alluminium
1
1
2
4
3
1
1
3
3
2
80°
2
24°
60°
6
1
2
English
carbon fibre
2
FIG. 1 - Extending the tripod legs (alluminium tripod)
Turn the twist locks of each leg 1/4 counter-clockwise to
unlock the leg - 1/4 clockwise to lock. Remember: to
lengthen legs, extend the sections in order, largest first
through to smallest last. Decrease length in reverse order,
smallest first through to largest last
FIG. 2 - Extending the tripod legs (carbon fibre tripod)
Turn all the twist locks of each leg 1/4" counter-clockwise
the same time, then pull the leg down and tighten the twists
1
individually.
FIG. 3 - Leg angle adjustment
3
Performance tripods are fitted with sliding stops, which
enable the legs to be individually set at 2 or 3 different
angles permitting very low angle shooting
FIG. 4 - Feet (not supplied on all models)
2
Interchangeable with Gitzo universal accessories such as the
big foot, long spike, etc.
FIG. 5 - Customize the tripod - remove flat plate
FIG. 6 - Customize the tripod - mount accessories
Only for geared column:
5
Ensure winding handle is nearest to the narrow slot on the
2
collar of the tripod. Locking the winding handle in position.
Only for geared column:
How to lock and unlock the handle.
Français
1
FIG. 1 - Ouverture des jambes (modèles aluminium)
Tourner un par un les bouchons de serrage d'un 1/4 de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour desserrer,
et de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre
pour serrer. Remarque: pour ouvrir une jambe de trépied,
ouvrir individuellement les bouchons dans l'ordre, du plus gros
diamètre au plus petit, et en sens inverse pour la refermée.
FIG. 2 - Ouverture des jambes (modèles en fibre de carbone)
Tourner tous les bouchons de serrage d'un 1/4" de tour dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre pour desserrer les
bouchons, tirer les tubes, puis tourner de 1/4" de tour dans
sens des aiguilles d'une montre tous les bouchons pour
serrer.
FIG. 3 - Ajustement des angles de la jambe
Les trépieds performance disposent d'un système d'équerre,
permettant de bloquer individuellement les jambes du trépied
selon 2 ou 3 angles définis, afin d'obtenir une position ultra
basse pour la prise de vue.
FIG. 4 - Pointes (non fournies sur tous les models)
Interchangeables avec tous les accessoires gitzo (pointes
longues, big foot,...)
FIG. 5 - Personaliser votre trépied: enlever la base
FIG. 6 - Personnaliser votre trépied – ajouter des
accessoires
Seulement pour les colonnes crémaillères:
Positionner la poignée au plus près du décrochement du
support. Bloquer la poignée en position.
Seulement pour les colonnes crémaillères:
Comment bloquer et débloquer la poignée.
Italiano
FIG. 1 - Allungamento delle gambe (modelli in alluminio)
Ruotare i collari di bloccaggio di ogni gamba di 1/4 di giro in
senso antiorario per sbloccare la gamba e in senso orario
per bloccarla. Per regolare la lunghezza delle gambe si
consiglia di estendere le sezioni iniziando da quelle di
diametro maggiore e richiuderle iniziando da quelle di
diametro minore.
FIG. 2 - Allungamento delle gambe (modelli in carbonio)
Ruotare tutti insieme i collari di bloccaggio di ogni gamba di
1/4 di giro in senso antiorario, quindi abbassare le sezioni e
serrare i singoli collari nella posizione desiderata.
FIG. 3 - Regolazione dell'angolazione delle gambe
I treppiedi Performance dispongono di fermi scorrevoli, per
scegliere tra 2 o 3 angolazioni di apertura delle gambe
indipendenti e per consentire riprese da posizioni
estremamente abbassate.
FIG. 4 - Piedini (non disponibili per tutti i modelli)
Intercambiabili con gli accessori universali Gitzo come big
foot, puntali lunghi, ecc.
FIG. 5 - Personalizzazione del treppiedi - rimozione della
base.
FIG. 6 - Personalizzazione del treppiedi - montaggio di
accessori
Solo per colonna a cremagliera:
Accertarsi che la manovella si trovi il più vicino possibile alla
scanalatura sul collare del treppiedi e bloccare la manovella
in posizione.
Solo per colonna a cremagliera:
Come bloccare e sbloccare la manovella.
Deutsch
ABB. 1 – Ausziehen der Stativbeine (Aluminium Modelle)
Lösen Sie die Beinklemmen durch eine Vierteldrehung nach
links; die Klemmung erfolgt durch eine Vierteldrehung im
Uhrzeigersinn. Zum Ausziehen der Beine beginnen Sie bei
dem Teil mit dem größten Durchmesser. Umgekehrt schieben
Sie zur Verringerung der Beinlänge zuerst das Teil mit dem
geringsten Durchmesser ein.
ABB. 2 - Ausziehen der Stativbeine (Carbon Modelle)
Drehen Sie alle Klemmen jedes Beins gleichzeitig um eine
Vierteldrehung nach links, ziehen Sie das Bein aus und die
Klemmen einzeln wieder an.
ABB. 3 – Einstellung des Beinwinkels
Die Stative haben Gleitsperren, die eine Einstellung der
Beine auf 2 – 3 unterschiedliche Winkel gestatten, so dass
sehr tiefe Aufnahmewinkel möglich werden.
ABB. 4 – Füße (nicht an allen Modellen vorhanden)
Auswechselbar gegen Gitzo Universalzubehör, wie große
Füße, lange Spikes usw.
ABB. 5 – Individuelle Gestaltung des Stativs –
Abnehmen der Auflageplatte.
ABB. 6 – Individuelle Gestaltung des Stativs –
Anbringung von Zubehör
Nur bei Getriebesäule:
Der Drehgriff muss sich neben dem schmalen Schlitz am
Stativkranz befinden. Klemmen Sie den Drehgriff.
Nur bei Getriebesäule:
Klemmen und Lösen des Griffs.
Español
FIG. 1 – Extensión de las patas del trípode (modelos de
aluminio)
Gire los anillos de fijación de cada pata 1/4 en dirección
opuesta a las agujas del reloj para liberar las patas, y vice-
versa para volver a bloquear. Recuerde: para extender las
patas, proceder de mayor a menor, y para recogerlas, de
menor a mayor.
FIG. 2 – Extensión de las patas del trípode (modelos de
fibra de carbono)
Gire todos los anillos de fijación de cada pata al mismo
tiempo un 1/4" en dirección opuesta a las agujas del reloj,
extienda las patas hacia abajo y fije los anillos
individualmente.
FIG. 3 – Ajuste del ángulo de las patas
Los trípodes Performance incorporan unos topes deslizantes
que permiten colocar las patas individualmente a 2 o 3
ángulos diferentes permitiendo trabajar a un ángulo muy
bajo.
FIG. 4 – Pies (no suministrados en todos los modelos)
Intercambiables con los accesorios universales de Gitzo,
tales como el Big Foot, clavos largos, etc...
FIG. 5 – Personalice el trípode – retire el plato plano
FIG. 6 – Personalice el trípode – montaje de accesorios
Solo para columna de cremallera:
Asegúrese de que la manivela esta lo más centrada posible
con la ranura del cuello del trípode.
Posicionar la manivela y bloquear.
Solo para columna de cremallera:
Como bloquear y desbloquear la manivela