velocidad
2. El circuito debe estar
totalmente limpio
3. Usar una bomba (por
ejemplo centrífuga) para
enjuagar
3. Используйте насос
(например, центробежный)
при промывке.
Min. pressure adjustment
Juster tryk til minimum
Minimaldruckeinstellung
Réglage pression minimale
Ajuste de presión mínima
Regolazione della pressione minima
Sentido de rotación
Verifi car antes de la puesta en
marcha para prevenir daños
en el eje.